Your ex-wife accomplished a lot on a shoestring at Clinica Sanando. | Твоя бывшая жена вложила много сил в клинику "Санандо". |
Well, there are a lot of cliffs on this island, John. | Ну, на острове много обрывов, Джон. |
You need to work a lot for a little money. | Чтобы заработать чуть-чуть, нужно много работать. |
I've been able to do a lot of good things in this world. | Я могла сделать много хорошего в этом мире. |
I've been able to do a lot of good things in this world. | Я могла сделать много хорошего в этом мире. |
Well, she's been through a lot. | Ну, она через многое прошла. |
You know, I've learned a lot about your organization over the last four years. | Знаешь, за последние четыре года я узнал многое о вашей организации. |
I... should've... a lot of things. | Я должна была... многое сделать. |
We've got a lot to catch up on. | Нам надо многое наверстать. |
You've got a lot. | У тебя есть многое. |
A guard's got a lot more power than you think. | У стражей гораздо больше возможностей, чем ты думаешь. |
I would have taken a lot more photographs of them... if I had known. | Я бы сделал гораздо больше их фотографий... если бы знал. |
I don't mind, but the new one's a lot better. | Я не против, но новая гораздо лучше. |
I just meant that you, the team, the girls, are a lot more important than me. | Я хотела сказать, что команда, вы девочки гораздо важнее меня. |
Seems like a lot longer. | Хммм. А кажется, что гораздо больше. |
But look, hon, you don't fall a lot. | Но послушай, милая, ты не часто влюбляешься. |
But he makes a lot of trips to O'ahu. | Но он часто ездит в Оаху. |
Are you guys going out a lot? | Вы часто развлекаетесь вместе? |
Now, this was a dreaded question that I got asked a lot by locals while traveling. | Этот ужасный вопрос мне часто задавали во время путешествия местные жители. |
I saw a lot of Raymond over the years and always enjoyed our conversations immensely. | Последние годы мы часто виделись с Реймоном. Беседовать с ним было огромным удовольствием. |
A lot of Russian junk left over from the '80s. | Куча русского хлама еще с 80-х годов. |
A lot of folks out there are trying to scare people with fake ghouls and goblins. | Там куча народу пытается напугать людей фальшивыми гоблинами и упырями. |
A lot of places to hide, Mike. | Здесь куча мест, где можно спрятаться, Майк. |
Being a maid of honor is a lot of work, and if there's one thing I know about you, you hate doing things for other people. | Быть подружкой невесты - это куча обязанностей, а если я что и знаю о тебе, так это то, что ты ненавидишь делать что-то для других людей. |
Some of you might be thinking, That's a lot of time to spend playing games. | Некоторые из вас могут подумать: "Это куча времени, чтобы тратить его на игры." |
The IAEA has a lot of experience with managed access inspections. | МАГАТЭ имеет большой опыт в связи с инспекциями в режиме регулируемого доступа. |
Which is not to say he hasn't had a lot of help from his lovely wife. | Который не может сказать, что он не имел большой поддержки от его прекрасной жены. |
You got a lot of potential, kid. | У тебя большой потенциал, девочка. |
In my view, the First Committee has a lot of untapped potential in the area of contributing to the maintenance of international peace and security. | На мой взгляд, у Первого комитета существует большой неиспользованный потенциал в области содействия поддержанию международного мира и безопасности. |
A lot of work had already gone into recreating a sectoral approach without losing some of the positive aspects of the thematic approach. | Уже проделан большой объем работы по перестройке секторального подхода при одновременном сохранении позитивных аспектов тематического подхода. |
It's in the police impound lot getting ready for auction. | Он на полицейской стоянке, ждет аукциона. |
If it's fine with you, I've parked in your lot. | Если вы не против, я оставлю на вашей стоянке машину. |
I found the ambulance, tracked it to an impound lot outside of Wilmington. | Я нашла скорую, нашла на штрафной стоянке в пригороде. |
