Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
Hear he spends a lot of time with Dilly. Слышал, много времени с Дилли проводит.
Deon didn't talk about work a lot with me. Деон не говорил со смой много о работе.
And you like to use a lot of cologne. И вы любите использовать много одеколона.
These three guys killed a lot of people to get this woman. Эти парни убили много людей, чтобы добраться до этой женщины.
These three guys killed a lot of people to get this woman. Эти парни убили много людей, чтобы добраться до этой женщины.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
You miss a lot of birthdays, you've got a lot of making up to do. Ты пропустила кучу дней рождения, ты должна была многое сделать.
A lot has happened in the last few years, and let's startwith the planets. Многое произошло за последние несколько лет. И начнём спланет.
Ideas... there'll be a lot of my personal poetry, and there'll be some observations on Yin and Yang. Идеями... многое из моей личной поэзии и некоторые наблюдения за Инь и Янь.
We've got a lot to talk about. Нам нужно многое обсудить.
There's a lot they have to do. Им нужно многое сделать.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
I felt a lot safer having it. Я чувствовал, гораздо безопаснее, имея ее.
But it's a lot harder than my first time around. Но сейчас пройти гораздо труднее, чем это было в мой прошлый раз.
And there'll be a lot less time for you and me. И будет гораздо меньше времени для нас с тобой.
She likes me a lot more than she likes you. Меня она любит гораздо больше, чем тебя.
But you two have a lot more in common than you might think. Но у вас двоих гораздо больше общего, чем Вы могли себе представить.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
And I remember it really well, because I don't have a lot of epiphanies. Я помню это очень хорошо, потому что не так часто испытываю озарения.
I'm a hat designer, so I go to Malaysia and Sri Lanka a lot for materials. Я дизайнер шляп и часто езжу в Малайзию и в Шри Ланку за материалами.
A lot of times, when a bomb hits, you don't die from the explosion. Очень часто, когда бомба попадает, ты не умираешь от взрыва.
And... does she call you a lot. И часто она тебе звонит?
You get a lot of people asking you about removing tattoos? Вас часто просят свести татуировки?
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
I have a lot of ideas for new directions. У меня есть куча идей для нового направления.
That's a lot of phones on locations. Так у них же куча номеров.
I can't have a lot of awful film people traveling Я не могу позволить, чтобы куча людей из съемочной группы
It's a lot of embedded debris. В ней куча осколков.
She's in a lot of trouble. У нее куча проблем.
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
A lot of people work for me. У меня в клубе большой штат.
I mean, this is a little rough, but you have a lot of talent here. В смысле, это ещё не идеально, но у тебя большой талант.
The typhoon did a lot of damage to the crops. Тайфун нанёс большой вред урожаю.
The two have shown to help each other in great danger, but in general, they have a lot of sibling issues separating them. Сотрудничал со своим братом лишь дважды, когда были в большой опасности, но в целом, они имеют много родственных вопросов, отделяющих их.
Well, Mr. Brewster, we've looked at your I see a lot of mainframe experience here. Ну, мистер Брустер, мы рассмотрели ваше заявление... и обнаружили большой опыт работы с мэйнфреймами.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
His car was still in the lot. Его машинка все еще на стоянке.
We got the van at a used car lot. Мы купили фургон на стоянке подержаных машин.
The guy in the lot didn't hear you. А то парень на стоянке не слышит.
If it's fine with you, I've parked in your lot. Если вы не против, я оставлю на вашей стоянке машину.
I drove it onto the Lake Charles PD lot, left the keys at the front desk, told them to call New Orleans, let 'em know. Я припарковал её на стоянке департамента Лейк Чарльз, оставил ключи дежурному, сказал ему позвонить в Новый Орлеан и уведомить их.
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
One of those is a lot lighter than the other. Один из них сильно легче другого.
And when we analyzed that code, we saw that versions previous to 1.1 were a lot less aggressive. И когда мы проанализировали код, то выяснили, что версии до 1.1 были сильно менее агрессивными.
I'm feeling a lot of pressure here. На меня здесь сильно давят.
His condition had been getting worse and we were all starting to worry a lot about him. Его состояние ухудшалось, и все мы начали сильно беспокоиться за него.
Any evidence that we find that will assist the police in locating him - will put a lot of minds at ease. Любые улики, которые мы найдём, помогут полиции установить место его пребывания, что сильно облегчит всем жизнь.
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
No, we'll wait till that lot from Nerva get here. Нет, мы будем ждать пока та партия с Нервы доберется сюда.
A "lot" is a quantity of ware potatoes which are uniform as concerns the following characteristics: - packer and/or dispatcher; - variety; - country of origin; - size; - type and net weight of package. Под термином "партия" подразумевается количество продовольственного картофеля, который является однородным с учетом следующих характеристик: - упаковщик и/или грузоотправитель; - разновидность; - страна происхождения; - размер; - тип и вес нетто упаковки.
