Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
I know Monica has a lot of great ideas for this place. Я знаю у Моники есть много замечательных идей.
You seem to make a lot of those. Кажется, ты наделал много ошибок.
I have a lot of things to say to you. У меня есть очень много чего сказать тебе.
There are a lot of dudes playing foosball, loudly. Зато много парней играют в настольный футбол. Громко.
We have a lot of work to do, Richard. У нас много работы, Ричард.
It's been on the news a lot. Об этом много говорили в новостях.
You came up a little late, and there's a lot to do. Ты явился довольно поздно, еще много дел.
Now, we got a lot to do tomorrow. Завтра у нас с тобой много дел.
He must know a lot about soil. Он должен знать много чего о земле.
Well, you've got a lot of good material there. В общем, у тебя очень много материала.
Let's go, we have a lot of work. Пошли, сегодня у нас много работы.
Me and him do a lot of business together. Мы с ним делаем много дел вместе.
I understand that we have a lot in common, including taste in men. Я понимаю, что у нас много общего, включая вкус на мужчин.
And that's a lot of scotch for one woman. А это слишком много скотча для одной женщины.
A lot of it's, you know, systemic, really. Много всего знаешь, хронического, правда Но...
Looks like a lot of people support your decision. Похоже, что много людей поддерживает ваше решение.
Last night I said a lot of things l didn't mean. Прошлой ночью я сказал много того, что не хотел говорить.
He's got a lot of hair, that guy. У него много волос, у парня.
You seemed to go through an awful lot of trouble to attend so l thought it might've meant something to you. Ты, казалось, приложил много усилий, чтобы попасть туда, поэтому я просто... я подумала, что они должно быть значили что-то для тебя, но снова, прости.
My lack of success means I don't meet a lot of women, but I like the solitude. Мое отсутствие успеха означает что я не встречаю много женщин, но я люблю одиночество.
We are getting a lot of media requests about this. Мы получаем по этому поводу много обращений от прессы.
You see, he needs to reflect a lot. Видите ли, ему приходится много размышлять.
But the recent past gives me a lot of trouble. Но недалёкое прошлое даёт мне много неприятностей.
Laborde spends a lot of time in museums. Лаборд проводит много времени в музеях.
You know, you ask a lot of questions for a guy who's just here to say hello. Знаешь, для парня, который просто заехал поздороваться, ты задаёшь очень много вопросов.