Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
She kicks a lot of money up the chain. Она вложит много денег, куда скажут.
It was very costly and took a lot out of our limited resources. Это было очень дорого и заняло много наших ограниченных ресурсов.
Looks like he wrote a lot too. Похоже, он еще и много писал.
I've done a lot of things in my life. Я много чего добился в жизни.
You need to do a lot to make a good movie. Нужно много взять, чтобы сделать хороший фильм.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
You know, there's a lot Mark's not telling you. Знаешь, Марк от тебя многое скрывает.
Over the years, the Agency has accomplished a lot and accumulated wide experience in this regard. За годы своей деятельности Агентство сделало многое и накопило богатый опыт в этом плане.
Okay, well I'm sure you've noticed that I've been going through a lot lately. Хорошо, я уверен, что вы все заметили, что в последнее время я прошёл через многое
A lot's changed in five years. Многое изменилось за пять лет.
In case you missed the news, I've had a lot on my plate in the last few weeks. Если ты не смотрела новости, на меня многое навалилось за последние пару недель.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
And, as always, he'll do it a lot better than you ever did. И как обычно, он будет делать ее гораздо лучше, чем ты когда-либо делал.
But it could have been a lot worse. Но могло бы быть гораздо хуже.
Well, I've got a lot to do before lights out, so until next time, Это гораздо легче, чем если бы я остался дома.
'Geddes was a lot closer than Spain. Геддес был гораздо ближе Испании.
Listen, seeing my neighborhood from when I was little interests me a lot more than Lope de Vega or Viriato, I assure you. Эй, я хочу увидеть, как выглядел мой район в детстве, гораздо сильнее, чем познакомиться с Лопе де Вега или Вириатом, уверяю вас.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
Do you question authority a lot? Ты часто подвергаешь сомнению органы власти?
His on-base percentage is all we're Jeremy gets on base an awful lot for a guy who only costs 285,000. Мы рассматриваем только его процент занятия базы, и Джереми занимает базу безумно часто для парня, который стоит всего 285000.
But in the developing world a lot of vaccines spoil before they're administered, and that's because they need to be kept cold. Однако в развивающихся странах вакцины часто портятся ещё до использования, потому что они должны храниться в холоде.
I get that a lot doing what I do. Мне часто задают такие вопросы, при такой-то работе.
I go there a lot. Я часто туда хожу.
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
A lot of local husbands for starters. Для начала куча местных обманутых мужей.
He's a drunk with a lot of money... Он пьян, и у него куча денег...
You've done a lot of these bail hearings, though, right? У тебя была куча слушаний о залоге, правда?
"I've got a lot to do in the kitchen." "У меня еще куча дел на кухне".
Well, considering she's hardly ever in the field, he sure got a lot of photos of Strauss. Она редко уезжает, и у него куча ее фотографий.
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
I think we have a lot of potential. Я думаю, что у нас большой потенциал.
In addition, some reports contained a lot of descriptive information that was not directly related to targets, and failed to reflect the measures taken to implement the targets. Кроме того, некоторые доклады содержали большой объем описательной информации, не имевшей прямого отношения к целевым показателям, и в них не были отражены меры, принимаемые с целью их достижения.
The Shadow King was obviously one of them, and a large part, but there's a lot more going on. Король Теней, очевидно, был одним из них - большой частью - но впереди еще много всего».
I feel like I want to giggle behind my hand at a lot of things and hold, but not eat, a big ice cream cone. Чувствую, что хочу слышать смешки за спиной по любому поводу и держать, но не есть, большой рожок с мороженым.
Price discrepancies in Europe reflect two facts: like politics, all prices are local. Second, price discrepancies do have a lot to do with limited retail competition and a long tradition of anti-competitive practices. Внутриевропейские различия цен отражают два факта: во-первых, как и политика, цены - локальное явление, и во-вторых, различия цен в большой степени - результат долгой традиции антиконкурентной политики и ограничения конкуренции в розничной торговле.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
Go see if that matches any of the cars in the building's lot. Проверьте, подходят ли они к одному из автомобилей на стоянке.
We need to send our dogs through every vehicle on this lot before you can go beyond this line. Надо, чтобы наши собаки проверили все машины на этой стоянке прежде чем вы сможете переступить эту линию.
At the federal impound lot downtown, There are currently four ambulances seized На федеральной стоянке в центре сейчас стоят четыре скорые, в которых перевозили наркотики.
The guy in the lot didn't hear you. А то парень на стоянке не слышит.
Lot's full, mister. На стоянке нет места, мистер.
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
Like, I spent a lot of money. Вообще-то, я очень сильно потратился.
Todd let me have a lot of input into the design. Тодд позволил мне иметь сильно повлиять на дизайн.
Chewie and me got into a lot of places... more heavily guarded than this. Мы с Чуи пробирались и не в такие... сильно охраняемые места.
