Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
But she does spend a lot of time here. Но она проводит здесь много времени.
You know, it's really a lot of space. Знаешь, здесь действительно много места.
Family also meant a lot to Charles Manson. Для Чарльза Мэнсона семья тоже много значила.
He said a lot of things, I guess. Вроде бы он сказал, что их много.
John did four tours, he lost a lot of friends. Джон прошел четыре операции, потерял много друзей.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
But Mossad made the case that the head of the IRGC has a lot to tell them. Но Моссад решили, что глава КСИР должен им многое рассказать.
We have also learned a lot regarding flexibility and discovered new meanings of the word. Мы также многое узнали о гибкости и открыли для себя новые значения этого слова.
Kit means a lot to you, doesn't he? Кит очень многое для тебя значит, так?
This trip has given me a lot of clarity. Эта поездка многое для меня прояснила
A lot came out of it. Да, многое вышло наружу.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
This guy realizes he can make a lot more money if we're an ally. Этот парень понимает, что может наварить гораздо больше денег, если мы объединимся.
And to tell you the truth, you're costing Vince a lot less money now when you're working than when you weren't. И если уж начистоту, ты стоишь Винсу гораздо меньше, когда работаешь, нежели когда ты прохлаждался.
You advised him on a lot more than that. Вы руководили им гораздо больше.
It's a lot faster than what we got down here. Он гораздо быстрей того, который внизу.
I can even tell on the webcam that your face is looking a lot clearer and cleaner and... I think things are just kind of... clearing up all over, from head to toe. Даже по виду с вебкамеры могу сказать, что твоё лицо гораздо светлее и чище и я думаю, что ты за все это время очистилась с ног до головы.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
I'm seeing you a lot today Что-то я тебя сегодня часто вижу...
So you come here a lot? Так ты тут часто бываешь?
A lot of it's kind of reversed. Часто информация ошибочна и бесполезна.
I've given a lot of benefit to a lot of people. Я часто верил на слово многим людям.
I got into a lot of fights. Мы часто устраивали батлы.
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
I have a lot of numbers in my head and they're all angry. У меня в голове куча цифр и они все дико злые.
I have a lot of ideas for the club and Derek is always shooting 'em down. У меня куча идей о клубе но Дерек вечно их отбрасывает.
It's a lot of money, Shelly. Это куча денег, Шелли!
You might got a lot of medals, but you put one of your little child hands on that tablet again, it'll be the last thing them tiny little mitts of yours ever touch. Может, у тебя и куча медалей, но если ты тронешь пластину... своими маленькими ручонками... больше ими в жизни не пошевелишь.
You find a lot of other distractions, but you don't findmanagers and meetings. найдется куча других отвлекающих моментов, но нименеджеров, ни митингов.
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
Of course, I understand you have a lot of experience. Конечно, опыт работы у вас большой.
And I have a lot of experience managing head trauma. В черепных травмах у меня большой опыт.
We know a lot about what works well and why. Мы накопили большой объем знаний о том, что эффективно и почему.
In 1974, the PFA created three awards to be given to players - or people who have contributed a lot to the game - every year. С 1974 года ПФА учредила три ежегодные награды для футболистов (или людей, которые внесли большой вклад в футбол).
I've had a lot of experience. У меня большой опыт.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
If you let Newport have the vans, they just sit there in a lot. Если вы отдадите фургоны Ньюпорту, они просто простоят на стоянке.
We can cross-reference it with cars stolen in the last three weeks and cars in the lot today. Можно поискать совпадения по машинам, которые были угнаны за последние З недели с машинами, которые были на стоянке.
I guess every so often, the cabbies come in and find that Dusarque has left a new car on the lot. Я думаю, что каждый таксист приходил и обнаруживал что Дисарк оставил новую машину на стоянке.
(snoring) There's a car with its lights on in the teachers' lot. Чья машина со включёнными фарами на учительской стоянке?
14-A, you've been reassigned to lot D. Вы теперь на стоянке "Д".
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
After the earthquake, the land value in this area went down a lot. После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась.
