She kicks a lot of money up the chain. | Она вложит много денег, куда скажут. |
I can tell a lot about a guy by looking. | Я много могу рассказать о человеке, посмотрев на него. |
She kicks a lot of money up the chain. | Она вложит много денег, куда скажут. |
She kicks a lot of money up the chain. | Она вложит много денег, куда скажут. |
I've been able to do a lot of good things in this world. | Я могла сделать много хорошего в этом мире. |
A lot of his work on neo-Hegelian theories were undertaken with Bertrando Spaventa. | Многое из его трудов о неогегельянских теориях было переосмыслено Бертрандо Спавента. |
I believe she has a lot of ties there - her parents and friends... | Да, думаю, с ним ее многое связывает - родители, друзья... |
These could be encouraging statistics, but a lot remains to be done. | Эти статистические данные обнадеживают, однако в этой сфере многое еще предстоит сделать. |
Looks like you two got a lot to sort out. | Похоже, что вам еще многое надо обсудить. |
Ma'am, a lot of this stuff seems kind of weird, doesn't it? | Мэм, многое в вашем рассказе кажется странным, не так ли? |
And we could do a lot more than we think we can. | И мы можем сделать гораздо больше, чем думаем. |
Tilting at windmills is a lot more interesting than, I don't know, whatever it is normal people tilt at. | Бороться с ветреными мельницами, гораздо интереснее, чем не знаю, с чем-то, с чем обычные люди борются. |
From now on, it gets a lot harder. | Дальше будет гораздо труднее. |
A lot better than my deadbolt. | Гораздо лучше моего засова. |
I'm afraid you'll find getting out... is a lot harder than getting in. | Боюсь, ты убедишься в том, что выйти гораздо сложнее, чем войти. |
I've been assigned to your case, you'll see a lot of me. | Я занимаюсь вашим делом, потому видеться мы будем часто. |
Yes... we used to see each other a lot, inspector, but definitely not last night. | Да... мы довольно часто встречались, инспектор, но не виделись прошлой ночью. |
You do that a lot, you know? | Ты часто это делаешь, ты знаешь? |
Really, really fast, but he used to fall down a lot. | Он очень быстрый, но часто падал. |
My dad drives a rig, so... he's gone a lot, and... my mom was in Westlake, the next town over, when... you know. | Отец - водитель грузовика, так что его часто не бывает. А мама была в Уэстлэйке, это город неподалеку, когда... |
They got a lot of proxies, but I can trace it through... | Здесь куча прокси, но я могу отследить это через... |
We got a lot of hungry mouths to feed. | У нас тут куча голодных ртов, которых накормить надо. |
People here sure must have a lot of money for clothes. | Тут у людей, видимо, куча денег на одежду. |
You know, I have a lot of really good friends I could ask to be my maid of honor. | Ты знаешь, у меня есть куча хороших подруг, которых я могла бы сделать подружками невесты. |
I have a lot of plans this weekend. | У меня куча планов. |
This lab took a lot of flack over the Richard Locke case. | Эта лаборатория подвергалась большой критике по делу Ричарда Лока. |
Well I was just saying that's why they call it space, because there's a lot of it. | Я просто хотел сказать Это и называют космосом, потому что Большой масштаб. |
More than that, I'd say that it makes a lot of sense. | Возможно. Думаю, что в этом может быть большой смысл. |
A lot of sponsors are coming, so it's a big deal for her. | Приедут спонсоры, это большой шаг для неё. |
Following the demise of Gold Coast United at the end of the 2011-12 season, Halloran attracted a lot of interest from Melbourne Victory, Brisbane Roar and "at least three other A-League clubs" for his services for the 2012-13 season. | После ухода из «Голд-Кост Юнайтед» в конце сезона 2011/12 Халлоран привлек большой интерес со стороны «Мельбурн Виктори», «Брисбен Роар» и ещё по крайней мере трёх других австралийских клубов. |
So the car's still on the lot. | Значит, машина все еще на стоянке. |
We got the van at a used car lot. | Мы купили фургон на стоянке подержаных машин. |
It's in the police impound lot getting ready for auction. | Он на полицейской стоянке, ждет аукциона. |
It's already parked in the impound lot. | Он уже на полицейской стоянке. |
It sits in an impound lot in Little Haiti. | Она на стоянке для задержанных машин в Литтл-Гаити. |
