Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
Then candy ice cream gum A lot of toys... Потом конфеты... мороженое... жвачку много игрушек...
But along the way I lost a lot of connections. Но на этом пути я утратил много связей.
Meritorious candidate, and he gave a lot on information about the thief also. Заслуженный кандидат и он дал много информации о воре.
If 300-400 copies of a book were sold, that was a lot. Если 300-400 копий книги были проданы, это было много.
Turns out Riku Sato's been laundering a lot of money through Hawaii lately. Оказывается Рику Сато в последнее время отмывал через Гавайи много денег.
Normally, I don't remember students, but Matt asked a lot of really smart questions. Как правило, я не помню студентов, но Мэт задавал много умных вопросов.
'Cause you had a lot to say. Потому что ты много чего сказал.
Not a lot of jet-setters living in Queens. В Квинсе живет не так много богачей.
Not a lot of kids going out to party all glammed up like a rock star either. И не так много подростков ходят на вечеринки, разодевшись, как рок-звезда.
Now, we hear a lot of talk... about personal autonomy. Мы много чего слышим о личных правах человека.
I definitely had a lot of fun. У нас определенно было много веселья.
I mean, a lot of people voted for you. В смысле, много людей голосовали за тебя.
Well, I have to admit: Quite a lot of girls say that. Ну, я должен признать, что достаточно много девушек говорят так.
I write a lot of poetry when I'm inspired. Я пишу много стихов, когда вдохновлена.
That Sterling guy knows an awful lot about you. Этот парень, Стерлинг, знает ужасно много о тебе.
I know my daughter missed a lot of classes in college for her stories. Я знаю, моя дочь прогуливает много занятий в колледже ради этих историй.
I've received a lot of unsolicited phone calls. Я получил много звонков, сделанных по собственной инициативе.
Walter Keane and Paul Gauguin have a lot in common. Уолтер Кин и Поль Гоген имеют много общего.
Just a lot of pride and thievery and people treating each other poorly. Только много гордыни и воровства, и что люди плохо обращаются друг с другом.
We've heard a lot about you, Miss. Мы много слышали о Вас, фройляйн.
I've seen a lot of hunters live and die. На моем веку погибло много охотников.
And I've done a lot of miles in it. Я проехал много километров в нем.
She means a lot to me, too. Она тоже для меня много значит.
Well, I see a lot of familiar faces out there. Я вижу здесь много знакомых лиц.
You had a lot on your plate. На тебя и без того много навалилось.