Just that maybe it's not the right time. |
Только, возможно, время выбрано неправильно. |
Or maybe he's right, and we shouldn't be together. |
Или, возможно он прав, и нам не стоит быть вместе. |
But I maybe think I would have. |
Но, возможно, могло бы быть. |
The others think that maybe the aliens discovered them and returned them to us as an act of benevolence. |
Другие же думают что, возможно, пришельцы обнаружили их и вернули обратно как жест доброй воли. |
So maybe my nature does draw me to you. |
Возможно, меня и вправду тянет к тебе. |
It looks antique, maybe theatrical. |
Выглядит старинной, возможно, театральная. |
Well, maybe you want to watch it from the beginning. |
Что ж, возможно, вы захотите посмотреть его с начала. |
Well, I thought that maybe he was after something more than revenge. |
Я подумала, что возможно ему нужно было нечто большее, чем просто месть. |
If Whitman was at that Internet cafe, maybe he was sending an e-mail. |
Если Уитман был в интернет-кафе, возможно он отправил почту. |
Now maybe it wouldn't be me that came for her. |
Возможно не я приду за ней. |
Well, maybe that's the problem. |
Ну, возможно в этом и проблема. |
Then maybe you won't mind answering a few questions about that other vanishing character. |
Тогда, возможно, Вы не будете возражать ответить на несколько вопросов об остальных исчезающих личностях. |
Well, maybe they were forced to leave under duress. |
Хорошо, возможно их вынудили уехать. |
Well, next year, maybe you can blow up the theater. |
Что ж, в следующем году вы, возможно, взорвете театр. |
And around the paintings maybe looking for a safe. |
И на всех картинах- возможно, она искала сейф. |
Well, maybe that guy's just her accountant. |
Ну, возможно, он просто бухгалтер. |
And maybe he's right, but I thought the new day... wassupposedtobeabout rediscovered humanity. |
И возможно, он прав, но я думаю, новый день должен стать возрождением человечности. |
We need to let somebody go, maybe two. |
Мы должны уволить кого-то, возможно, двоих. |
Well, maybe things work out when they're supposed to. |
Возможно, всё происходит в нужный момент. |
This is maybe the most special one I ever had. |
Возможно самые особенные, какие у меня только были. |
When the shapeshifter changes shape, maybe it sheds. |
Когда перевертыш изменяет форму возможно, он сбрасывает кожу. |
Or maybe it's just a string of bad luck. |
Или, возможно, это только полоса неудач. |
Well, maybe for a split second. |
Ну, возможно, на долю секунды. |
All that said, you help us out... maybe we look the other way. |
Учитывая все это, Вы нам помогаете... и возможно мы найдем другой путь. |
I don't know, maybe Gary could turn up. |
Я не знаю, но возможно Гарри лучше придти сюда. |