She told me she loves him, like, a lot. | Она сказала, что любит его сильно. |
Well, maybe they have changed a lot. | Ну, может, они сильно изменились. |
I think you like her a lot. | Я думаю, она тебе очень сильно нравится. |
But it takes a lot of time and money, and the bulb really has got to really want to change. | Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть. |
She likes me a lot. | Я ей сильно нравлюсь. |
First lot are supposed to be moving in any day now. | Первая партия должна прибыть со дня на день. |
The marking of small arms ammunition could be improved by the global adoption of common standards whereby all head-stamping would identify, at a minimum, the place, the year and the lot of manufacture. | Маркировку боеприпасов стрелкового оружия можно было бы улучшить за счет применения в глобальных масштабах общих стандартов, в соответствии с которыми на всех клеймах указывались бы как минимум место, год изготовления и партия боеприпаса. |
The following viruses are usually the causes of mild virus diseases: PVX or PVS. Origin: Officially defined area where a lot of seed potatoes was grown. | Причиной легких вирусных болезней, как правило, являются следующие вирусы: PVX или PVS. Происхождение: Официально установленный участок или район, где была выращена определенная партия семенного картофеля. |
The Panel has enquired with sources in Libya and confirms that lot 02-75 exists in Libya, and that serial numbers very close to the item have been recorded there. | Группа запросила источники в Ливии, и сейчас она может подтвердить, что партия 02-75 существует в Ливии и что серийные номера там были зарегистрированы серийные номера, очень близкие к осмотренному предмету. |
Katmandu lives as always: rupee drops, a lot of tourists, dirt, poverty and... palaces. A new communist party has emerged... | В Катманду все как обычно: рупия падает, много туристов, грязно, нищета и особняки, образовалась новая коммунистическая партия... |
You've been missing a lot of class. | Ты уже столько занятий пропустила. |
A lot of opportunities for reinvention. | Столько возможностей для переосмысления. |
He's got a lot of gear. | У него столько снаряжения. |
Pros tend to be messed up in a lot of ways and kids bring such a freshness to it. | У профи в большинстве своём, столько тараканов в голове. А дети превносят во всё это некую свежесть. |
I got cursed at by the family a lot. | Меня уже столько семей прокляло. |
We need to discuss a lot of pressing questions. | У нас мало времени, а обсудить надо много вопросов. |
Barbosa has a lot of money and a lot less overhead. | У Барбозы было очень много денег и мало накладных расходов. |
So if he eats these kids before midnight, we don't have a lot of time to stop him. | То есть, если он съест детей до полуночи, у нас будет мало времени, чтобы его остановить. |
We have the commissioner here who doesn't have a lot of time, but since I have the mike, let me start this off with the first question. | Но у комиссара, который здесь присутствует, очень мало времени, поэтому, поскольку микрофон у меня, позвольте мне начать и задать первый вопрос. |
I say we got a lot. | Это не так мало. |
I misjudged what Lot was capable of. | Я недооценил, на что способен Лот. |
Ishmael, Cain, Lot - they all got to be in the story. | Измаил, Каин, Лот - всех там показали. |
And now, for our featured auction item of the day: lot 235... a 1966 Sandy Koufax home flannel jersey. | А теперь - специальное предложение: лот 235... игровая майка Сэнди Куфака 1966 года. домашний фланелевый свитер. |
Lot 55 is the Louis chaise canape showing here on my left... | Лот 55 - канапе слева от меня... |
EU ErP (Lot 6) Directive is coming, and you need to know! | В ближайшем будущем будет представлена Директива ЕС ЕгР (лот 6). Получите всю необходимую информацию о требованиях, содержащихся в новом документе! |
It was my feeling that the theft of a vehicle from a departmental lot... would reflect poorly on the department. | Мне показалось, что похищение машины со стоянки департамента... бросит тень на весь департамент. |
Okay, this photo was taken on a lot, right? | Это фото со стоянки, так? |
