Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
Not a lot of single, childless men into it, but, whatever. Не много одиноких, бездетных мужчин, которые этим увлекаются, но какая разница.
I've spent a lot of time with... hermits. Я много времени провёл среди отшельников.
I've just been working really hard, under a lot of stress. Просто я просто очень много работала, это сильный стресс.
These three guys killed a lot of people to get this woman. Эти парни убили много людей, чтобы добраться до этой женщины.
Looks like he wrote a lot too. Похоже, он еще и много писал.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
Evan, you've been through a lot recently and maybe you are not thinking clearly, but... Эван, ты через многое прошел и может поэтому плохо соображаешь...
Despite tremendous difficulties, the process of economic unification has been largely a successful one, although a lot remains to be done. Несмотря на огромные трудности, процесс экономического восстановления был весьма успешным, хотя многое еще предстоит сделать.
That means a lot coming from you. Услышать это от вас - многое значит.
My dad was a lot of things, but a coward? О моём отце многое можно сказать, Бобби, но "трус"?
That man's been through a lot. Этот человек многое пережил.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
That's a lot more interesting than mall walking. Это гораздо интереснее, чем бродить по магазинам.
This system was a lot better and a lot fairer than having just a dollar target. Такая система гораздо лучше и справедливее использования лишь одного контрольного показателя в долларах.
In person, Forest is a lot better than his book. В жизни Форест гораздо лучше, чем его книга.
Hope you brought extra rounds, Shaw, 'cause we got a lot more guys on the way. Надеюсь, ты готова к дополнительному раунду, Шоу, Потому что у нас гораздо больше парней на пути.
Okay, you were right- that does get you drunk A lot faster. Ладно, ты был прав, так пьянеешь гораздо быстрее.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
Will we be seeing a lot of him? Мы теперь часто будем видеть его?
Did a lot of divorce work. Часто работал по разводам.
He's been working a lot of nights lately. Он часто работает до поздна
It rained a lot. А дождь шел часто.
It seems like I've been tricked a lot on this journey. Мне кажется, что меня обманывают слишком часто.
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
There are a lot of things that are possible. Есть куча вещей, которые возможны.
I could get in a lot of trouble for this. Из-за этого у меня может быть куча проблем.
Look, there's a lot of things I've written in private emails that I regret. Да в этих письмах куча всего, о чем я сожалею.
And they had a lot of psychedelic graphics. И еще куча психоделических картинок
StopKa has a lot of useful features for hard drive search. В программе куча полезных фич и возможностей.
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
There is a lot of solid evidence on what promotes adolescents' health and reduces risks. Имеется большой объем надежных данных о том, что способствует здоровью подростков и сокращает степень рисков, которым они подвергаются.
The biggest car lot offered us 5,000 Euro. Самый большой дилер предложил тебе 5000 евро.
Lazer confirmed that the new team was answerable to the Commission on Superhuman Activities, giving him the opportunity to do what he wanted: He's a free man with a lot of power... Лазер подтвердил, что новая команда была под контролем комиссии по свехчеловеческой деятельности, которая давала ему возможность делать то, чего он хочет: «Он свободный человек с большой силой... И не секрет чего он хочет.
I've been around a long time, and I've heard a lot of singers, and I can move you into directions that maybe you haven't even tried yet, and pick the right material for you, because that is very important. У меня большой опыт, я слышал много исполнителей, я могу указать тебе направление, в котором ты себя, возможно, и не пробовал. и выберу правильную песню для тебя, потому что это очень важно
It... It sounds like (STAMMERING) a lot. Она... звучит... большой.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
So the car's still on the lot. Значит, машина все еще на стоянке.
Check all the cars in this lot. Проверьте все машины на этой стоянке.
We need to send our dogs through every vehicle on this lot before you can go beyond this line. Надо, чтобы наши собаки проверили все машины на этой стоянке прежде чем вы сможете переступить эту линию.
You're a real funny guy. I've got one out on the lot for 13,5... with auto-navigation. 15 тысяч. ты очень смешной парень. там, на стоянке у меня стоит такая же, за 13 с половиной и с навигацией.
14-A, you've been reassigned to lot D. Вы теперь на стоянке "Д".
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
We'll do this guy right, and you'll feel a lot better. Мы его завалим, и тебе сильно полегчает.
She's like me, she won't get drunk even after drinking a lot. Но, мою дочь видно сразу, сколько бы она не выпила, сильно не пьянеет!
His body has been through a lot. Его организм сильно травмирован.
Whereas on the right, where there was a lot of activity, people paid a lot more attention to her innocent belief, and said she deserved a lot less blame for causing the accident. С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем.
