There must be a link between all the women - I hope we find it in this lot. |
Там должна быть ссылка между всеми женщинами - Я надеюсь, что мы найдем в этом много. |
I had a lot of neatly turned phrases, but he wouldn't let me use them. |
У меня было много заготовленных фраз, но он не позволил бы мне использовать их. |
I got a lot of stacking' to do. |
Мне ещё много мешков сложить надо. |
And now forgive me. I have a lot of work. |
А сейчас прошу извинить, у меня еще много работы. |
These days, I feel him moving a lot. |
В последнее время он много двигается. |
Takes a lot of money and power to make one stick. |
На это требуется много времени и денег. |
We get a lot of ex-military, most of them wash out. |
У нас много бывших военных, большинство отсеивается. |
Seems to mean a lot to Johnny. |
Кажется, это много значит для Джонни. |
The priest at the Cappella dei Normanni said you have been spending a lot of time there. |
Священник в Капелла де Норманни сказал, что вы проводите там много времени. |
Well, a lot of people appeared in my court, but... |
Ну, много людей представало передо мной, прежде чем... |
I've come a long way, and I've watched a lot of people die. |
Я проделал дальний путь, видел много смертей. |
I spent a lot of years trying to bring you down, bub. |
Я много лет пытался тебя одолеть, дружище. |
But they do also a lot of other remarkable things. |
Они также делают много других изумительных вещей. |
There's been a lot of talk now about 3D printing. |
Было много разговоров о 3D печати. |
This is just a lot for one day. |
Просто это много для одного дня. |
And if not, I hope she has a lot of underwater minutes. |
А если нет, то, надеюсь, у неё много подводных минут. |
There's a lot of joy that comes with being responsible. |
Вместе с ответственностью приходит и очень много веселья. |
Because she spends a lot of time with Al Torrio. |
А то, что она слишком много времени проводит с Аль Торрио. |
You know, for a married guy, you seem to be noticing a lot of single ladies. |
Знаешь, для женатого парня ты замечаешь слишком много одиноких девушек. |
So here are two leaders. They don't have a lot incommon. |
Так вот вам два лидера. У них не так много общего. |
A lot of loose pages here, all in Russian. |
Много разрозненных страниц, все на русском. |
He's got a lot of stories about the old days. |
Он много рассказывал про старые денечки. |
Sports teams means a lot of driving and practices and all those pizza parties. |
Быть спортсменом значит много заниматься, и все эти тусовки с пиццей. |
The truth is I destroyed a lot of people. |
Правда в том, что я разрушила много жизней. |
There wasn't much actual flame, just a lot of smoke. |
Огня толком не было, но дыма много. |