Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
South Kharun will never know of your deceit, and you'll have earned a lot. Южный Карун никогда не узнает о вашем обмане, а вы много заработаете.
Like I said, I buy a lot of paintings. Как я и сказал, я покупаю много картин.
It takes up a lot of my time, but I find it fulfilling. Это отнимает много моего времени, но грех жаловаться.
It's just that Katy takes up a lot of my time and energy. Просто Кейти требует много моего времени и сил.
You know, you start a lot of conversations that way. Ты начинаешь много разговоров подобным образом.
Because I get a lot of compliments about my hair. Я получаю много комплиментов по поводу волос.
I'm about to be the mother of your child, which means a lot of responsibility and little time for myself. Я собираюсь стать матерью твоего ребенка, что значит много ответственности, и немного времени на себя.
I have a lot to say about the obstacles I'm facing in my marriage. Я могу много рассказать о препятствиях в своём браке.
I just realised Rita and I have a lot in common. Я сейчас поняла, что у нас с Ритой много общего.
I guess I just have a lot of questions. Думаю, у меня просто слишком много вопросов.
We study a lot of different stuff, so... Мы много чего там проходим, так что...
Mikkelsen has got a lot on his conscience. У Миккельсена много чего на совести.
There's a lot of missing kids, Jane. У нас очень много пропавших детей, Джейн.
A lot of weird stuff happened that night. Много чего странного произошло той ночью.
Seems like you got a lot of feelings there, Lee. Похоже, Ли, у тебя накопилось много чувств.
No, it still needs a lot. Нет, ему еще много нужно.
There was a lot going on, on your school trip. Там было много интересного на вашей школьной экскурсии.
I have a lot of things, all sorts of affairs was. У меня много всего, всяких дел было.
You know, there's a lot of communication in your lives these days. Вы знаете, в вашей жизни сейчас есть много способов общения.
With everything that's happened lately, we thought a lot about said. После всего, что произошло в последнее время, мы много думали о том, что сказал мистер Шу.
That's a lot of closed cases that could get opened up again. Много закрытых дел, которые придется поднимать.
It really means a lot to me. Это действительно много значит для меня.
That campaign took a lot out of me, honey. Эта кампания вытянула из меня много соков.
You know, we got a lot of attention for education. Мы привлекли много внимания к образованию.
Well, telling the story would require a lot of context, so... Ну, чтобы рассказать эту историю, нужно будет много подробностей, так что...