| You've always had a lot in common With your father, jackson. | Да, у тебя с отцом много общего, Джэксон. |
| 'Cause you mean a lot to me. | Потому что ты много для меня значишь. |
| Well, "wealthy" means a lot of money. | Ну, "богатый" означает много денег. |
| Preliminary says she had a few drinks, not a lot. | По предварительным данным, она выпила пару напитков, но не много. |
| Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit. | Думаю, Вы совершаете много однообразных движений в кабине пилота. |
| There are a lot of people coming, savannah. | Сюда много людей приходит, Саванна. |
| It means a lot to him. | Это очень много значит для него. |
| Well, that doesn't give us a lot of time. | Ну, это не дает нам много времени. |
| She's also made a lot of powerful enemies. | Также у нее много высокопоставленных врагов. |
| He caused you an awful lot of damage and now he's dead. | Он причинил вам ужасно много вреда и теперь он мертв. |
| A lot of money to be keeping... under the sink. | Много денег, чтобы хранить... под раковиной. |
| It needed a lot of work, but I had a vision for it. | Много чего предстояло сделать, но я уже представлял, как всё будет. |
| It would really mean a lot to my church group. | Это бы действительно много значило для моей церковной группы. |
| It means a lot to me, though. | Хотя это очень много для меня значит. |
| The test confirmed there was a lot of transmission fluid in that track at the scene. | Анализы подтвердили, что из этого микроавтобуса на месте преступления вылилось достаточно много масла. |
| I spend a lot of time with your family. | Я много времени провел с твоей семьей. |
| I'd lost a lot of time, but... | Я потерял много времени, но... |
| I stayed up last night and wrote a lot of jokes. | Я не спал всю ночь и написал много шуток. |
| He says you show a lot of movies. | Он говорил, вы показываете много фильмов. |
| I hear you two are causing a lot of problems here. | Я слышала, что вы двое создаете тут много проблем. |
| I have a lot of abbreviations in my filter. | У меня много условий в фильтре. |
| Because I got a lot of spam. | Потому что я получал много спама. |
| A lot of charm coming from this end of the booth. | Много очарования выходит из этой будки. |
| Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot. | Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует. |
| Marshall, your dad went to a lot of trouble to set this up. | Маршалл, твой отец преодолел много неприятностей, чтобы договориться о нем. |