Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Стоянке

Примеры в контексте "Lot - Стоянке"

Примеры: Lot - Стоянке
I thought it was your car I saw in the lot. Мне показалось, я увидела твою машину на стоянке.
So the car's still on the lot. Значит, машина все еще на стоянке.
Check all the cars in this lot. Проверьте все машины на этой стоянке.
His car was still in the lot. Его машинка все еще на стоянке.
That's why Markham knew we were at that impound lot. Вот откуда Маркхэм узнал, что мы на штрафной стоянке.
That truck was in their lot today. Этот грузовик был на их стоянке сегодня.
Found in an empty lot near Fremont. Найдена на пустой стоянке недалеко от Фримонта.
Well, I noticed 20 cars just like that parked right here on the lot. Да, я заметил 20 автомобилей точно таких же как и тот, оставленных прямо здесь на стоянке.
We got the van at a used car lot. Мы купили фургон на стоянке подержаных машин.
APB got a hit that it was parked in the lot across the street. Сообщили, что фургон припаркован на стоянке через дорогу.
If you let Newport have the vans, they just sit there in a lot. Если вы отдадите фургоны Ньюпорту, они просто простоят на стоянке.
She pays to park her car in the lot. Она платит за парковку машины на стоянке.
Go see if that matches any of the cars in the building's lot. Проверьте, подходят ли они к одному из автомобилей на стоянке.
It's in the police impound lot getting ready for auction. Он на полицейской стоянке, ждет аукциона.
He said he didn't say anything to you in the lot. Он сказал, что ничего не говорил вам на стоянке.
We need to send our dogs through every vehicle on this lot before you can go beyond this line. Надо, чтобы наши собаки проверили все машины на этой стоянке прежде чем вы сможете переступить эту линию.
At the federal impound lot downtown, There are currently four ambulances seized На федеральной стоянке в центре сейчас стоят четыре скорые, в которых перевозили наркотики.
The guy in the lot didn't hear you. А то парень на стоянке не слышит.
There were 24 cars in the lot by my count. По моим подсчетам на стоянке 24 машины.
His car was in the lot every night... except here. Его машина была на стоянке каждую ночь, за исключением этой.
Close range in a lot full of club trash, but of course, nobody sees a thing. В упор, на стоянке, там было полно клубной шушеры... но, само собой, никто ничего не видел.
If it's fine with you, I've parked in your lot. Если вы не против, я оставлю на вашей стоянке машину.
Anything on this lot, new or used... RV, compact, it could be yours for 200 down. Все на этой стоянке, новое или подержанное... внедорожник, компакт, могут стать вашими всего за 2 сотни.
I found the ambulance, tracked it to an impound lot outside of Wilmington. Я нашла скорую, нашла на штрафной стоянке в пригороде.
Last night I was at the parkin lot and overheard a discussion between Benigno and Marco. Вчера вечером, на стоянке, я услышал как Бениньо разговаривал с сеньором Марко.