Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
You need to do a lot to make a good movie. Нужно много взять, чтобы сделать хороший фильм.
Your friend, Nicky, stole a lot of money from us. Твой друг Ники украл у нас очень много денег.
I've just been working really hard, under a lot of stress. Просто я просто очень много работала, это сильный стресс.
I've done a lot of things in my life. Я много чего добился в жизни.
She kicks a lot of money up the chain. Она вложит много денег, куда скажут.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
A lot has changed, but not that smile. В тебе многое изменилось, но не улыбка.
Our pilot has just informed me that we are passing over the city of Dubuque, which might not mean much to most of you, but means a lot to one of our flyers today. Наш пилот только что сообщил мне, что мы пролетаем над городом Дюбюк, что, возможно, мало что значит для большинства из вас, но многое значит для одного для из наших пассажиров.
We do a lot of window dressing. Мы многое делаем напоказ.
I got a lot to tell you. Мне многое надо тебе рассказать.
Well, it must be a lot to digest, especially for someone with only a medic's training. Ну, необходимо многое освоить, особенно тому, кто прошел только базовую медподготовку.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
They get a lot more customers. У них бы было гораздо больше клиентов.
He acknowledged, however, that a lot more must be done to develop their confidence in the future. Он признал, однако, что для обеспечения уверенности в будущем требуется сделать гораздо больше.
You're the prettiest girl I've ever met, but... you're a lot more than that. Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо встречала, но... на самом деле ты гораздо больше, чем внешность.
It's a lot more complicated for Spencer. Для Спенсер это гораздо сложнее.
I hate to break it to you, but I have far more important people in my circles who are doing a lot worse than you are and keeping much bigger secrets. Не хочу обламывать, но в моём окружении есть гораздо более важные люди, совершавшие поступки похуже и хранящие секреты побольше твоих.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
He pulled garden duty a lot. Ему часто доставался наряд на работу в саду.
They say racist stuff happens a lot on campus. Они говорят, что расистские выходки происходят очень часто.
She get overly aggressive a lot? Она часто была так напориста?
Does a lot of work with Navy Intel. Часто сотрудничал с морской разведкой.
I used to go down there a lot. Я часто туда ездил.
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
Okay, we got a lot of thank-you cards to write and not a lot of time. Итак, у нас целая куча карточек и в обрез времени.
I'm getting a lot of requests for comments. У меня куча запросов на комментарии.
It would take a lot of energy to build a gate like this. На создание таких врат ушла бы куча энергии.
There's a lot of stuff in this tax-free list. В этом каталоге куча всего, и без пошлины
THE O'GRADYS COLLECTED A LOT OF JUNK. Не думаю, у О'Грэди куча всякого старья.
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
Once the gunk starts circulating, it can do a lot of damage to the whole engine. Как только наросты начинают перемещаться они могут нанести большой вред всему двигателю.
Crude bomb in the right place will do a lot of damage. Простая бомба в нужном месте может причинить большой ущерб.
The problem of food aid is that it is cyclical, meaning that when prices are low, one gets a lot of aid, while when prices are high, there is not enough aid available. Связанная с продовольственной помощью проблема состоит в том, что эта помощь носит циклический характер: когда цены находятся на низком уровне, поступает большой объем помощи; когда они высокие, то объем этой помощи недостаточен.
So this is more challenging - large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present. Это ещё более сложно: большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
It is a pity that the thin manual embroidery became so rare, since there are a lot of perfect and lovely things, which were laboriously decorated in the winter evenings by diligent handworkers. Как жаль, что тонкая ручная вышивка стала большой редкостью, ведь очень много прекрасных и милых вещей зимними вечерами кропотливо украшались в старину старательными рукодельницами.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
I didn't know if I'd hear from you again after you left me in the impound lot. Я уж и не знал, увижу ли тебя снова, после того, как ты меня бросила на той стоянке конфиската.
Okay, look, any car on the lot, it's yours. лушай, любая машина на стоянке, бери любую.
I guess every so often, the cabbies come in and find that Dusarque has left a new car on the lot. Я думаю, что каждый таксист приходил и обнаруживал что Дисарк оставил новую машину на стоянке.
You're a real funny guy. I've got one out on the lot for 13,5... with auto-navigation. 15 тысяч. ты очень смешной парень. там, на стоянке у меня стоит такая же, за 13 с половиной и с навигацией.
We found him in found him in a small room that was filled with cages in a larger warehouse structure on a used trailer lot in central New York. Мы нашли его в клетке, в небольшом заполненном клетками помещении на складе на стоянке подержанных прицепов в центре Нью-Йорка.
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
Takes a lot more than michaela's schedule to make me angry. Скорее это ее расписание сильно злит меня.
