I know Monica has a lot of great ideas for this place. |
Я знаю у Моники есть много замечательных идей. |
You seem to make a lot of those. |
Кажется, ты наделал много ошибок. |
I have a lot of things to say to you. |
У меня есть очень много чего сказать тебе. |
There are a lot of dudes playing foosball, loudly. |
Зато много парней играют в настольный футбол. Громко. |
We have a lot of work to do, Richard. |
У нас много работы, Ричард. |
It's been on the news a lot. |
Об этом много говорили в новостях. |
You came up a little late, and there's a lot to do. |
Ты явился довольно поздно, еще много дел. |
Now, we got a lot to do tomorrow. |
Завтра у нас с тобой много дел. |
He must know a lot about soil. |
Он должен знать много чего о земле. |
Well, you've got a lot of good material there. |
В общем, у тебя очень много материала. |
Let's go, we have a lot of work. |
Пошли, сегодня у нас много работы. |
Me and him do a lot of business together. |
Мы с ним делаем много дел вместе. |
I understand that we have a lot in common, including taste in men. |
Я понимаю, что у нас много общего, включая вкус на мужчин. |
And that's a lot of scotch for one woman. |
А это слишком много скотча для одной женщины. |
A lot of it's, you know, systemic, really. |
Много всего знаешь, хронического, правда Но... |
Looks like a lot of people support your decision. |
Похоже, что много людей поддерживает ваше решение. |
Last night I said a lot of things l didn't mean. |
Прошлой ночью я сказал много того, что не хотел говорить. |
He's got a lot of hair, that guy. |
У него много волос, у парня. |
You seemed to go through an awful lot of trouble to attend so l thought it might've meant something to you. |
Ты, казалось, приложил много усилий, чтобы попасть туда, поэтому я просто... я подумала, что они должно быть значили что-то для тебя, но снова, прости. |
My lack of success means I don't meet a lot of women, but I like the solitude. |
Мое отсутствие успеха означает что я не встречаю много женщин, но я люблю одиночество. |
We are getting a lot of media requests about this. |
Мы получаем по этому поводу много обращений от прессы. |
You see, he needs to reflect a lot. |
Видите ли, ему приходится много размышлять. |
But the recent past gives me a lot of trouble. |
Но недалёкое прошлое даёт мне много неприятностей. |
Laborde spends a lot of time in museums. |
Лаборд проводит много времени в музеях. |
You know, you ask a lot of questions for a guy who's just here to say hello. |
Знаешь, для парня, который просто заехал поздороваться, ты задаёшь очень много вопросов. |