Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
That's a lot of money to be counting out in public. Не много ли денег при всех считаешь.
I've seen a lot of girls get shot to hell from this. Я видел много девушек, оказавшихся в аду из-за этого.
I've been drinking a lot lately. Я много пью в последнее время.
There will be a lot of talk because I am a politician. Будет много разговоров, раз я политик.
There's a lot of heart behind that fiery temper. В нем много любви за его вспылчивым характером.
Look, we got a lot of work to catch up on. Слушайте, нам предстоит много работы, чтобы войти в график.
I think I'm wasting quitea lot of time being sideways here. Я думаю, что потратил много времени пока ехал боком здесь.
I was told I need to get a lot of rams. Мне сказали, что должно быть много оперативной памяти.
I've been here quite a lot before. Раньше я бывала здесь много раз.
You're taking a lot of guns, Rick. Ты берешь слишком много оружия, Рик.
I'm sure there are a lot of things that you need to catch up on. Я уверена тебе еще много чего нужно наверстать.
I have a lot of stuff I have to do in the next few hours. Я должна успеть много чего сделать в течении следующих нескольких часов.
Well, he gave us an awful lot of trouble, Miss Lester. От него всегда много проблем, мисс Лестер.
Thanks, that means a lot to me. Спасибо, для меня это тоже много значит.
I think a lot of things happened right here in this particular hotel over the years. Думаю, много чего произошло здесь... за долгие годы в этом особенном отеле.
There's been a lot of stuff going on lately with my family and Spring Break. Было много дел, происходящих в последнее время с моей семьей и Весенним Отрывом.
You know, I got a lot of things. Ну, знаешь, у меня много интересов.
Deon didn't talk about work a lot with me. Деон не говорил со смой много о работе.
There must have been a lot of angry investors. Похоже, у вас много разгневанных инвесторов.
Turns out, there were a lot of discrepancies. Оказывается, там было много расхождений.
Whoever it was went through a lot of trouble to cover this up. Кто бы это не был, они приложили много усилий, чтобы скрыть это.
To be fair, you blew up a lot of his stuff. Если честно, вы взорвали много его вещей.
I used to wonder about them a lot. Раньше я много о них думал.
You used to like a lot of things about coming to see me. Ты перепробовала много вещей, перед прибытием ко мне.
So, Hannah, you must have a lot of wonderful stories to tell. И так, Ханна, наверно вы можете рассказать много замечательных историй.