| I know Monica has a lot of great ideas for this place. | Я знаю у Моники есть много замечательных идей. |
| You seem to make a lot of those. | Кажется, ты наделал много ошибок. |
| I have a lot of things to say to you. | У меня есть очень много чего сказать тебе. |
| There are a lot of dudes playing foosball, loudly. | Зато много парней играют в настольный футбол. Громко. |
| We have a lot of work to do, Richard. | У нас много работы, Ричард. |
| It's been on the news a lot. | Об этом много говорили в новостях. |
| You came up a little late, and there's a lot to do. | Ты явился довольно поздно, еще много дел. |
| Now, we got a lot to do tomorrow. | Завтра у нас с тобой много дел. |
| He must know a lot about soil. | Он должен знать много чего о земле. |
| Well, you've got a lot of good material there. | В общем, у тебя очень много материала. |
| Let's go, we have a lot of work. | Пошли, сегодня у нас много работы. |
| Me and him do a lot of business together. | Мы с ним делаем много дел вместе. |
| I understand that we have a lot in common, including taste in men. | Я понимаю, что у нас много общего, включая вкус на мужчин. |
| And that's a lot of scotch for one woman. | А это слишком много скотча для одной женщины. |
| A lot of it's, you know, systemic, really. | Много всего знаешь, хронического, правда Но... |
| Looks like a lot of people support your decision. | Похоже, что много людей поддерживает ваше решение. |
| Last night I said a lot of things l didn't mean. | Прошлой ночью я сказал много того, что не хотел говорить. |
| He's got a lot of hair, that guy. | У него много волос, у парня. |
| You seemed to go through an awful lot of trouble to attend so l thought it might've meant something to you. | Ты, казалось, приложил много усилий, чтобы попасть туда, поэтому я просто... я подумала, что они должно быть значили что-то для тебя, но снова, прости. |
| My lack of success means I don't meet a lot of women, but I like the solitude. | Мое отсутствие успеха означает что я не встречаю много женщин, но я люблю одиночество. |
| We are getting a lot of media requests about this. | Мы получаем по этому поводу много обращений от прессы. |
| You see, he needs to reflect a lot. | Видите ли, ему приходится много размышлять. |
| But the recent past gives me a lot of trouble. | Но недалёкое прошлое даёт мне много неприятностей. |
| Laborde spends a lot of time in museums. | Лаборд проводит много времени в музеях. |
| You know, you ask a lot of questions for a guy who's just here to say hello. | Знаешь, для парня, который просто заехал поздороваться, ты задаёшь очень много вопросов. |