In a few years it'll be packed with projects and duplexes, supermarkets, retail shops, kids, cars, the lot! | Через пару лет здесь будут новостройки, дуплексы, супермаркеты, розничные магазины, дети, автомобили, стоянки! |
The east side of the lot is used for parking. | Восточная сторона площади используется в качестве автомобильной стоянки. |
After initial testing, a lot of fun in port, and then went back on a mooring area with a wind that was well be blown its 15-20 knots, the result is very satisfactory. | После первых испытаний, много веселья в порту, а затем вернулся на место для стоянки с ветром, который был быть взорван его 15-20 узлов, то результат будет вполне удовлетворительным. |
Well, I'm sorry, but lot 48 is the only one that works. | Что ж, извини, но участок 48 - единственный подходящий. |
I only hope you understand and see my thinking in not selling you that lot outright. | Я надеюсь вы понимаете причину по которой я не могу просто так продать вам участок. |
The goal is to increase the park's value and available money so that it can be sold and a new lot purchased from another part of the world to start a new theme park. | Целью игры является повышение стоимости парка и накопление достаточно количества денег, чтобы, после продажи этого парка, приобрести участок земли в другой части мира для создания нового парка развлечений. |
With the calls coming in to the Sheriff's Station and the ones still showing up, I'm guessing there's going to be a lot more by the end of the day. | Со звонками, поступающие в участок шерифа и те, что еще появятся, я предполагаю, что будет намного больше к концу дня. |
In February 1896, each colonist purchased 20 shares of stock at $30 per share, which entitled him to 20 acres (81,000 m2) of land and a town lot. | В феврале 1896 года каждый из колонистов приобрёл по 20 акций по цене 30 долларов за штуку, что позволило им выкупить участок земли площадью чуть менее 81000 м² на человека. |
A lot of information, its executive changing, tracing its actuality - all of these demand special programming means and ways to solve it. | Большое количество информации, ее оперативная замена, отслеживание ее актуальности - все это требует специальных программных средств и путей их решения. |
There are a lot of uncontrolled vocabulary and scenes of violence in this movie! | В этом фильме присутствует большое количество ненормативной лексики и сцен насилия! |
Many of the parishes still correspond to the original socknar, but there have been a lot of partitions and amalgamations throughout the years. | Многие приходы всё ещё соответствуют оригинальным швед. «socknar», хотя на протяжении многих лет происходило большое количество разделов и объединений. |
Nowadays Korean newspapers and radio and television stations provide a lot of well prepared documentary and feature programmes on different cultures, which provide opportunities for better understanding other races and ethnic groups. | В настоящее время корейские газеты, радиостанции и телевизионные компании создают большое количество хорошо подготовленных документальных и художественных программ по различным культурам, которые обеспечивают возможности для более полного понимания других рас и этнических групп. |
In Switzerland we have build a large network and a lot of apartments are brought to the attention of potential buyers that way as well. | В Швейцарии мы создали разветвленную сеть, через которую мы привлекаем большое количество потенциальных клиентов. Метод персонального подхода высоко ценится нашими клиентами, как в Швейцарии, так и за рубежом. |
The staggering statistics only underline the need to strengthen the capacity of the United Nations to improve the lot of our disadvantaged peoples. | Вопиющие статистические данные лишь подчеркивают необходимость повышения способности Организации Объединенных Наций облегчать участь наших обездоленных народов. |
You don't want to end up getting a bloody nose or doing a stretch inside because it's no fun for you lot in the nick. | Ты же не хочешь в конечном итоге получить по носу или наматывать срок, потому что тебя не радует участь, оказаться в тюрьме. |
We attend the prestigious world summits of the developed countries where the lot of poor countries has been debated for decades, yet we have had no luck. | Мы принимаем участие в престижных мировых саммитах развитых стран, на которых многие десятилетия обсуждается участь бедных стран, но безуспешно. |