It was observed that the other 10 to 15 cars that were parked in the same lot were not damaged. | Было отмечено, что 10 - 15 других машин, находившихся на той же стоянке, повреждений не получили. |
It sits in an impound lot in Little Haiti. | Она на стоянке для задержанных машин в Литтл-Гаити. |
He loves his mother a lot. | Он любит свою маму... сильно. |
I'll take it a lot further if I find out you had anything to do with it. | Я очень сильно продвинусь, если узнаю, что ты имел к этому отношение. |
They actually used quite a lot of guitar, but it was so heavily processed, it didn't sound like rock 'n' roll guitar. | Гитару они плотно использовали, но она была так сильно обработана, что не звучала как рок-н-рольная гитара... |
You know, he's just under a lot of stress. | Ты знаешь, на него сильно давят. |
That's not a lot to go on. | Да, не сильно разбежишься. |
Inspection of lots: each lot is inspected prior to packaging to ensure conformity with regulations relating to surface pests and rot; | контроль партий: каждая партия подвергается контролю до упаковки картофеля в целях проверки его соответствия нормам, в частности в отношении поверхностных организмов и гнилей; |
Lot: A quantity of seed potatoes bearing the same reference number, which has been prepared for marketing and being of the same variety, category, class, size and origin. | Партия: Количество семенного картофеля с одинаковым справочным номером, подготовленное для сбыта, относящееся к одной и той же разновидности, категории, сорту и имеющее одинаковые размер и происхождение. |
The units of "OZNA-MASSOMER" can be both mobile and stationary and JSC "OZNA" has already prepared measuring units of new generation for oil companies "SLAVNEFT" (mobile and on trailer) and large lot for "RUSNEFT". | Установки "ОЗНА-Массомер" могут быть как передвижными, так и стационарными. В акционерной компании уже изготовлены измерительные установки нового поколения для нефтяных компаний "Славнефть" (передвижная, на прицепе) и большая партия для "Русснефти". |
The problem is that if one bases rejection of a lot only on symptoms on 0.1 % of tubers than if one tuber in 1000 would show symptoms the lot would be rejected. | Проблема заключается в том, что одна партия продукции может быть отвергнута на основе симптомов, замеченных на 0,1% клубней, то есть если на одном клубне из 1000 будут замечены симптомы, то отвергается вся партия. |
Provision VI(C) on presentation says: "A lot should be sufficiently homogenous". | касающемся товарного вида продукции, указывается: "Партия груза должна быть достаточно однородной". |
Got a lot of evidence, and not a lot of answers. | У нас столько улик и ни одного ответа. |
This means a lot to me, Andre, so much so that I'm getting misty-eyed just thinking about it. | Это много значит для меня, Андрэ, столько, что я готов прослезиться, только подумаю об этом. |
It's just, I got a lot of living to do and not a lot of time to do it in. | Просто мне столько еще в жизни нужно сделать, а у меня на это не так много времени |
You say the Hawaiian's destroying the town, but these girls have put in a lot of effort... just to save this town | Вы говорите, что Гавайский центр изменит Иваки. Эти девушки уже приложили столько усилий, чтобы спасти свой город. |
Heard a lot about you. | Я столько о вас слышал. |
Not a lot places without cell towers these days. | В наши дни мало где нет вышек сотовой связи. |
Love has a lot of dark moments And very few bright days. | У любви печалей много, Мало светлых дней. |
It's an uncertain decision and we don't have a lot of time. | Это неоднозначное решение, и у нас мало времени. |
In Hee has always been introverted, so she doesn't say a lot. | Ин Хи довольно замкнута, поэтому мало говорит. |
If they pay this sum surely they decided that it wouldn't take them a lot of time to return money. | Если они заплатили эту сумму, то наверняка все было продумано, и они посчитали, что им понадобится мало времени, чтобы эти деньги вернуть назад. |
And the next item is lot 102, a Stickley lamp. | Следующий лот - 102, лампа Стикли. |
