Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
You probably have a lot in common. У вас, должно быть, много общего.
We... met a lot of... interesting people. Гм... делали много... интересных вещей.
I would've paid a lot for that mirror. Я бы за это зеркало много заплатил.
Save a lot of people doing it, too. И спасли при этом много человеческих жизней.
You're putting a lot of faith in that Orb. Вы возлагаешь очень много надежды на эту Сферу.
We've got a lot of work to do, so... Нам предстоит много работы, так что...
They meant a lot to me. Они очень много значили для меня.
There's a lot wrong with us, but now we have to pack and go. У нами много чего происходит, но сейчас нужно паковаться и ехать.
A lot of bloodshot eyes with stroke victims. Я видел много людей с кровавыми глазами после инсульта.
There's a lot of politics at the hospital. В госпитале стало слишком много политики.
I suffered a lot without seeing her for 2 days. Я много страдал, не видя её 2 дня.
She seems to have a lot of energy. Кажется, что у неё много энергии.
His family has a lot of property in Rome. У его семьи много недвижимости в Риме.
I'm a professional mourner and I have a lot of clients. Я профессиональная плакальщица, и у меня много клиентов.
But then, you must send a lot of innocent people to prison. Тогда должно быть, вы много невиновных отправили в тюрьму.
Sofia knew that saving the life of her superior officer would draw a lot of attention to herself. София знала, что спасение жизни ее старшего офицера, привлечет к ней много внимания.
I mean, he did a lot of amazing things. Я имею в виду, он сделал много хорошего.
Listen, Kate, I said a lot of things the other night. Послушай Кейт, прошлым вечером я много чего наговорил.
(Amy) A lot of people have been telling me I look like Jennifer Lawrence. Много людей говорят, что я похожа на Дженнифер Лоуренс.
No, I go to a lot of doctors. Нет, у меня много докторов.
What's transpired over the last week is a lot to take in. То, что произошло в течение прошлой недели - очень много нужно осознать.
Actually, been giving that a lot of thought recently. Вообще-то в последнее время я много думала на эту на тему.
You got a lot of material to cover by Friday. Тебе надо много выучить до пятницы.
Something that'll bring in a lot of eyeballs. Нечто, что привлечет много зрителей.
I'll give it a lot of thought. Я буду много думать о них.