Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
I know he does a lot of racing in his spare time. Я знаю, что он много гоняет в свободное время.
I've been spending a lot of time down there myself, actually. Я сам провожу много времени у озера.
I had to call in a lot of favors to get those. Мне пришлось припомнить много о каких услугах, чтобы достать эти.
I saw her a lot in the beginning. Я много раз видела ее в начале.
Before they went bust, they donated to a lot of charities. Прежде чем они обанкротились, они много жертвовали на благотворительность.
A lot on my mind, alderman. Как по мне, это много, советник.
I've got a lot of work to do. Мне еще много работы предстоит сделать.
They leave behind a lot of bacteria, saliva. Они оставляют много бактерий, слюны.
Seriously, Detective, that means a lot. Серьезно, детектив, это много значит.
A lot, and y'all haven't done anything about it. Много, и вы все время ничего не делали.
Someone like that can cause a lot of trouble from the sidelines, too. Кто-нибудь со стороны, тоже может, доставить много неприятностей.
You know, for such a petite girl, you bring a lot of chaos. Знаешь, для такой миниатюрной девушки, ты создаешь много хаоса.
But he did do a lot of research for his book. Он провел много исследований для своей книги.
Under this circumstance, Lieutenant Zak did a lot. В нынешних условиях поручик Жак сделал очень много.
You've already said a lot. Вы и так уже много сказали.
The group on the train that day was heterogeneous and argued a lot. Группа в поезде в тот день, была неоднородной и много спорила.
I spent a lot of years Working in a place where people stared at me all night long. Много лет я проработала в месте, где люди ночь напролет пялились на меня.
That's a lot of kids you haven't mentioned. Так много детей, которых ты не упоминал.
I still have quite a lot of work to do tonight. Правда, у меня еще много работы сегодня.
I spend a lot of time waiting. Я провожу много времени в ожидании.
I've done a lot of things in my life, Mr. Smiley, but... Я сделал много глупостей в своей жизни, мистер Смайли, но я...
Not that it's a lot of help. Пользы от нее не очень много.
Because there's a lot going on with my friends and Toby. Потому что много чего происходит с моими друзьями и... с Тоби.
It doesn't sound like you thought a lot of him. Не скажешь, что в последнее время вы слишком много думали о нем.
No, it had people in a van, lot of running around... Нет, они еще разъезжали в фургоне, было много преследований...