All right, this guy went through a lot of trouble to delete Shelby's confession, right? Слушайте, этот парень сильно озаботился тем, чтобы удалить признание Шелби, так?
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
We believe that this particular lot of libido inhibitors is contaminated. Мы считаем, что эта партия ингибиторов либидо заражена.
Canada: In Canada, a "lot" means the quantity of harvested seed potatoes of a variety and class that is identifiable by one certificate number. Канада: В Канаде "партия" обозначает количество собранного семенного картофеля определенной разновидности и сорта, обозначаемое единым сертификационным номером.
The marking of small arms ammunition could be improved by the global adoption of common standards whereby all head-stamping would identify, at a minimum, the place, the year and the lot of manufacture. Маркировку боеприпасов стрелкового оружия можно было бы улучшить за счет применения в глобальных масштабах общих стандартов, в соответствии с которыми на всех клеймах указывались бы как минимум место, год изготовления и партия боеприпаса.
(a) If the lot is of one named variety, that variety name may be specified, provided, that not over 10 per cent, by count, of the walnuts in the lot are of another variety or type than that specified; and, а) если партия содержит орехи какой-либо одной разновидности, то может быть указано название этой разновидности при условии, что не более 10% от общего количества орехов в данной партии относятся к иным, чем указано, разновидности или виду; и
In 1911 in German town Duren was produced the first lot of heavy-duty aluminium alloy called duraluminium in honor of the town. В 1911 году в немецком Дюрене была выпущена партия сверхпрочного алюминиевого сплава, названного в честь города дюралюминием.
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
I have heard a lot of wild stories about you. Я слышал о вас столько диких историй.
But the reason that a lot of his fans are in the stands is because of another video. Но причина, по которой у него сегодня столько поклонников, скрыта в другом видео.
I got a lot to learn Мне еще столько предстоит постичь в жизни!
I've got a lot on my mind. Столько всего в голову лезет.
(Jenna voice-over) I'd gotten a lot of news tonight, and I couldn't help but wonder, was any of it true? На меня обрушилось столько всего сегодня, и я не могла не думать, было ли что-то из этого правдой?
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
I don't know a lot about law, but that did not seem to go well. Я мало что знаю о праве, но это, кажется, прошло нехорошо.
Not a lot of people like me. Меня мало кто любит.
We don't have a lot of time today. У нас мало времени.
A lot has been said and written in the wake of the disaster about how little Americans seem to care for one another. После урагана много было сказано и написано о том, как мало американцам дела друг до друга.
John, I don't have a lot of time, okay? Послушай, Джон, у меня мало времени.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
Ma says her fella'll give us a good price for this lot. Мама говорит, что ее знакомый хорошо нам заплатит за этот лот.
For placing on the site of request for sale or purchase of securities of the closed-end funds, it is necessary to fill information in a section «Add a lot». Для размещения на сайте заявки на продажу или покупку ценных бумаг закрытых фондов, необходимо заполнить информацию в разделе «Добавить лот».
Lot murdered her so you would buckle. Лот убил её, чтобы тебя поколебать.
Lo Giudici, lot 31! Джудичи, лот 31!
Lot 55 is the Louis chaise canape showing here on my left... Лот 55 - канапе слева от меня...
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
This car was reported stolen off the lot at four o'clock this morning. Эту машину угнали со стоянки сегодня в четыре часа утра.
Pick it up at the lot off of valencia. Заберете со стоянки в Валенсии.
After initial testing, a lot of fun in port, and then went back on a mooring area with a wind that was well be blown its 15-20 knots, the result is very satisfactory. После первых испытаний, много веселья в порту, а затем вернулся на место для стоянки с ветром, который был быть взорван его 15-20 узлов, то результат будет вполне удовлетворительным.
A lot of thefts in that lot the last two months. За последние два месяца с той стоянки угнали много машин.
Seems like I seen him hanging around a used-car lot that was busted into. Кажется, это он ошивался у стоянки, которую обокрали.
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
The surveying proved the lot is smaller. Осмотр показал, что участок меньше.
But I do own a large vacant lot not far from here. Но у меня есть большой пустующий участок земли неподалеку отсюда.
Them two fellas got their lot bought and they're started right ahead with the building. Ребята купили участок и сразу же принялись строить.
I liked this a lot better when it was a pit. Мне этот участок нравился намного больше, когда он был ямой.
My job gets a lot easier if I can get my hands-on that infected valve. Мне станет проще поставить диагноз, если у меня будет весь инфицированный участок.
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
I'm seeing a lot of split ends. Принимая во внимание большое количество секущихся концов.
For example, if you're doing lots and lots of high volume exercise, you need to buy a lot of equipment, a lot of kit, running shoes etc. Например, если вы делаете много-много упражнений, вам нужно купить большое количество оборудования, спортинвентарь, кроссовки и т.д.
