| And maybe when the mob comes, they won't come for you. | И возможно, когда восстанут люди, они не придут за вами. |
| Well, maybe we should talk about that. | Что ж, возможно нам следует это обсудить. |
| Well, maybe you should have a party. | Возможно, тебе надо устроить вечеринку. |
| But maybe it's not what it seems. | Но, возможно, все не так, как кажется. |
| Great, maybe we can break all of them up too. | Отлично, возможно, после нас и они все разбегутся. |
| A day ago, maybe two. | День, возможно, два назад. |
| They're definitely going to Montana, maybe for the honeymoon that Claire's husband never gave her. | Они определённо собрались в Монтану, возможно в медовый месяц, который муж Клэр так и не организовал для нее. |
| 'Cause maybe I'm tired. | Потому что, возможно, я устал. |
| Or maybe Tom, since he and Tom are living together. | Или, возможно, Тома, раз уж они с Томом живут вместе. |
| I don't know, maybe they got in a car or something. | Не знаю, возможно, они сели в машину. |
| So, maybe this is it. | Так что, возможно, это всё. |
| Then maybe this relationship is a little too complicated. | Тогда, возможно, эти отношения слегка усложнятся. |
| Nobody's got better hands than him, except maybe Callie. | Ни у кого нет таких рук, как у него, за исключением, возможно, Келли. |
| And maybe you brought some of it back with you. | И возможно, привез его с собой. |
| Or maybe with the cooking, actually. | Или, возможно, готовка хороший вариант. |
| And maybe I can watch them tear you apart. | Возможно, я увижу, как они разорвут вас. |
| maybe it was some love affair gone wrong. | Возможно, это была любовная связь, которая плохо закончилась. |
| Then maybe we were meant for each other, since we're both left out of the club. | Тогда, возможно, мы предназначены друг другу, потому что нас обоих выгнали из песочницы. |
| Alcohol poisoning, maybe from partying with the band. | Алкогольное отравление, возможно, после вечеринки с той группой. |
| One day, maybe your son will. | Однажды, возможно, понадобится твоему сыну. |
| Co-conspirator, maybe, but she'd be the trigger man. | Соучастник - возможно, но тогда она - исполнитель. |
| But maybe you do, sir. | Возможно у вас есть, сэр. |
| I can maybe have a species by tomorrow. | Возможно, завтра я смогу узнать вид. |
| And maybe if he... he talked to that woman... | И возможно, если он... он говоря с той женщиной... |
| Then, maybe a night in the court lockup will change your mind. | Тогда, возможно, ночь в камере прояснит ваш рассудок. |