| There's a lot of really nice-looking girls... | Сдесь есть много действительно привлекательных девушек. |
| We got a lot of catching up to do. | Нам нужно много сделать, чтобы наверстать упущенное. |
| I gave Erica a lot of rope today, and she took it. | Я дал Эрике много веревки, и она её взяла. |
| Not a lot of single, childless men into it, but, whatever. | Не много одиноких, бездетных мужчин, которые этим увлекаются, но какая разница. |
| Maybe he'll come back tomorrow, he had a lot to do. | Возможно он вернется завтра, у него много дел. |
| We have done quite a lot, actually. | На самом деле, мы сделали довольно много. |
| I'm thinking $100 buys me a lot of trimmings. | Думаю, 100$ позволят мне купить много обрезков. |
| Shawn, you have solved a lot of cases for the S.B.P.D. but this one was particularly impressive. | Шон, ты раскрыл много дел для полиции Санта-Барбары, но это было особенно впечатляющим. |
| We used to have a lot of visitors long time ago. | Раньше к нам приезжало много гостей. |
| You always smile a lot when you win first place. | Ты много улыбаешься, когда занимаешь первые места. |
| Doesn't seem like a lot of time for substantive psychological advice. | Не очень-то много времени для содержательного психологического совета. |
| Yes, but I also drink a lot of red wine. | Но ещё пью много красного вина. |
| Thanks, that means a lot to me. | Спасибо, это много для меня значит. |
| Basically a lot canes and shawls, a couple of walkers. | Много тростей и шалей, пару ходунков. |
| You earn a lot, but you spend even more. | Ты много зарабатываешь, но тратишь еще больше. |
| She must have bought you a lot of stuff. | Наверно, она много покупает для тебя. |
| I mean, these guys had to spend a lot of time together preparing these papers. | Я имею в виду, эти парни должны были потратить много времени для подготовки этих документов. |
| We lost a lot of good people fighting over a useless patch of territory that wasn't worth dying for. | Мы потеряли много хороших людей, борющихся за бесполезный участок территории за это не стоило умирать. |
| His is the best story of all, and it tells you a lot about Italy. | Это самая лучшая история и расскажет вам много об Италии. |
| I bet you get a lot of cooking done in here. | Готов поспорить, вы много чего здесь готовите. |
| We caused a lot of mayhem, you and I. | Мы натворили много шума, ты и я. |
| A lot of things happen that I don't tell you. | Я много чего тебе не рассказываю. |
| You have a lot of balls coming to my house. | У вас много балов приходя в мой дом. |
| I got a lot of opportunities here I wouldn't have gotten anywhere else. | У меня здесь много возможностей, где бы я их не получил где-нибудь ещё. |
| Well, I know a lot about wanting things that you can't have. | Ну, я знаю много о желании того, чего не можешь иметь. |