Well, he does look a lot like him. Что ж, он действительно сильно на него похож.
I imagine that puts a lot of pressure on you... pressure to show results. Я думаю это сильно на вас давит... показывать результаты.
I miss him a lot. Я сильно по нему скучаю.
Teito suddenly realizes that Hakuren sounds a lot like Shuri Oak, his tormentor from the military academy. Внезапно Тэйто понимает, что голос Хакурэна очень сильно похож на голос Сюри Оака, мучителя Тэйто в военной академии.
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
Good, good, this lot is worth at least 10 thousand dollars Хорошо, хорошо, эта партия стоит по меньшей мере 10 тысяч долларов.
A "lot" is a quantity of ware potatoes which are uniform as concerns the following characteristics: - packer and/or dispatcher; - variety; - country of origin; - size; - type and net weight of package. Под термином "партия" подразумевается количество продовольственного картофеля, который является однородным с учетом следующих характеристик: - упаковщик и/или грузоотправитель; - разновидность; - страна происхождения; - размер; - тип и вес нетто упаковки.
The pilot lot of birch sap under the trade mark "TNT" was made. Была изготовлена экспериментальная партия березового сока торговой марки "ТНТ".
A lot would have depended on the political party that controlled the court. Многое бы зависело от того, какая партия контролировала суд.
We're shipping out a lot of bullion. А там - большая партия серебра.
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
There are a lot of products to be photographed. Нужно ещё столько сфотографировать, некогда отдыхать.
They are easier to ride, they have a lot of free time. А ведь их проще захомутать, у них столько свободного времени.
[chuckles] I bet he's told you a lot about me. Наверняка он обо мне столько тебе рассказывал.
A lot of people aren't coming back down that mountain alive. Столько народу поднялось на гору и не вернулось.
Lot of pretty paintings in this hotel. В этом отеле столько красивых картин.
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
Looks like somebody wanted a lot more than the cash in Connie's register. Кажется, кому-то было мало мелочи из кассы Конни.
He talks a lot, but he doesn't say much. Он много болтает, но мало говорит.
Truth be told, I haven't spent a lot of time with parental figures. По правде говоря, я проводил мало времени со взрослыми.
You had a lot to drink last night. Вчера Вы приняли не мало.
I bet there are a lot of people in the underworld who would be thrilled to see you and me. Спорим, что Подземный мир полон людей, которых не мало взволнует наше появление.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
Lot murdered her so you would buckle. Лот убил её, чтобы тебя поколебать.
In 2007, he regularly appeared as an actor in the filmmaking reality show On the Lot. В 2007 году он регулярно выступал в роли актёра реалити-шоу «На лот».
Lot 57, the fine Yung Che charger showing here and $90,000 to start. $90,000 is bid. Лот 57, прекрасное блюдо Юнг Чи, представленное здесь, начальная цена 90000$
How about £30 for the lot? Как насчет 30 за лот?
And now, moving on to Lot Six. Следующий лот номер 6.
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
Then one day, they got a call from an impound lot. Пока однажды им не позвонили со штрафной стоянки.
This car was reported stolen off the lot at four o'clock this morning. Эту машину угнали со стоянки сегодня в четыре часа утра.
Car from this lot was spotted at a crime scene... no record of it ever being towed, so... Машину с этой стоянки видели на месте преступления... нет никакой информации, почему ее отбуксировали, так что...
call your station and confirm it, but not from my phone and not from my lot. Позвоните в свой участок и узнайте, но не с моего телефона, и не с моей стоянки.
After initial testing, a lot of fun in port, and then went back on a mooring area with a wind that was well be blown its 15-20 knots, the result is very satisfactory. После первых испытаний, много веселья в порту, а затем вернулся на место для стоянки с ветром, который был быть взорван его 15-20 узлов, то результат будет вполне удовлетворительным.
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
He'll know in time... but leave the lot as it is until then. Со временем он узнает, но до тех пор оставьте этот участок как есть.
On 14 March 1999, three armed men drove into a vacant lot in Zone 2 of Guatemala City, where a group of street children were gathered. 14 марта 1999 года трое вооруженных мужчин заехали на недостроенный участок в районе 2 Г. Гватемала, где собралась группа беспризорных детей.
In the Standard, the definition of "origin" is: "Officially defined area where a lot of seed potatoes was grown." В Стандарте содержится следующее определение термина "происхождение": "Официально установленный участок или район, где была выращена определенная партия семенного картофеля".
But the trend to have beautiful and comfortable house with a beautifully fenced lot around grows stronger nowadays. Однако тенденция иметь не просто жилье, а красивый и комфортабельный дом и красивый участок при нем, огороженный красивым забором, набирает силу.
