Well, maybe you're incapable of being happy. |
Ну, возможно, тебе это просто не дано. |
Well, maybe Mr. Joshua taught them a few things. |
Что же, возможно Джошуа их научил чему-то. |
Hell, maybe somebody there can head you in the right direction. |
Черт, возможно, кто-нибудь там сможет направить тебя в правильном направлении. |
And maybe there's somebody out there that has information that can help you. |
И возможно существует кто-нибудь имеющий информацию, которая может помочь тебе. |
Throw them some bikes, maybe police radios. |
Подброшу им велосипедов, возможно, полицейских раций. |
Sir, maybe you should go out on some ops yourself. |
Сэр, возможно, вам следовало бы выехать на передовую самому и посмотреть, как оно там на самом деле. |
I said, yes, maybe. |
Я сказала, да, возможно. |
He owe you money or maybe you just wanted a bigger cut. |
Он должен Вам деньги или возможно Вы только требовали больший кусок. |
Miss Blum, maybe you haven't thought it all out. |
Госпожа Блюм, возможно, вы ещё не всё обдумали. |
Robert thought that maybe you appreciated him for himself, and not his... |
Роберт думал, что, возможно, ты ценила в нём его, а не его... |
However, maybe the King's personal physician could try... |
Но, возможно, личный врач короля мог бы попытаться... |
Or maybe it's part of what's been happening to you. |
Или возможно это часть того, что случилось с тобой раньше. |
Well, maybe you have a birth certificate Or military enlistment papers? |
Хорошо, возможно у вас есть свидетельство о рождении или бумаги призыва на военную службу? |
Like maybe they did sleep together? |
Как возможно и то, что они переспали вместе? |
He maybe called the police and said, |
Возможно, это он позвонил в полицию и сказал: |
Look, maybe we better get a move on. |
Послушай, возможно, нам лучше поспешить. |
If I were behind the bench, maybe... |
Если бы я был позади скамьи, возможно... |
And maybe that's the key. |
И, возможно, это ключ. |
It must be to channel something - maybe fuel. |
Должно быть, по ним что-то проходит, возможно топливо. |
I said, maybe I've matured. |
Я сказал, возможно, я повзрослел. |
And maybe you're right about me. |
И возможно, ты права на мой счёт. |
Then maybe I won't live in this house. |
Тогда возможно Я не буду жить в этом доме. |
If it happens here in Central City, then maybe we will have done something. |
Если это произойдет здесь, в Централ Сити, тогда, возможно, мы что-нибудь изменим. |
I'll run it through the laser scanner, maybe we can get an audio image. |
Я пропущу его через лазерный сканер, возможно, нам удастся получить аудио образ. |
Well, maybe we could make it a foursome. |
Ну, возможно, мы могли бы пойти вчетвером. |