We just... we have a lot of work to do. |
Нам еще много чего нужно сделать. |
We've got a lot to cover before this afternoon's meetings. |
Нам нужно много еще всего доделать перед собранием. |
He gets a lot of press coverage. |
Он получает много информации от прессы. |
Fall Fest did mean a lot to me. |
Осенний Фестиваль значил для меня очень много. |
Not a lot of occasions for formal wear in juvie. |
В колонии не так много поводов, чтобы надевать вечерний костюм. |
She works a lot, so I only see her at dinner. |
Она много работает, поэтому я вижу ее только за ужином. |
That really means a lot coming from you. |
Твое признание очень много для меня значит. |
I'd pay a lot for his scalp. |
Я бы много заплатил за его скальп. |
You guys have a lot in common. |
У вас, ребята, много общего. Развлекайтесь. |
I've gotten a lot of compliments on that one. |
У меня было много комплиментов, на счет этой. |
But it has, like... a lot of fours in it. |
Но в этом номере так... много четверок. |
I sure know a lot of folks who would open their checkbooks to him right now. |
Я уверена, я знаю много людей, кто готов открыть ему свои чековые книжки. |
Whatever the reason, your visit meant a lot to them, Brody. |
Какова бы не была причина, твой визит много значит для них Броуди. |
In case you hadn't noticed, there's a lot of political heat on the good sergeant. |
Если ты не заметила, вокруг сержанта сейчас крутится много политики. |
My mom, as you know, has a lot of expectations. |
У моей мамы, как ты знаешь, много планов. |
Witnesses are saying the perps weren't wearing any gloves, so you got a lot to dust. |
Свидетели говорят преступники были без перчаток, так что тут много отпечатков для вас. |
He uses that phone over there a lot. |
Много звонит вот по тому телефону. |
Wading through four years of prison records - it's a lot of work. |
Просмотреть тюремные записи за четыре года - много работы. |
Looks like money - A lot of money. |
Похоже на деньги - Много денег. |
We get a lot of girls off the street. |
Мы ловим много девочек на улицах. |
A lot of opportunities for a clever man with greater ambitions. |
Много возможностей для умного человека с большими амбициями. |
Quite a lot of security in fact. |
И довольно много охраны, надо сказать. |
That's quite a lot less than 17 billion. |
Много меньше, чем 17 миллиардов. |
There's a lot of 'em around this time of year. |
В это время года тут их очень много. |
This might be difficult, but I've thought about it a lot. |
Может быть это будет трудно, но я много думала об этом... |