I did overestimate, Miles... by a lot. Я переоцениваю, Майлс... причем сильно.
Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same. Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие.
I miss them a lot. Я сильно скучаю по ним.
Phil's gone through a lot of changes in the last couple of years, and I don't just mean the divorce. За последние два года жизнь Фила сильно изменилась, и дело не только в разводе.
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
Commodity lot is a quantity of egg product produced between planned breaks in production. Товарная партия - количество яичного продукта, произведенное между плановыми перерывами в производственном процессе.
Each lot has a street front at least 12 meters with an average 18 to 25 m by 50 m plots there and the street front. Каждая партия имеет улицу по меньшей мере 12 метров в среднем от 18 до 25 м на 50 м участков там, и улицу.
The pilot lot of birch sap under the trade mark "TNT" was made. Была изготовлена экспериментальная партия березового сока торговой марки "ТНТ".
We're actually coming out with a new set of stirrups that make it a lot... Какое совпадение, у нас как раз вышла новая партия скоб, которая намного...
Review of the definitions of "field", "crop", "lot" and "origin" in the context of field and lot inspections (Australia, Netherlands) Пересмотр определений терминов "поле", "культура", "партия" и "происхождение" в контексте полевой инспекции и инспекции партий картофеля (Австралия, Нидерланды)
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
I've got a lot of great memories in my old place. С моей старой квартирой связано столько воспоминаний...
Sorry, I had to fill out a lot of your paperwork. Извини, я столько анкет на тебя заполнила.
I spent a lot of effort to obtain information about the glass mask. Я столько сил потратила, чтобы найти информацию о ней.
Lot of pretty paintings in this hotel. В этом отеле столько красивых картин.
A lot of people died today. Столько людей погибло сегодня.
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
Look, I have a lot to do tomorrow, and I haven't had much sleep and I'm not in the mood to... Слушай, мне много нужно сделать на завтра, я мало спала, и у меня нет настроения...
It is quite a lot. Тут и вправду не мало.
Dad's work friend doesn't eat a lot. Папин друг мало ест.
We don't have a lot of time today. У нас мало времени.
You seem to know such a lot for somebody who knows so very little. Вы кажетесь слишком осведомленной для того, кто знает так мало.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
Sell of the property at lot 134 of Old East Road. Распродажа собственности с Олд Ист Роуд, лот 134.
And now Lot 39, the flower ring. А теперь, лот номер тридцать девять, кольцо-цветок.
Wrap up that lot and put some poison ivy on it. Yes, sir. Заверните этот лот и украсьте его ядовитым плющем.
We're Lot Seven. Наш лот под номером 7.
EU ErP (Lot 6) Directive is coming, and you need to know! В ближайшем будущем будет представлена Директива ЕС ЕгР (лот 6). Получите всю необходимую информацию о требованиях, содержащихся в новом документе!
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
Car from this lot was spotted at a crime scene... no record of it ever being towed, so... Машину с этой стоянки видели на месте преступления... нет никакой информации, почему ее отбуксировали, так что...
In a few years it'll be packed with projects and duplexes, supermarkets, retail shops, kids, cars, the lot! Через пару лет здесь будут новостройки, дуплексы, супермаркеты, розничные магазины, дети, автомобили, стоянки!
Pick it up at the lot off of valencia. Заберете со стоянки в Валенсии.
She's been in the manager's office a lot these days. Она теперь почти все время проводит со сторожем стоянки.
A lot of thefts in that lot the last two months. За последние два месяца с той стоянки угнали много машин.
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
Now somebody's torched it to clear the lot. Кто-то поджег ее, чтобы очистить участок.
Where the income is low the Ministry may recommend that a person be given a low-income house lot. В случае низкого дохода Министерство может рекомендовать предоставить лицу участок для строительства дома, соответствующий низкому доходу.
Find a big empty lot, make sure there's nothing in it, and that it's on private property, and let them drive your car. Найдите пустой участок, убедитесь, что на нем ничего нет и он в частной собственности, и дайте детям поводить вашу машину.