Another lot was sold to members of the Russian Social-Democratic Party who were plotting insurrection, but were confiscated at the Russian border and issued to the Imperial Russian Frontier Guards. Другая партия была продана Российской социал-демократической рабочей партии, которая планировала восстание, но была конфискована на границе России и была передана российским пограничникам.
Mr Netanyahu, whose Likud party has merged with an even more hawkish lot under Avigdor Lieberman in the run-up to an election on January 22nd, is sitting pretty. Позиция премьер-министра Нетаньяху, чья партия Ликуд - в рамках подготовки к намеченным на 22 января выборам - объединилась с еще более агрессивно настроенными консерваторами под руководством Авигдора Либермана, весьма удобна.
If the average of the two samples is 10 per cent (or more) lower than the limit specified in the standard, the lot fails to meet the minimum maturity level requirement and should be rejected. Если средние показатели по этим двум выборкам на 10% (или более) ниже, чем предел, установленный в стандарте, то считается, что партия не удовлетворяет требованию минимального уровня зрелости и должна быть выбракована.
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
If that system is drawing that much power, it's doing a lot more than just scanning for viruses. Если эта система требует столько энергии, она предназначена не просто для поиска вирусов.
We have a lot of colored paper here. У нас тут столько цветной бумаги.
He's got a lot of work to catch up on, so... У него столько работы, в которую надо врубиться, так что...
Honey, there was a lot going on back then. Дорогая, столько всего произошло.
He's got a lot of poise. нем столько самообладани€.
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
Well, I don't really remember a lot about him. Ну, я мало о нём помню.
We got a lot of heroes on our side. На нашей стороне не мало героев.
A person who is working a lot has very little time to relax, he or she meets a lot of people and conducts numerous talks, and thus is subject to a colossal social pathogenic influences. У человека с насыщенным рабочим ритмом мало времени на отдых и огромное количество встреч, как индивидуальных, так и коллективных. В результате социопатогенное воздействие колоссально возрастает.
So, you can tell we don't have a lot of time. Как вы видите, у нас мало времени.
Well in 25 years I was mostly putting out pieces of this romance and not getting a lot back in because design on call doesn't always connect you with a circumstance in which you can produce things of this nature. В течение 25-ти лет я раздавал романтику, часть за частью, увы, мало что получая взамен, потому что труд наёмного дизайнера редко когда предоставляет возможность создавать вещи романтического свойства.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
The third lot, which will be allotted in 2005, is worth an estimated S$900 million. Третий лот, который будет выдан в 2005 году, оценивается примерно в 900 млн. сингапурских долларов.
Ishmael, Cain, Lot - they all got to be in the story. Измаил, Каин, Лот - всех там показали.
(Female Auctioneer) Ladies and gentlemen, if you'll turn your attention to lot 27 in your program... we have the distinct good fortune to be able to offer... a one of a kind 92-foot motor yacht... specifically designed for the discriminating offshore hunter. (Женщина-аукционист) Леди и джентльмены, если вы обратите ваше внимание на лот 27 в вашей программке... то нам определенно повезло, что мы в состоянии предложить... единственную в своем роде 92-футовую моторную яхту... специально спроектированную для разборчивого заграничного охотника.
Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
Lot invited the angels to spend the night at his house and bathe their feet, but they said that they would spend the night in the square. Лот приглашал ангелов к себе в дом, но они сказали, что будут спать на улице.
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
So the van was stolen from a rental lot three weeks ago and dumped here yesterday. Фургон был украден со стоянки три недели назад и брошен здесь вчера.
You just have to get it off the lot. Вы должны убрать её со стоянки.
Okay, this photo was taken on a lot, right? Это фото со стоянки, так?
Complainant two, the waitress I mentioned, she got hit on the way out of the lot. А вторая пострадавшая официантка, чью машину помяли при выезде со стоянки.
The east side of the lot is used for parking. Восточная сторона площади используется в качестве автомобильной стоянки.
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
It's a nice, big lot of land. У него добротный, просторный участок.
Now, because of the distance from the discovery well, I'll pay you a smaller royalty than you'd get down there but I'm prepared to give you a $1,000 bonus on your lot. Из-за удалённости от первой скважины... я буду платить вам меньшие отчисления, чем предлагают в других местах... но я готов дать дополнительно 1000 долларов за ваш участок.
I want every lot, every backyard searched. Я хочу, чтобы каждый участок земли, каждый задний двор были прочесаны.
The Special Rapporteurs informed the Government that on 14 March 1999, three armed men in civilian clothes reportedly drove into a vacant lot in Zone 2 of Guatemala City, where a group of street children were gathered. Специальный докладчик проинформировала правительство о том, что 14 марта 1999 года трое вооруженных мужчин в гражданской одежде, как сообщается, въехали на машине на незанятый участок земли в зоне 2 в городе Гватемала, на котором собралась группа безнадзорных детей.
Empty lot (Vamoma, fish market) Участок земли (Вамома, рыбный рынок)
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
Every chapter has a lot of situations without electricity, which should be found and resolved. Каждая глава содержит большое количество ситуаций без электричества, которые должны быть найдены и разрешены.
