You've always had a lot in common With your father, jackson. |
Да, у тебя с отцом много общего, Джэксон. |
'Cause you mean a lot to me. |
Потому что ты много для меня значишь. |
Well, "wealthy" means a lot of money. |
Ну, "богатый" означает много денег. |
Preliminary says she had a few drinks, not a lot. |
По предварительным данным, она выпила пару напитков, но не много. |
Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit. |
Думаю, Вы совершаете много однообразных движений в кабине пилота. |
There are a lot of people coming, savannah. |
Сюда много людей приходит, Саванна. |
It means a lot to him. |
Это очень много значит для него. |
Well, that doesn't give us a lot of time. |
Ну, это не дает нам много времени. |
She's also made a lot of powerful enemies. |
Также у нее много высокопоставленных врагов. |
He caused you an awful lot of damage and now he's dead. |
Он причинил вам ужасно много вреда и теперь он мертв. |
A lot of money to be keeping... under the sink. |
Много денег, чтобы хранить... под раковиной. |
It needed a lot of work, but I had a vision for it. |
Много чего предстояло сделать, но я уже представлял, как всё будет. |
It would really mean a lot to my church group. |
Это бы действительно много значило для моей церковной группы. |
It means a lot to me, though. |
Хотя это очень много для меня значит. |
The test confirmed there was a lot of transmission fluid in that track at the scene. |
Анализы подтвердили, что из этого микроавтобуса на месте преступления вылилось достаточно много масла. |
I spend a lot of time with your family. |
Я много времени провел с твоей семьей. |
I'd lost a lot of time, but... |
Я потерял много времени, но... |
I stayed up last night and wrote a lot of jokes. |
Я не спал всю ночь и написал много шуток. |
He says you show a lot of movies. |
Он говорил, вы показываете много фильмов. |
I hear you two are causing a lot of problems here. |
Я слышала, что вы двое создаете тут много проблем. |
I have a lot of abbreviations in my filter. |
У меня много условий в фильтре. |
Because I got a lot of spam. |
Потому что я получал много спама. |
A lot of charm coming from this end of the booth. |
Много очарования выходит из этой будки. |
Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot. |
Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует. |
Marshall, your dad went to a lot of trouble to set this up. |
Маршалл, твой отец преодолел много неприятностей, чтобы договориться о нем. |