And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property. И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок.
There's an empty lot under the bridge. Под мостом есть пустой участок.
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
However, a lot of administrative matters are still to be clarified. Вместе с тем большое количество административных вопросов по-прежнему требует уточнения.
There's been a lot of folklore developed around the ocean, mostly negative. Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного.
Beautiful traits of caring for old people as their own parents are displayed by many citizens, and a lot of old people with no one to depend on are spending their remaining years in comfort with their relatives, neighbours or friends. Прекрасные примеры ухода за пожилыми людьми как за своими собственными родителями демонстрируют многие граждане, и большое количество пожилых людей, кому не от кого зависеть, проводят свои оставшиеся годы в комфорте вместе со своими близкими, соседями или друзьями.
Oil-rich countries tend to save a lot. Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег.
That's a lot of people. Это большое количество людей.
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher. Если наша участь - разрушение, мы сами должны начать его и закончить.
You don't want to end up getting a bloody nose or doing a stretch inside because it's no fun for you lot in the nick. Ты же не хочешь в конечном итоге получить по носу или наматывать срок, потому что тебя не радует участь, оказаться в тюрьме.
They will even deem it right to consider you their equal, as the wife of a criminal sharing their lot. Они даже найдут право считать вас себе подобной, как жену преступника, несущего равную с ними участь.
The fistful of measures being taken by the Government of Zimbabwe classically typify the courageous steps being taken by developing countries to try to improve their lot. Целый комплекс принимаемых правительством Зимбабве мер служит типичным классическим примером мужественных шагов, предпринимаемых развивающимися странами в попытках улучшить свою тяжкую участь.
'But as for the cowardly, the faithless, the polluted, 'as for murderers, fornicators, idolaters, and all liars, 'their lot shall be in the lake that burns with fire and sulphur... Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов - участь в озере, горящем огнём и серою;
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
It's accepted practice in the French army to pick examples by lot. Во французской армии в таких случаях можно тянуть жребий.
The mandate of seven judges of the Tribunal who were elected on 1 August 1996 and chosen by lot to serve for a limited period, that is to say for only three years, will expire on 30 September 1999. З. Мандат семи судей Трибунала, которые были избраны 1 августа 1996 года и которым выпал жребий исполнять свои функции в течение ограниченного периода времени, т.е. только в течение трех лет, истечет 30 сентября 1999 года.
You will be forced to draw a lot. Тебе придётся вытянуть жребий.
By my lot,... your lot. Таков мой жребий, твой жребий.
I think we are a lot better at personal relationships, and then have the capability obviously of telling it like it is when it's necessary. Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
I'm not dying for you lot. Я не умру из-за того, что у тебя такая судьба.
And it turns out a lot of other kids suffered the same fate. И наверняка еще многих детей постигла та же судьба.
How you behave with me has consequences for a lot of people. От вашего поведения зависит судьба многих людей.
There's a lot more at stake here than just the fate of one person. На кону куда больше, чем судьба одного.
And the mother's lot in the middle of so many smoke- emitting vehicles is nothing but poisonous fumes. Какова судьба матери среди всех этих дымящих машин? Сплошные ядовитые газы.
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
We had already made it through a lot of things and the band itself felt classic. Мы уже прошли через многое, и группа саму себя уже чувствовала "живой классикой".
It would be fair to say that a lot of progress has already been made, inter alia, the establishment of the ICT Task Force. Следует отметить, что уже достигнут значительный прогресс, поскольку, в частности, уже создана Целевая группа по ИКТ.
The following domains of the Platform of Action are identified as those where a lot of methodological work has already been done and where the Task Force can make significant progress in the short term: По приведенным ниже областям Платформы действий уже создан существенный методологический задел, и Целевая группа может добиться значительного прогресса в краткосрочной перспективе:
The video for the song got a lot of airplay on MTV and helped the band to become known in the US which they toured in 1984. Клип на песню попал на MTV и группа стала известна в США, куда они совершили поездку в 1984 году.
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
Больше примеров...