This is a system, which causes a lot of hardship to women. |
Такая система приносит много бед женщинам. |
However there is a lot of discrimination against women under Sharia and customary law. |
В то же время закон шариата и обычное право содержат много дискриминационных положений в отношении женщин. |
Many ISPs have done a lot to educate children using their services (e.g. by producing online guidelines and filtering spam). |
Многие ПУИ делают много для воспитания детей, пользующихся их услугами (например, помещая онлайновые инструкции и фильтруя спам). |
A lot of attention has been given to increasing women's entry into political decision-making positions. |
Много внимания было уделено увеличению числа женщин на политических руководящих должностях. |
We spend quite a lot of time on consultations with users. |
Мы посвящаем много времени консультациям с пользователями. |
A lot has been accomplished, but there is still much room for improvement. |
Много было достигнуто, но многое еще можно улучшить. |
Yet, they also have a lot in common. |
Но у них много и общего. |
As a transit country, we receive a lot of asylum seekers in genuine need. |
Как в страну транзита к нам приезжает много людей в поисках убежища, испытывающих подлинную нужду. |
Participants paid a lot of attention to coherence at the national level. |
Много внимания участники уделили вопросам обеспечения согласованности на национальном уровне. |
A lot of ground has been covered during this period. |
За этот период было охвачено много вопросов. |
Just clean the ducts will help you a lot. |
Просто чистые протоки поможет вам много. |
I guess I got a lot going on underneath the surface. |
Да, похоже, глубоко внутри меня много всего происходит. |
There's a lot of stuff I seem to have forgotten. |
Там очень много материала, я, кажется, забыл. |
Therefore, a lot still needs to be done to increase the export potential of the transition economies. |
Поэтому потребуется еще очень много сделать для того, чтобы повысить экспортный потенциал стран с переходной экономикой. |
It would exhaust a lot of resources for highly uncertain end results. |
На это уйдет слишком много сил, а окончательные результаты могут оказаться весьма неопределенными. |
All tasks standardize - also it is not necessary to give it a lot of attention. |
Все задачи стандартизированны - и не нужно уделять этому много внимания. |
I wrote a lot of articles about finding inspiration, but sometimes the Muse leaves everyone. |
Я написала много статей о том, как и где искать вдохновение, но иногда Муза покидает каждого. |
We've been working a lot with relation databases and solutions on it. |
Мы довольно много работаем над решениями с использованием реляционных баз данных. |
We'll have a lot of matches in Switzerland. |
Мы проведем много игр в Швейцарии. |
We visited a lot of countries but Croatia with her sea and islands is a DREAM. |
Мы посетили много стран, но Хорватия со своим морем и острвами - прекрасный СОН. |
But here you will find a lot of interesting things. |
Но вы здесь найдете много интересного. |
The ability to find the required document fast saves a lot of time, which is an expensive commodity for firms of this type. |
Возможность быстро найти нужный документ экономит много времени, причем достаточно дорогостоящего для фирм данной направленности. |
There is a lot of work to do before we can make a release. |
Есть много работы, которую мы должны сделать прежде, чем выйдет выпуск. |
The new theory contradicts the generally accepted version about appearance of quechua in the Andes, but it has a lot of supporters. |
Новая теория противоречит общепринятой версии о появлении кечуа в Андах, но у нее уже много сторонников. |
Perl Informer - Small Perl script, permitting to find out a lot of a useful information about the server and client. |
Perl Informer - небольшой скрипт на Perl, позволяющий узнать много полезной информации о сервере и клиенте. |