So, I'm using quite a lot of radiation. Так что я использую большое количество радиации.
The set of FRA 2005 national and global reporting tables, specifications and suggested FRA 2005 terms and definitions, raised a lot of questions from the participants of the ToS meeting, especially from some of the eight participants who were FRA National Correspondents. Таблицы для представления национальных и глобальных данных для ОЛР-2005, спецификации и предложенные для ОЛР-2005 термины и определения вызвали большое количество вопросов у участников совещания ГС, особенно у некоторых из восьми национальных корреспондентов по ОЛР.
WASHINGTON, DC - The sharp drop in the price of crude oil since late June has been grabbing headlines worldwide - and producing a lot of contradictory explanations. ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Резкое падение цен на нефть с конца июня возглавило заголовки по всему миру - и вызвало большое количество противоречивых объяснений.
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
To help you bear your lot. Чтобы помочь Вам выносить Вашу участь.
But that's the lot of women, is it not? Но такова участь женщин, разве нет?
There are at least four other ministries, 23 governing branches and hundreds of municipalities - all decentralized - trying to improve the lot of 22 million inhabitants, 60 per cent of whom are under the age of 22. По крайней мере, 4 других министерства, 23 органа управления и сотни муниципалитетов - в каждом из которых была проведена децентрализация - предпринимают попытки облегчить участь 22 млн. человек, 60 процентов из которых не достигли еще возраста 22 лет.
But a lot of other animals weren't saved. Но очень многих животных все-таки постигла печальная участь.
'Check with the Coventry lot. ' Его ждёт участь Ковентри.
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
It's accepted practice in the French army to pick examples by lot. Во французской армии в таких случаях можно тянуть жребий.
If we'd drawn a different lot, we could easily be in their place. Если бы мы вытащили другой жребий, то легко оказались бы на их месте.
In accordance with the decision just adopted, the terms of four of the newly elected members would expire at the end of two years; their names would be chosen by lot following the election. В соответствии с только что принятым решением срок полномочий четырех вновь избранных членов истечет через два года; после голосования их фамилии определит жребий.
This entire company advanced only a few metres, so picking by lot was eminently fair in this case. Если вся рота почти не продвинулась, то жребий, наоборот, уместен.
Each group drew lots (sortition), and the soldier on whom the lot of the shortest straw fell was executed by his nine comrades, often by stoning, clubbing, or stabbing. Каждая десятка бросала жребий, и того, на кого он выпадал, казнили его же девять товарищей, иногда путём забивания камнями или дубинками.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
But if you're unhappy with your lot, join us. Но, если тебя не радует твоя судьба, приходи к нам.
Unfortunately, a different lot fell to the countries of South-Eastern Europe after the Second World War. К сожалению, после второй мировой войны на долю стран Юго-Восточной Европы выпала иная судьба.
Sal, this is my lot in life. Сэл, такова моя судьба.
So far, every prediction in the modern era that mankind's lot will worsen, from Thomas Malthus to Karl Marx, has turned out to be spectacularly wrong. До сих пор в современной эпохе, каждый прогноз того, что судьба человечества ухудшится, от Томаса Мальтуса до Карла Маркса, оказался неправильным.
The lot is away for it. Судьба мрачна, как тень...
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
Each review is facilitated by a group of three States, drawn by lot and known as the troika. Проведению каждого обзора содействует группа в составе трех государств, выбираемых путем жеребьевки, которая известна под названием "тройка".
It is in this context that the Group of 77 and China had a lot of difficulties in accepting the languages proposed by the United States delegation. Именно в этом контексте Группа 77 и Китай столкнулись с многочисленными проблемами в отношении принятия формулировок, предложенных делегацией Соединенных Штатов.
This research group has accumulated a lot of experience, appreciated by the international science community, in the field of designing, manufacturing and testing on-board electronic subsystems for spacecraft, on-board computers, data acquisition systems and ground support equipment. Эта исследовательская группа накопила признаваемый международным научным сообществом большой опыт в области проектирования, производства и испытания бортовых электронных подсистем для космических аппаратов, бортовых компьютеров, систем сбора данных и наземного вспомогательного оборудования.
However, any container or group of containers in which the walnuts are obviously of a quality materially different from that in the majority of containers shall be considered a separate lot, and shall be sampled separately. Однако любая емкость или группа емкостей, качество грецких орехов в которой явно отличается от большинства емкостей, должна считаться отдельной партией, проба из которой должна браться отдельно.
Well, I've got a lot on one demo from the band days, but they're about ten years old, so if I put them out, Ну, было записано много на демке когда ещё была группа, но им уже больше десяти лет, так что я их выкинул,
Больше примеров...