They insulted her and... I don't know what they did to her, but she screamed a lot Они оскорбляли её и... не знаю, что они с ней делали, но она сильно кричала.
But the contrast will look something like that, so standing out a lot from the background. Но картинка будет примерно такой же контрастной, сильно выделяющейся на заднем фоне.
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
If 4 or more tubers are of a different variety the lot is considered as not conform. Если четыре или более клубней принадлежат к другой разновидности, то считается, что данная партия не соответствует установленным требованиям.
Tight lines hold the lot "Center", which compared with previous quarters are not drastically changed. Тугое линий проведет партия "Центр", который по сравнению с предыдущей четверти не изменилась.
The Specialized Section agreed to the proposal by the United States to amend the text of "Uniformity" in section V "Provisions concerning presentation" by adding the following text: "If indicated, the lot is considered to be uniform: Специализированная секция согласилась с предложением Соединенных Штатов внести поправку в текст подраздела "Однородность" в разделе V "Положения, касающиеся товарного вида продукции" путем добавления в него следующего текста: "Партия, если это указывается, считается однородной:
A lot of peaty preparation "Gen U" (delivered at the Institute of Genetics and Cytology of NASB) produced at the factory in town Pinyuang and ready for sale (the People's Republic of China). Готовая к продаже партия торфяного препарата «Ген ю», разработанного в Институте генетики и цитологии НАН Беларуси, на фабрике в г. Пиньюань (КНР).
4.5. Lot: A quantity of a food delivered at one time and known, or presumed, to have uniform characteristics such as origin, producer, variety/ commercial type, packer, type of packing, markings, consignor, etc. 4.5 Партия: некоторое количество пищевых продуктов, которые были доставлены в одно и то же время и которые - как известно или как предполагается - обладают единообразными характеристиками с точки зрения происхождения, производителя, сорта/товарного типа, упаковщика, типа упаковки, маркировки, грузоотправителя и т.д.
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
Sam, I'm hearing a lot of stress. Сэм, я слышу столько стресса.
But you've got a lot going on, so... you can just give me the money to go alone. I won't mind. Но у тебя столько хлопот, что... ты просто можешь дать мне денег, схожу одна.
I see a lot of faces out there. Сегодня в этом зале столько людей.
Bring a lot of memories back with them. Столько воспоминаний связано с ним.
I'm causing you a lot of hard work. Я доставляю вам столько хлопот!
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
Look, I know this doesn't make a lot of sense to you now, but I promise you one day you'll understand. Слушай, я знаю, сейчас это для тебя имеет мало смысла, но обещаю, однажды ты поймёшь.
Fat lot of good that is now. Сейчас от такого толку мало.
I just haven't gotten a lot of sleep lately. Просто я мало спал в последние дни.
You seem to know such a lot for somebody who knows so very little. Вы кажетесь слишком осведомленной для того, кто знает так мало.
It'll take a lot more than a boring jacket. Для этого мало скучного пиджак.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
Now, we'll take lot number 22. Теперь, мы выставляем лот номер 22.
Lot murdered her so you would buckle. Лот убил её, чтобы тебя поколебать.
Why did you buy this lot? Почему вы купили этот лот?
GENCON contends that it usually placed its order for each lot of bunkers by telephone, with follow-up, written confirmation of the order by telex. Как правило, "ДЖЕНКОН" покупала единый лот бункерных топлив у нефтеперерабатывающего завода для удовлетворения потребностей судовладельца/агента.
Lot knows about the sword. Лот знает о мече.
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
You were supposed to take her from the car lot... Предполагалось ты заберёшь её со стоянки...
It was my feeling that the theft of a vehicle from a departmental lot... would reflect poorly on the department. Мне показалось, что похищение машины со стоянки департамента... бросит тень на весь департамент.
Car from this lot was spotted at a crime scene... no record of it ever being towed, so... Машину с этой стоянки видели на месте преступления... нет никакой информации, почему ее отбуксировали, так что...
Okay, this photo was taken on a lot, right? Это фото со стоянки, так?
In a few years it'll be packed with projects and duplexes, supermarkets, retail shops, kids, cars, the lot! Через пару лет здесь будут новостройки, дуплексы, супермаркеты, розничные магазины, дети, автомобили, стоянки!
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
In 1882, Flagg acquired the lot next to the square leading to Central Park, the site of the present Plaza Hotel, intending to build "the largest and handsomest apartment house ever erected in this country." В 1882 году Флэгг приобрел участок рядом с площадью, ведущей к Центральному парку, на месте нынешнего отеля Plaza Hotel, намереваясь построить «самый большой и красивый жилой дом, когда-либо возведенный в этой стране».
I want every lot, every backyard searched. Я хочу, чтобы каждый участок земли, каждый задний двор были прочесаны.
In the Standard, the definition of "origin" is: "Officially defined area where a lot of seed potatoes was grown." В Стандарте содержится следующее определение термина "происхождение": "Официально установленный участок или район, где была выращена определенная партия семенного картофеля".