Buy 2 mini lot USD/ JPY at 110.00 Ask price (Remember open Buy using price ask! | Куплю 2 мини лот USD/ JPY на 110,00 Продажа цена (Помните открытых купить использованием цены просим! |
Lot murdered her so you would buckle. | Лот убил её, чтобы тебя поколебать. |
Lot number a-9000, awaiting E.B.O. | Лот номар А-9000, в ожидании ИБО. Он там. |
Mr. Cardini failed to wire funds for his lot. | Мистер Кардини не заплатил деньги за свой лот. |
Then one day, they got a call from an impound lot. | Пока однажды им не позвонили со штрафной стоянки. |
Car keys are gone, looks like there's a red Eldorado missing' from the parkin' lot here, so, you should put out an APB. | Похоже, что красный Эльдорадо... пропал со стоянки, так что дай ориентировку. |
Come on half the lot's empty do you have to do this here? | Слушайте, половина стоянки пуста, вам обязательно стоять именно здесь? |
Okay, this photo was taken on a lot, right? | Это фото со стоянки, так? |
Seems like I seen him hanging around a used-car lot that was busted into. | Кажется, это он ошивался у стоянки, которую обокрали. |
Using liquefied gas one can solve several problems at one stroke - heat one's house and household, cook meals and even light up one's lot. | Используя сжиженный газ, можно решить одним махом множество проблем - отопить дом и хозяйство, приготовить пищу и даже осветить участок. |
Like the lot he was using across the street from where he lived was filled with vegetable plants. | Как тот участок через дорогу от него, где росло много овощных культур. |
His grave can be found in section 6, Lot 8409. | Его могила находится на 6-й секции, участок 8409. |
In February 1896, each colonist purchased 20 shares of stock at $30 per share, which entitled him to 20 acres (81,000 m2) of land and a town lot. | В феврале 1896 года каждый из колонистов приобрёл по 20 акций по цене 30 долларов за штуку, что позволило им выкупить участок земли площадью чуть менее 81000 м² на человека. |
A lot of this place is off-limits to nerds. | Задротам мы отвели свой участок. |
Because they would have to get a lot of these small transactions going to start making their return. | Поскольку они должны были бы получить большое количество небольших операций, которые дали бы им прибыль. |
They sure packed these guys in a lot of ice when they sent them home. | Они постарались упаковать тела в большое количество льда, когда отправляли их домой. |
So, I'm using quite a lot of radiation. | Так что я использую большое количество радиации. |
To be sure, starting a new market is always an uncertain proposition: people want to go to parties only if a lot of other people are there; if no one is there, no one wants to come. | Конечно же открытие нового рынка - это всегда сомнительный проект: люди приходят на вечеринки, только если на них ходит большое количество других людей; если же на них никого нет, то и приходить никто не хочет. |
Apparently, before the relevant amendments to the TIR Convention came into force in 2002, European manufacturers had already produced a lot of curtain-sided vehicles which were not designed for Customs sealing and, therefore, were not Customs secure. However, the new amendments were misunderstood as | По-видимому, прежде чем соответствующие поправки к Конвенции МДП вступили в 2002 году в силу, европейские производители уже изготовили большое количество транспортных средств с брезентовым верхом, которые не предназначены для таможенного опломбирования и, следовательно, в таможенном отношении ненадежны. |
The fistful of measures being taken by the Government of Zimbabwe classically typify the courageous steps being taken by developing countries to try to improve their lot. | Целый комплекс принимаемых правительством Зимбабве мер служит типичным классическим примером мужественных шагов, предпринимаемых развивающимися странами в попытках улучшить свою тяжкую участь. |
This is particularly important for non-governmental organizations from the South, which must work together with Governments to improve the lot of the people. | Это особенно важно для неправительственных организаций Юга, которые должны сотрудничать с правительствами, с тем чтобы улучшить участь людей. |
