| Right now you should be doing a lot of different things, figuring out what makes you happy. | Сейчас тебе стоит делать много разных вещей, чтобы выяснить, что делает тебя счастливой. |
| We spent a lot of money on fuel towing it in. | Мы потратили много денег на топливных буксир. |
| A cover that saved you, and that will save a lot of other lives. | Прикрытия, которое тебя спасло, и спасет еще много жизней. |
| Just spend a lot of time at the New York Artist Academy library. | Просто провожу много времени в библиотеке Нью-Йоркской академии искусств. |
| Come to think of it... been a lot of trouble around here since you two showed up. | Если подумать, случилось много неприятностей здесь, с тех пор, как вы двое появились. |
| But there was a lot of it and I was pretty. | Но денег было много, а я была хорошенькой. |
| This could cause her a lot of pain and interfere with an eight-year-old happy marriage. | Письмо может причинить ей много боли и навредить счастливому восьмилетнему браку. |
| Working the lot today, so the guys... let me sit this one out. | Много работы сегодня, так что, ребята, позвольте мне не участвовать. |
| Well, she had a lot of ink. | Хорошо. На ней много рисунков. |
| Well, she cried a lot during our sessions. | Хорошо, она много плакала на наших сеансах. |
| He had a lot of private sessions. | Но у него было много частных занятий. |
| I see a lot of people. | Я... Я вижу много людей каждый день. |
| You're not going to make a lot of friends here with some of the views you hold. | Вы вряд ли наживёте здесь много друзей с такими взглядами, которых придерживаетесь. |
| I know a lot about your family, Paige. | Пейдж, я довольно много знаю о твоей семье. |
| Long sheet, lot of violent felonies. | Длинный список, много вопиющих особо тяжких преступлений. |
| My fiancée, Heidi, started spending a lot of time helping Nathan with his pro-Bono legal work. | Моя невеста, Хайди, стала проводить много времени, помогая Нейтану в его бесплатной адвокатской работе. |
| Two attacks might seem a lot on Fortitude. | Два нападения может показаться много для Фортитьюда. |
| So... look, there's a lot to do. | И... всё ещё очень много работы, которую нужно сделать. |
| We said a lot of things to each other a long time ago. | Много лет назад мы говорили друг другу разные вещи. |
| Sounds like a lot of pressure. | Звучит словно на вас свалилось много ответственности. |
| I suspect a lawyer will have a lot of questions about that. | Подозреваю, у адвоката возникнет много вопросов. |
| But she got a lot of very strong reactions. | Но она получила много очень сильную реакцию. |
| I don't know, A lot of things just get to me... | Я не знаю, много вещи просто добраться до меня... |
| I've spent a lot of time defending you to other people. | Я потратила много времени, защищая вас. |
| I've never seen vessels that friable, and I've been around a lot of diseased hearts. | Я никогда не видел таких хрупких сосудов, а я повидал много больных сердец. |