In 1969, the province of Iloilo donated a 2,000 square meter lot on the provincial capitol to house the Museo Iloilo. В 1969 году провинция Илоило передала в дар музею участок площадью в 2000 м2 на территории капитолия провинции.
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
He intended the show to be "a Stagecoach kind of drama with a lot of people trying to figure out their lives in a bleak pioneer environment". Режиссёр собирался сделать «драму похожую на фильм "Дилижанс", где большое количество людей пытается выяснить смысл своей жизни в первобытной среде».
Aside from that the attendees wrote an interface to control the sound system at the venue, and, of course, drank a lot of Belgian beers. Помимо игр присутствующие написали интерфейс управления звуком на улице и, конечно, выпили большое количество бельгийского пива.
Thank you a lot of customers coming Itadakimashita international Goods Tōjinmachi Sunday! Спасибо вам большое количество покупателей ближайшие Itadakimashita международных Товары Tōjinmachi воскресенье!
m. As Elshad Teliashev emphasized, exhibition is to success mostly due to the fact that in Bashkortostan and in the neighboring regions - Samara, Perm, Orenburg oblasts, Udmurty and Tatarstan - a lot of crude oil is extracted and refined. Как подчеркнул Эльшад Теляшев, во многом успех выставки определяется тем, что в Башкортостане и в граничащих с ним Самарской, Пермской, Оренбургской областях, в Удмуртии и Татарстане добывается и перерабатывается большое количество нефти.
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher. Если наша участь - разрушение, мы сами должны начать его и закончить.
I would simply like to end by saying that the lot of the Chairman is at times a very uncomfortable one. В заключение я хотел бы просто сказать, что участь Председателя является порой весьма незавидной.
You don't want to end up getting a bloody nose or doing a stretch inside because it's no fun for you lot in the nick. Ты же не хочешь в конечном итоге получить по носу или наматывать срок, потому что тебя не радует участь, оказаться в тюрьме.
'But as for the cowardly, the faithless, the polluted, 'as for murderers, fornicators, idolaters, and all liars, 'their lot shall be in the lake that burns with fire and sulphur... Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов - участь в озере, горящем огнём и серою;
As a result of these threats I gave evidence at Freemantle's retrial and changed a lot of parts to help him [...]. В ходе повторного судебного разбирательства я давал показания под влиянием этих угроз, при этом я изменил значительную часть своих показаний, с тем чтобы облегчить участь Фримэнтла [...].
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
It's accepted practice in the French army to pick examples by lot. Во французской армии в таких случаях можно тянуть жребий.
You've drawn the lot. Вам же жребий выпал.
By my lot,... your lot. Таков мой жребий, твой жребий.
This entire company advanced only a few metres, so picking by lot was eminently fair in this case. Если вся рота почти не продвинулась, то жребий, наоборот, уместен.
We draw straws and the loser runs across the lot with a ham sandwich. Придумал. Кинем жребий, и проигравший побежит туда с сэндвичем под мышкой.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
That's the lot of my parents, to grow old and end up alone. Такова судьба родителей - состариться и остаться одним.
Unfortunately, a different lot fell to the countries of South-Eastern Europe after the Second World War. К сожалению, после второй мировой войны на долю стран Юго-Восточной Европы выпала иная судьба.
And it turns out a lot of other kids suffered the same fate. И наверняка еще многих детей постигла та же судьба.
He cared a lot about it. Но я знаю, что его заботит судьба кода.
But Ashoka is a lot more than a footnote. Судьба Ашоки не может быть просто назидательным примером.
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
Thayil observed that even though the band spent as much time writing and arranging as it had on previous albums, it spent a lot more time working on recording the songs. Тайл заметил, что даже при том, что группа провела много времени, сочиняя и обсуждая новый материал, как это было на предыдущих альбомах, всё равно намного больше времени ушло на запись песен.
This research group has accumulated a lot of experience, appreciated by the international science community, in the field of designing, manufacturing and testing on-board electronic subsystems for spacecraft, on-board computers, data acquisition systems and ground support equipment. Эта исследовательская группа накопила признаваемый международным научным сообществом большой опыт в области проектирования, производства и испытания бортовых электронных подсистем для космических аппаратов, бортовых компьютеров, систем сбора данных и наземного вспомогательного оборудования.
There were a lot more than that: Odsal 1954. Эта группа просуществовала три года: с 1951-й по 1954-й годы.
The advisory panel is a consultative body composed of counsel drawn by lot from those whose names appear on the list of assigned counsel prepared by the Registrar and also of those proposed by bar associations. Консультативная группа представляет собой консультативный орган, состоящий из адвокатов, выборных по жребию из списка фамилий назначаемых адвокатов, подготовленного Секретарем, а также из числа тех лиц, которые были предложены ассоциациями адвокатов.
Больше примеров...