Ben Mears, the main character in the 1975 horror novel Salem's Lot by Stephen King, stays at Eva Miller's boarding house. | Бен Мирс, главный герой в романе ужасов 1975 года Участь Салема 'Стивена Кинга', остается в пансионате Евы Миллер. |
In conclusion, my delegation would like to stress that without human-rights-based democracies as well as economic reconstruction and development programmes, the zone of peace and cooperation in the South Atlantic will not be in a position to improve the lot of its peoples. | В заключение моя делегация хотела бы подчеркнуть, что без демократического строя на основе уважения прав человека, без программ экономического возрождения и развития зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике не сможет улучшить участь своих народов. |
But a lot of other animals weren't saved. | Но очень многих животных все-таки постигла печальная участь. |
What a lot for a maiden whose beauty adorns the Universe... | Какой жребий для молодой девицы, составляющей украшение вселенной... |
If we'd drawn a different lot, we could easily be in their place. | Если бы мы вытащили другой жребий, то легко оказались бы на их месте. |
The mandate of seven judges of the Tribunal who were elected on 1 August 1996 and chosen by lot to serve for a limited period, that is to say for only three years, will expire on 30 September 1999. | З. Мандат семи судей Трибунала, которые были избраны 1 августа 1996 года и которым выпал жребий исполнять свои функции в течение ограниченного периода времени, т.е. только в течение трех лет, истечет 30 сентября 1999 года. |
No, this is not an "X", it is your lot. | Нет, это не буква "Хе", это и есть жребий. |
You will be forced to draw a lot. | Тебе придётся вытянуть жребий. |
Unfortunately, a different lot fell to the countries of South-Eastern Europe after the Second World War. | К сожалению, после второй мировой войны на долю стран Юго-Восточной Европы выпала иная судьба. |
The lot of Canada's indigenous populations - Inuit, Nisga'a or the Aboriginal fisher folk of New Brunswick - was particularly deplorable. | Судьба коренных народов в Канаде является крайне плачевной - идет ли речь об инуитах, племенах нисгаа или же коренных племенах, занимающихся рыболовством, в Новом Брунсуике. |
Improving the lot of children in such situations was a global rather than a local issue, since the children of one generation were the leaders of the next; and their fate would have an impact on the rest of the world. | Улучшение участи детей, находящихся в таких условиях, является задачей глобального, а не локального характера, поскольку нынешние дети станут лидерами следующего поколения, и их судьба отразится на судьбе всего мира. |
The deserter's lot, Father. | Это судьба дезертира, отец. |
There's a lot more at stake here than just the fate of one person. | На кону куда больше, чем судьба одного. |
This lot are not going to be practicing with you? | Эта группа не тренируется с тобой? |
The CEDAW Taskforce, has since 2009 done a lot of work on the issue of domestic violence. | Целевая группа по КЛДЖ за период с 2009 года проделала большую работу по вопросу о насилии в семье. |
We could also see that she communicated a lot with many different people throughout the day and that she had a strong support network. | Мы также увидели, что за день она много общалась с разными людьми и у неё была сильная «группа поддержки». |
Mr. Amann stressed that the Expert Group had done a lot of work and reminded the Task Force that all finalized data had already been incorporated into the RAINS model. | Г-н Аманн подчеркнул, что Группа экспертов провела большую работу, и напомнил Целевой группе о том, что все доработанные данные уже вошли в модель РЕИНС. |
But most importantly, I think, we really wanted to make an experience that was unlike the Johnny Cash Project, where you had a small group of people spending a lot of time to contribute something for everyone. | Но самое важное, как мне кажется, мы хотели получить опыт, непохожий на опыт проекта с Джонни Кэшем, где у нас была небольшая группа людей, тратящих много времени на создание общего вклада. |