Right now you should be doing a lot of different things, figuring out what makes you happy. |
Сейчас тебе стоит делать много разных вещей, чтобы выяснить, что делает тебя счастливой. |
We spent a lot of money on fuel towing it in. |
Мы потратили много денег на топливных буксир. |
A cover that saved you, and that will save a lot of other lives. |
Прикрытия, которое тебя спасло, и спасет еще много жизней. |
Just spend a lot of time at the New York Artist Academy library. |
Просто провожу много времени в библиотеке Нью-Йоркской академии искусств. |
Come to think of it... been a lot of trouble around here since you two showed up. |
Если подумать, случилось много неприятностей здесь, с тех пор, как вы двое появились. |
But there was a lot of it and I was pretty. |
Но денег было много, а я была хорошенькой. |
This could cause her a lot of pain and interfere with an eight-year-old happy marriage. |
Письмо может причинить ей много боли и навредить счастливому восьмилетнему браку. |
Working the lot today, so the guys... let me sit this one out. |
Много работы сегодня, так что, ребята, позвольте мне не участвовать. |
Well, she had a lot of ink. |
Хорошо. На ней много рисунков. |
Well, she cried a lot during our sessions. |
Хорошо, она много плакала на наших сеансах. |
He had a lot of private sessions. |
Но у него было много частных занятий. |
I see a lot of people. |
Я... Я вижу много людей каждый день. |
You're not going to make a lot of friends here with some of the views you hold. |
Вы вряд ли наживёте здесь много друзей с такими взглядами, которых придерживаетесь. |
I know a lot about your family, Paige. |
Пейдж, я довольно много знаю о твоей семье. |
Long sheet, lot of violent felonies. |
Длинный список, много вопиющих особо тяжких преступлений. |
My fiancée, Heidi, started spending a lot of time helping Nathan with his pro-Bono legal work. |
Моя невеста, Хайди, стала проводить много времени, помогая Нейтану в его бесплатной адвокатской работе. |
Two attacks might seem a lot on Fortitude. |
Два нападения может показаться много для Фортитьюда. |
So... look, there's a lot to do. |
И... всё ещё очень много работы, которую нужно сделать. |
We said a lot of things to each other a long time ago. |
Много лет назад мы говорили друг другу разные вещи. |
Sounds like a lot of pressure. |
Звучит словно на вас свалилось много ответственности. |
I suspect a lawyer will have a lot of questions about that. |
Подозреваю, у адвоката возникнет много вопросов. |
But she got a lot of very strong reactions. |
Но она получила много очень сильную реакцию. |
I don't know, A lot of things just get to me... |
Я не знаю, много вещи просто добраться до меня... |
I've spent a lot of time defending you to other people. |
Я потратила много времени, защищая вас. |
I've never seen vessels that friable, and I've been around a lot of diseased hearts. |
Я никогда не видел таких хрупких сосудов, а я повидал много больных сердец. |