Paper money caught on because it was more convenient than carrying around a lot of heavy gold and silver coins. Таким образом, получили развитие бумажные деньги, поскольку это было более удобно, чем носить большое количество золотых и серебряных монет.
Aside from that the attendees wrote an interface to control the sound system at the venue, and, of course, drank a lot of Belgian beers. Помимо игр присутствующие написали интерфейс управления звуком на улице и, конечно, выпили большое количество бельгийского пива.
A crazy cool, lets you navigate the structure for each element of the page shows a lot of information, properties CSS, time to lie down, any errors. Crazy Cool, позволяет перемещаться по структуре для каждого элемента страницы отображается большое количество информации, свойств CSS, пора ложиться, любые ошибки.
For eight days of fighting, from June 28 until July 6, the division destroyed 53 tanks, 64 motor vehicles, 4 planes, plus a lot of other enemy equipment, and many soldiers and officers. За восемь дней боёв, с 28 июня по 6 июля, дивизия уничтожила 53 танка, 64 автомашины, 4 самолёта, много другой техники врага, а также большое количество солдат и офицеров.
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
The staggering statistics only underline the need to strengthen the capacity of the United Nations to improve the lot of our disadvantaged peoples. Вопиющие статистические данные лишь подчеркивают необходимость повышения способности Организации Объединенных Наций облегчать участь наших обездоленных народов.
The International Conference on Financing for Development should seek to eliminate the many obstacles to development and help the developing countries in various ways to realize their aspirations so that peoples which were suffering from poverty, disease and an indecent standard of living could see their lot improve. Международная конференция по финансированию развития должна найти пути устранения многочисленных препятствий, мешающих развитию, и различными путями помочь развивающим странам в осуществлении их планов, чтобы улучшить участь народов, страдающих от нищеты, болезней и недостойного уровня жизни.
I particularly commend the UNAMSIL military contingents, which have continued to make available their own resources to improve the lot of the people of Sierra Leone through community projects, the provision of medical facilities and support for other humanitarian activities. Я хотел бы дать особо высокую оценку действиям военных контингентов в составе МООНСЛ, которые продолжали предоставлять свои ресурсы для того, чтобы улучшить участь народа Сьерра-Леоне путем осуществления общинных проектов, предоставления медицинского оборудования и оказания поддержки другим видам гуманитарной деятельности.
But a lot of other animals weren't saved. Но очень многих животных все-таки постигла печальная участь.
'Check with the Coventry lot. ' Его ждёт участь Ковентри.
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
If we'd drawn a different lot, we could easily be in their place. Если бы мы вытащили другой жребий, то легко оказались бы на их месте.
I think we are a lot better at personal relationships, and then have the capability obviously of telling it like it is when it's necessary. Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно.
In accordance with the decision just adopted, the terms of four of the newly elected members would expire at the end of two years; their names would be chosen by lot following the election. В соответствии с только что принятым решением срок полномочий четырех вновь избранных членов истечет через два года; после голосования их фамилии определит жребий.
No, this is not an "X", it is your lot. Нет, это не буква "Хе", это и есть жребий.
If at the end there are two or more players in first place, the winner will be decided by lot. Если несколько человек добьются такого результата в конце месяца, победителя определит жребий.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
Unfortunately, a different lot fell to the countries of South-Eastern Europe after the Second World War. К сожалению, после второй мировой войны на долю стран Юго-Восточной Европы выпала иная судьба.
So far, every prediction in the modern era that mankind's lot will worsen, from Thomas Malthus to Karl Marx, has turned out to be spectacularly wrong. До сих пор в современной эпохе, каждый прогноз того, что судьба человечества ухудшится, от Томаса Мальтуса до Карла Маркса, оказался неправильным.
How you behave with me has consequences for a lot of people. От вашего поведения зависит судьба многих людей.
The deserter's lot, Father. Это судьба дезертира, отец.
What I meant was finding out you have a destiny... is a lot like finding out you have a half-brother who's a Cyclops. Я хотел узнать, какая тебя ждет судьба, примерно то же, что узнать про брата-циклопа.
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
Ladies, I've got another lot here in a minute. Леди, через минуту у меня здесь другая группа.
The Task Force has prepared a lot of material that will form the basis for drafting the chapters of the final report. Целевая группа подготовила большое число материалов, которые будут использоваться в качестве основы при подготовке глав окончательного доклада.
The group on the train that day was heterogeneous and argued a lot. Группа в поезде в тот день, была неоднородной и много спорила.
The way I see it, the band gets back together, everybody makes a lot of money, everybody's happy. Как я все вижу: группа воссоединяется все получают много денег Все счастливы.
Year in and year out, the Working Group starts out with a lot of ideas and hopeful proposals, but it seems to end up at a dead end. Из года в год Рабочая группа приступает к своей работе с многочисленными идеями и обнадеживающими предложениями, но, как представляется, заходит в тупик.
Больше примеров...