| A lot of people have been hurt... because of what you've done. | От того что ты делаешь пострадало много людей. |
| I've been thinking a lot about what you said about taking responsibility for acting on the false intel. | Я много думала о твоих словах, об ответственности за использование ложных разведданных. |
| I can eat a lot of crab cakes. | В меня влезет много крабовых пирогов. |
| I've lot of work in office. | У меня сейчас очень много работы. |
| No, but this is a lot of money. | Нет, но это очень много денег. |
| She's taking a lot of risk to come here and even more to break in. | Она берет много риска приходят сюда и тем более нарушать. |
| That meant a lot of money going uninherited. | А значит, много денег было не унаследовано. |
| And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life. | И много влиятельных людей хотело оберегать мир и защищать людей. |
| Ivan has told me a lot about you. | Иван Александрович мне много о вас рассказал. |
| Hear he spends a lot of time with Dilly. | Слышал, много времени с Дилли проводит. |
| People say and do a lot of things when they're angry. | Люди говорят и делают много вещей, когда находятся в ярости. |
| We need to take immediate action or a lot of people are going to die. | Мы должны принять срочные меры или погибнет много людей. |
| For some reason, there's been a lot of infertility at the nuclear plant. | По каким-то причинам, есть много случаев бесплодия на атомной станции. |
| I know there are a lot of, rumors floating around. | Я знаю, ходит много слухов. |
| And I have a lot of opinions about coffee. | И у меня много мнений о кофе. |
| I did travel a lot with my mom though. | Я много путешествовал со своей мамой. |
| We also took away a lot of the old security doors. | Мы также убрали много дверей безопасности. |
| Well, it means a lot to me that you had a word with Quinn. | А для меня много значит, что ты поговорила с Куинн. |
| I've had to do a lot of difficult things in my life. | Мне в жизни приходилось много сложного делать. |
| I've spent a lot of time learning by my father's side, so... | Я много времени провел, участь у своего отца, так что... |
| Not a lot of thinking going on, I'm afraid. | Боюсь, когда это происходит вообще не много думаешь. |
| I'm sure you'll understand, Samantha, that we have a lot of applicants. | Я уверен, вы поймете, Саманта, что у нас есть много кандидатов. |
| I've seen a lot of terrible things in your town. | Я много ужасов в твоём городке видел. |
| There's a lot of chatter on the military channels. | Очень много болтовни на военных каналах. |
| I called, like, a lot. | Я звонил. Типа, очень много раз. |