I know he does a lot of racing in his spare time. |
Я знаю, что он много гоняет в свободное время. |
I've been spending a lot of time down there myself, actually. |
Я сам провожу много времени у озера. |
I had to call in a lot of favors to get those. |
Мне пришлось припомнить много о каких услугах, чтобы достать эти. |
I saw her a lot in the beginning. |
Я много раз видела ее в начале. |
Before they went bust, they donated to a lot of charities. |
Прежде чем они обанкротились, они много жертвовали на благотворительность. |
A lot on my mind, alderman. |
Как по мне, это много, советник. |
I've got a lot of work to do. |
Мне еще много работы предстоит сделать. |
They leave behind a lot of bacteria, saliva. |
Они оставляют много бактерий, слюны. |
Seriously, Detective, that means a lot. |
Серьезно, детектив, это много значит. |
A lot, and y'all haven't done anything about it. |
Много, и вы все время ничего не делали. |
Someone like that can cause a lot of trouble from the sidelines, too. |
Кто-нибудь со стороны, тоже может, доставить много неприятностей. |
You know, for such a petite girl, you bring a lot of chaos. |
Знаешь, для такой миниатюрной девушки, ты создаешь много хаоса. |
But he did do a lot of research for his book. |
Он провел много исследований для своей книги. |
Under this circumstance, Lieutenant Zak did a lot. |
В нынешних условиях поручик Жак сделал очень много. |
You've already said a lot. |
Вы и так уже много сказали. |
The group on the train that day was heterogeneous and argued a lot. |
Группа в поезде в тот день, была неоднородной и много спорила. |
I spent a lot of years Working in a place where people stared at me all night long. |
Много лет я проработала в месте, где люди ночь напролет пялились на меня. |
That's a lot of kids you haven't mentioned. |
Так много детей, которых ты не упоминал. |
I still have quite a lot of work to do tonight. |
Правда, у меня еще много работы сегодня. |
I spend a lot of time waiting. |
Я провожу много времени в ожидании. |
I've done a lot of things in my life, Mr. Smiley, but... |
Я сделал много глупостей в своей жизни, мистер Смайли, но я... |
Not that it's a lot of help. |
Пользы от нее не очень много. |
Because there's a lot going on with my friends and Toby. |
Потому что много чего происходит с моими друзьями и... с Тоби. |
It doesn't sound like you thought a lot of him. |
Не скажешь, что в последнее время вы слишком много думали о нем. |
No, it had people in a van, lot of running around... |
Нет, они еще разъезжали в фургоне, было много преследований... |