A lot of people have been hurt... because of what you've done. |
От того что ты делаешь пострадало много людей. |
I've been thinking a lot about what you said about taking responsibility for acting on the false intel. |
Я много думала о твоих словах, об ответственности за использование ложных разведданных. |
I can eat a lot of crab cakes. |
В меня влезет много крабовых пирогов. |
I've lot of work in office. |
У меня сейчас очень много работы. |
No, but this is a lot of money. |
Нет, но это очень много денег. |
She's taking a lot of risk to come here and even more to break in. |
Она берет много риска приходят сюда и тем более нарушать. |
That meant a lot of money going uninherited. |
А значит, много денег было не унаследовано. |
And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life. |
И много влиятельных людей хотело оберегать мир и защищать людей. |
Ivan has told me a lot about you. |
Иван Александрович мне много о вас рассказал. |
Hear he spends a lot of time with Dilly. |
Слышал, много времени с Дилли проводит. |
People say and do a lot of things when they're angry. |
Люди говорят и делают много вещей, когда находятся в ярости. |
We need to take immediate action or a lot of people are going to die. |
Мы должны принять срочные меры или погибнет много людей. |
For some reason, there's been a lot of infertility at the nuclear plant. |
По каким-то причинам, есть много случаев бесплодия на атомной станции. |
I know there are a lot of, rumors floating around. |
Я знаю, ходит много слухов. |
And I have a lot of opinions about coffee. |
И у меня много мнений о кофе. |
I did travel a lot with my mom though. |
Я много путешествовал со своей мамой. |
We also took away a lot of the old security doors. |
Мы также убрали много дверей безопасности. |
Well, it means a lot to me that you had a word with Quinn. |
А для меня много значит, что ты поговорила с Куинн. |
I've had to do a lot of difficult things in my life. |
Мне в жизни приходилось много сложного делать. |
I've spent a lot of time learning by my father's side, so... |
Я много времени провел, участь у своего отца, так что... |
Not a lot of thinking going on, I'm afraid. |
Боюсь, когда это происходит вообще не много думаешь. |
I'm sure you'll understand, Samantha, that we have a lot of applicants. |
Я уверен, вы поймете, Саманта, что у нас есть много кандидатов. |
I've seen a lot of terrible things in your town. |
Я много ужасов в твоём городке видел. |
There's a lot of chatter on the military channels. |
Очень много болтовни на военных каналах. |
I called, like, a lot. |
Я звонил. Типа, очень много раз. |