| So maybe Mr. Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train. | Возможно, что мистер Ноутбук пытался взломать маршрутизатор, чтобы нарушить движение, или даже разбить поезд. |
| But instead, maybe I'll talk to him first. | Однако, возможно, для начала я с ним поговорю. |
| Well, maybe it didn't bother them. | Возможно, их это не волновало. |
| Well, maybe it wasn't a coincidence. | Возможно, это не просто случайность. |
| I had heard of a few, maybe. | Магадан: Слышал парочку... возможно. |
| But maybe you like this grocery store more than you said you did. | Но возможно, эта бакалейная лавка нравится тебе больше, чем ты говоришь. |
| Well, maybe I shouldn't work for you. | Тогда, возможно, мне не стоит работать на тебя. |
| We can escape with some dignity and maybe even some money. | Мы сможем выйти с чувством собственного достоинства и, возможно, даже с деньгами. |
| So, I was thinking, maybe if we just... | Но я подумал, возможно если только... |
| But maybe by Preffing with us, they'll become number one. | Но возможно после Привилегии с нами, они станут номер один. |
| Okay, maybe we need to pull back on a few things. | Ладно, возможно нам нужно отказаться от некоторых вещей. |
| He's just had some tough breaks, and maybe I can make a difference in his life. | У него было несколько сложных периодов, и, возможно, я смогу изменить его жизнь. |
| Considering where we are, maybe one of Sid's employees killed him. | Учитывая, где мы находимся, возможно, что Сида убил один из его служащих. |
| Or maybe the baggage is what makes you the right guy for the job. | Или, возможно, благодаря этому ты лучше всех подходишь на должность. |
| I need em to help me see the danger coming so I can maybe prevent it. | Они помогают увидеть, откуда идёт опасность, так я возможно смогу предотвратить её. |
| So, look, if you accepted him, maybe that place can go to another of our students. | Поэтому, если вы его уже приняли, возможно, его место может занять другой студент. |
| Good, I thought it was important to acknowledge that it's maybe... | Хорошо. Подумал, что возможно это стоит прояснить... |
| And besides, I think that maybe she could help us figure everything out. | И к тому же, я думаю, что возможно, она сможет нам помочь все понять. |
| And maybe find something that proves that her alibi is bogus. | И, возможно, найти что-то, что докажет, что ее алиби подделка. |
| Then maybe in a bit you might have something new to say on the marriage. | Возможно, скоро у тебя появятся новые мысли насчёт свадьбы. |
| Or maybe he would have had post-op problems, too. | А возможно у него тоже появились бы послеоперационные проблемы. |
| And I just feel like maybe you should work here full time. | И я подумала, что, возможно, ты бы мог работать здесь весь день. |
| And maybe even you, can have what I have right now. | Возможно, даже вы, сможете получить то, что получил я. |
| Well, maybe I'm that someone. | Возможно, я и есть этот кое-кто. |
| So, same knife, same assailant maybe. | Тоже лезвие, возможно, тот же нападавший. |