| There must be a link between all the women - I hope we find it in this lot. | Там должна быть ссылка между всеми женщинами - Я надеюсь, что мы найдем в этом много. |
| I had a lot of neatly turned phrases, but he wouldn't let me use them. | У меня было много заготовленных фраз, но он не позволил бы мне использовать их. |
| I got a lot of stacking' to do. | Мне ещё много мешков сложить надо. |
| And now forgive me. I have a lot of work. | А сейчас прошу извинить, у меня еще много работы. |
| These days, I feel him moving a lot. | В последнее время он много двигается. |
| Takes a lot of money and power to make one stick. | На это требуется много времени и денег. |
| We get a lot of ex-military, most of them wash out. | У нас много бывших военных, большинство отсеивается. |
| Seems to mean a lot to Johnny. | Кажется, это много значит для Джонни. |
| The priest at the Cappella dei Normanni said you have been spending a lot of time there. | Священник в Капелла де Норманни сказал, что вы проводите там много времени. |
| Well, a lot of people appeared in my court, but... | Ну, много людей представало передо мной, прежде чем... |
| I've come a long way, and I've watched a lot of people die. | Я проделал дальний путь, видел много смертей. |
| I spent a lot of years trying to bring you down, bub. | Я много лет пытался тебя одолеть, дружище. |
| But they do also a lot of other remarkable things. | Они также делают много других изумительных вещей. |
| There's been a lot of talk now about 3D printing. | Было много разговоров о 3D печати. |
| This is just a lot for one day. | Просто это много для одного дня. |
| And if not, I hope she has a lot of underwater minutes. | А если нет, то, надеюсь, у неё много подводных минут. |
| There's a lot of joy that comes with being responsible. | Вместе с ответственностью приходит и очень много веселья. |
| Because she spends a lot of time with Al Torrio. | А то, что она слишком много времени проводит с Аль Торрио. |
| You know, for a married guy, you seem to be noticing a lot of single ladies. | Знаешь, для женатого парня ты замечаешь слишком много одиноких девушек. |
| So here are two leaders. They don't have a lot incommon. | Так вот вам два лидера. У них не так много общего. |
| A lot of loose pages here, all in Russian. | Много разрозненных страниц, все на русском. |
| He's got a lot of stories about the old days. | Он много рассказывал про старые денечки. |
| Sports teams means a lot of driving and practices and all those pizza parties. | Быть спортсменом значит много заниматься, и все эти тусовки с пиццей. |
| The truth is I destroyed a lot of people. | Правда в том, что я разрушила много жизней. |
| There wasn't much actual flame, just a lot of smoke. | Огня толком не было, но дыма много. |