Down the station, the lot of you. Забираю вас всех в участок.
Lithuanian dialects - very serious Web site with a lot of information, created by Lithuanian language institute, on the server of Multimedia Center for the Humanities. Литовские диалекты - очень серьёзный и насыщенный участок, разработан Институтом литовского языка, на сервере Мультимедийного центра гуманитарных наук.
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
However, a lot of administrative matters are still to be clarified. Вместе с тем большое количество административных вопросов по-прежнему требует уточнения.
Many of the parishes still correspond to the original socknar, but there have been a lot of partitions and amalgamations throughout the years. Многие приходы всё ещё соответствуют оригинальным швед. «socknar», хотя на протяжении многих лет происходило большое количество разделов и объединений.
C A lot of water С Большое количество холодной воды.
Sollertinsky was also interested in ballet and wrote a lot about it during the 1930s. Одной из основных сфер интересов Соллертинского был балет, этому искусству посвящено большое количество его работ в 1930-е годы.
And between this muscle, they found nervous tissues, a lot of nervous tissues, which penetrate actually the muscle - penetrate the submucosa, where you have all the elements for the immune system. Между мышечными слоями находятся нервные ткани, большое количество нервных тканей, которые проникают и в мышцы, и в подслизистую, где находятся все компоненты иммунной системы.
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
When the Picts were subjugated, Glastian did much to alleviate their lot. После того, как пикты были покорены, святой Гластиан много сделал, чтобы облегчить их участь.
I would simply like to end by saying that the lot of the Chairman is at times a very uncomfortable one. В заключение я хотел бы просто сказать, что участь Председателя является порой весьма незавидной.
But since 1976 the lot of the most vulnerable has not improved; slums have only spread. Однако с 1976 года участь наиболее уязвимых групп населения не улучшилась, а распространение трущоб продолжается.
That is the daily lot of the Seychelles and other small island States, which, with courage, perseverance and intelligence, are nevertheless attempting to find solutions that will enable them to promote the economic and social well-being of their peoples. Такова повседневная участь Сейшельских Островов и других малых островных государств, которые, тем не менее, мужественно, настойчиво и разумно пытаются найти решения, позволяющие им добиться экономического и социального благосостояния для своих народов.
It has been our lot to live through difficult times since that fateful day of 11 September. На нашу участь выпало пережить трудное время после того рокового дня 11 сентября.
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
It's accepted practice in the French army to pick examples by lot. Во французской армии в таких случаях можно тянуть жребий.
Okay, let's play a lot. Ладно, давайте сыграем в жребий.
The mandate of seven judges of the Tribunal who were elected on 1 August 1996 and chosen by lot to serve for a limited period, that is to say for only three years, will expire on 30 September 1999. З. Мандат семи судей Трибунала, которые были избраны 1 августа 1996 года и которым выпал жребий исполнять свои функции в течение ограниченного периода времени, т.е. только в течение трех лет, истечет 30 сентября 1999 года.
You've drawn the lot. Вам же жребий выпал.
We draw straws and the loser runs across the lot with a ham sandwich. Придумал. Кинем жребий, и проигравший побежит туда с сэндвичем под мышкой.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
So far, every prediction in the modern era that mankind's lot will worsen, from Thomas Malthus to Karl Marx, has turned out to be spectacularly wrong. До сих пор в современной эпохе, каждый прогноз того, что судьба человечества ухудшится, от Томаса Мальтуса до Карла Маркса, оказался неправильным.
Improving the lot of children in such situations was a global rather than a local issue, since the children of one generation were the leaders of the next; and their fate would have an impact on the rest of the world. Улучшение участи детей, находящихся в таких условиях, является задачей глобального, а не локального характера, поскольку нынешние дети станут лидерами следующего поколения, и их судьба отразится на судьбе всего мира.
The deserter's lot, Father. Это судьба дезертира, отец.
And the mother's lot in the middle of so many smoke- emitting vehicles is nothing but poisonous fumes. Какова судьба матери среди всех этих дымящих машин? Сплошные ядовитые газы.
What I meant was finding out you have a destiny... is a lot like finding out you have a half-brother who's a Cyclops. Я хотел узнать, какая тебя ждет судьба, примерно то же, что узнать про брата-циклопа.
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
It's a lot nicer than that group home. Это намного лучше чем та группа домов.
The CEDAW Taskforce, has since 2009 done a lot of work on the issue of domestic violence. Целевая группа по КЛДЖ за период с 2009 года проделала большую работу по вопросу о насилии в семье.
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
The team noted that over the years, a lot of good work has been undertaken in this area and that such work has been acclaimed by the Commission. Группа отметила, что со временем в этой области была проделана большая плодотворная работа, получившая высокую оценку Комиссии.
They are writing a lot at the moment as they want the album to be bigger and better. Группа планировала записать на альбоме всё лучшее, и даже больше.
Больше примеров...