In conclusion, my delegation would like to stress that without human-rights-based democracies as well as economic reconstruction and development programmes, the zone of peace and cooperation in the South Atlantic will not be in a position to improve the lot of its peoples. | В заключение моя делегация хотела бы подчеркнуть, что без демократического строя на основе уважения прав человека, без программ экономического возрождения и развития зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике не сможет улучшить участь своих народов. |
As a result of these threats I gave evidence at Freemantle's retrial and changed a lot of parts to help him [...]. | В ходе повторного судебного разбирательства я давал показания под влиянием этих угроз, при этом я изменил значительную часть своих показаний, с тем чтобы облегчить участь Фримэнтла [...]. |
Okay, let's play a lot. | Ладно, давайте сыграем в жребий. |
In accordance with the decision just adopted, the terms of four of the newly elected members would expire at the end of two years; their names would be chosen by lot following the election. | В соответствии с только что принятым решением срок полномочий четырех вновь избранных членов истечет через два года; после голосования их фамилии определит жребий. |
You will be forced to draw a lot. | Тебе придётся вытянуть жребий. |
Each group drew lots (sortition), and the soldier on whom the lot of the shortest straw fell was executed by his nine comrades, often by stoning, clubbing, or stabbing. | Каждая десятка бросала жребий, и того, на кого он выпадал, казнили его же девять товарищей, иногда путём забивания камнями или дубинками. |
I think we are a lot better at personal relationships, and then have the capability obviously of telling it like it is when it's necessary. | Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно. |
Sal, this is my lot in life. | Сэл, такова моя судьба. |
So far, every prediction in the modern era that mankind's lot will worsen, from Thomas Malthus to Karl Marx, has turned out to be spectacularly wrong. | До сих пор в современной эпохе, каждый прогноз того, что судьба человечества ухудшится, от Томаса Мальтуса до Карла Маркса, оказался неправильным. |
I'm not dying for you lot. | Я не умру из-за того, что у тебя такая судьба. |
The lot is away for it. | Судьба мрачна, как тень... |
You got a lot of big ideas, man, but you're not taking care of business. | У тебя вечно куча идей, планов громадьё, а навести в делах порядок не судьба. |
The Task Force has prepared a lot of material that will form the basis for drafting the chapters of the final report. | Целевая группа подготовила большое число материалов, которые будут использоваться в качестве основы при подготовке глав окончательного доклада. |
Some Swedes very kindly classified a lot of their infant deaths according to the British register of general socioeconomic classification. | Группа шведов классифицировала множество случаев младенческой смертности в соответствии с британским реестром общей социально-экономической классификации. |
Estonian (1910s/1920s) - reform movement led by Johannes Aavik and Johannes V. Veski renewed the vocabulary, borrowing a lot of roots from Finnish and other Uralic languages and even inventing some roots. | В 1840-х буква w заменена на v. Эстонский (1910-е/1920-е) - группа реформаторов-лингвистов во главе с Й. Аавиком и Й. Вески обновила словарь, образовав множество новых слов из корней финского и других уральских языков и даже изобретя ряд новых корней. |
When duplicate claims existed within the same lot, however, the Panel found it reasonable to use the higher claim number within the same lot as the deciding factor. | При наличии дубликатов внутри одного и того же лота Группа посчитала разумным руководствоваться при принятии решений более высоким порядковым номером претензии внутри одного и того же лота. |
Well, us amiable bunch of 20-somethings, us harmless happy-go-lucky lot, we're having a party tonight, very small, very quiet. | Ну, наша дружелюбная компания 20-тилетних, наша группа безобидных и беспечных, устраивает сегодня вечеринку, малюсенькую и тихенькую. |