South Kharun will never know of your deceit, and you'll have earned a lot. |
Южный Карун никогда не узнает о вашем обмане, а вы много заработаете. |
Like I said, I buy a lot of paintings. |
Как я и сказал, я покупаю много картин. |
It takes up a lot of my time, but I find it fulfilling. |
Это отнимает много моего времени, но грех жаловаться. |
It's just that Katy takes up a lot of my time and energy. |
Просто Кейти требует много моего времени и сил. |
You know, you start a lot of conversations that way. |
Ты начинаешь много разговоров подобным образом. |
Because I get a lot of compliments about my hair. |
Я получаю много комплиментов по поводу волос. |
I'm about to be the mother of your child, which means a lot of responsibility and little time for myself. |
Я собираюсь стать матерью твоего ребенка, что значит много ответственности, и немного времени на себя. |
I have a lot to say about the obstacles I'm facing in my marriage. |
Я могу много рассказать о препятствиях в своём браке. |
I just realised Rita and I have a lot in common. |
Я сейчас поняла, что у нас с Ритой много общего. |
I guess I just have a lot of questions. |
Думаю, у меня просто слишком много вопросов. |
We study a lot of different stuff, so... |
Мы много чего там проходим, так что... |
Mikkelsen has got a lot on his conscience. |
У Миккельсена много чего на совести. |
There's a lot of missing kids, Jane. |
У нас очень много пропавших детей, Джейн. |
A lot of weird stuff happened that night. |
Много чего странного произошло той ночью. |
Seems like you got a lot of feelings there, Lee. |
Похоже, Ли, у тебя накопилось много чувств. |
No, it still needs a lot. |
Нет, ему еще много нужно. |
There was a lot going on, on your school trip. |
Там было много интересного на вашей школьной экскурсии. |
I have a lot of things, all sorts of affairs was. |
У меня много всего, всяких дел было. |
You know, there's a lot of communication in your lives these days. |
Вы знаете, в вашей жизни сейчас есть много способов общения. |
With everything that's happened lately, we thought a lot about said. |
После всего, что произошло в последнее время, мы много думали о том, что сказал мистер Шу. |
That's a lot of closed cases that could get opened up again. |
Много закрытых дел, которые придется поднимать. |
It really means a lot to me. |
Это действительно много значит для меня. |
That campaign took a lot out of me, honey. |
Эта кампания вытянула из меня много соков. |
You know, we got a lot of attention for education. |
Мы привлекли много внимания к образованию. |
Well, telling the story would require a lot of context, so... |
Ну, чтобы рассказать эту историю, нужно будет много подробностей, так что... |