Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
There's a lot about that night that you don't understand. Ты много не понимаешь о той ночи.
She's spending a lot of time with Charles. Она проводит много времени с Чарльзом.
We know quite a lot about Hussain at our place. Мы довольно много знаем о Хуссейне.
I've been on the road a lot the last few years. Я много переезжала за последние годы.
There was a lot of that towards the end of the Empire. Было много такого к закату империи.
A lot of battles happened that way. Много сражений происходило в таком ключе.
A lot of buzz about stolen Company tech. Много шума об украденной технологии у Компании.
When Clay got pinched, Marcus lost a lot of money. Когда Клэй попался, Маркус потерял много денег.
Brian and father Andrew spent a lot of time in the dark room together... Брайан и отец Эндрю проводили много времени вместе в тёмной комнате...
You're going to change a lot of lives out there. Ты собираешь изменить много жизней там.
I remember using a lot of metaphors back then. Помню, тогда мне приходилось использовать много метафор.
A lot of people do not believe in Otto. Много кто не верил в Отто.
Lambert has been out of the country a lot over this year. И? - Ламберт много раз покидал страну в течение этого года.
Obviously, every other day is not a lot... Понятно, что каждый второй день это не так много...
There's a lot to interest you out there, young lady. Там снаружи много всего интересного, юнная леди.
They must have paid you a lot for this. Должно быть они много тебе заплатили.
He was cleared of charges, but there was a lot of controversy because the youth was unarmed. Его освободили от обвинений, но было много споров, так как подросток был безоружен.
Took a little luck and a lot of computer enhancement, but this eagle has finally landed. Немного удачи и много компьютерной обработки, и этот орёл наконец-таки приземлился.
There were a lot of unhappy customers at the unveiling. Было много недовольных посетителей на открытии.
I understand you have a lot of unanswered questions. Я понимаю, у вас есть много вопросов.
You know, you've got a lot of things to pack, and... Вам тут нужно много всего упаковать, и...
It requires patience, temperance, a lot of sweating out. Требуется терпение, выдержка, много пота.
It means a lot to me that you like the script. Для меня много значит то, что вам понравился сценарий.
I have a lot of friends that play golf. Много друзей, которые играют в гольф.
You don't look like you laugh a lot. Ты не похож на того, кто много смеется.