Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Maybe - Возможно"

Примеры: Maybe - Возможно
And maybe not in the eyes of the law. И возможно не сточки зрения закона.
If this were the movie "Misery", maybe. Если как в фильме "Мизери" Кинга, возможно.
I thought... well, maybe I hoped... his heart would give way. Я думал, возможно даже надеялся, что его сердце не выдержит.
General, if we could blow up this queen, maybe it could work again. Если взорвать королеву, возможно, это опять сработает.
Okay, maybe she was going out, hitting the clubs. Возможно, она уходила, чтобы пройтись по клубам.
And maybe we can bring him back. И, возможно, нам удастся вернуть его.
In the picture, maybe, but in reality... На картинке, возможно, но в действительности...
And maybe it was just a friend. И возможно, это была лишь подруга.
Little thin, maybe, but just enough to keep things interesting. Возможно, маловато кислорода, но так даже интереснее.
Well, maybe they aren't. Ну, возможно и не справляются.
Feels like maybe he was involved in her disappearance. Возможно, имеет отношение к её исчезновению.
If I'd been a better dad... maybe she'd still be alive. Будь я отцом получше... возможно она все еще была бы жива.
Well, then, maybe this next cycle will be the one. Ну, тогда, возможно, в следующем цикле всё получится.
They used it maybe to pass notes. Возможно, они использовали его, чтобы обмениваться записками?
And even before that, maybe there were genes in the water and air. И даже до всего этого, возможно генетическая энергия была просто в воде и в воздухе.
But maybe you were the villains in his story. Но, возможно, это вы злодеи в его истории.
So maybe we got the profile backward. Так что, возможно, профиль неверен.
I'm looking for stuff from the 1860s, 1870s, maybe. Мне нужен материал от 1860-х, возможно, 1870-х.
Well, maybe Cutter's holed up in a spot where they store wedding dresses. Возможно, Каттер засела там, где есть склады свадебных платьев.
Or maybe it's just a form of projection. Хотя, возможно, это просто такой способ защиты.
So I'm thinking if you're always watching your client, then maybe the threat is coming from your client. Так что я подумал, если ты всегда следишь за своим клиентом, возможно угроза исходит от твоего клиента.
Well, maybe you should learn to trust your wife a little bit more. Что ж, возможно Вам следует научиться чуточку больше доверять Вашей жене.
Well, maybe we can cut out the auction. Возможно, мы сумеем провернуть аферу на аукционе.
But maybe it's a way to, you know... make it right. Но возможно это способ, знаешь... всё исправить.
And maybe I'm a little jealous. И да, возможно, я ревную.