Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
Lilli told that they a lot of sports power. Лилли рассказывала, что много занимается спортом.
Your friend, Nicky, stole a lot of money from us. Твой друг Ники украл у нас очень много денег.
I've been able to do a lot of good things in this world. Я могла сделать много хорошего в этом мире.
We only tolerate you because you have a lot of money. Мы тебя терпим потому что у тебя есть много денег.
Family also meant a lot to Charles Manson. Для Чарльза Мэнсона семья тоже много значила.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
Then we will really have a lot to catch up on next time. Значит нам придется многое наверстать в следующий раз.
~ She'd gone missing and bumped into a bad lot. Она пропала, и вляпалась во многое плохое.
I've improved a lot since then. С тех пор я многое узнал.
The dealer doesn't care, Kripke has no authority over us, and you being related to a metal container would explain a lot. Дилеру без разницы, Крипке нам не начальник, а твоя родственная связь с металлическим контейнером многое бы прояснила.
WHICH SAYS A LOT ABOUT YOU, ACTUALLY. Что многое говорит о вас, собственно.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
Best of all, the voter turnout was a lot higher than expected. Самое главное заключается в том, что в выборах приняло участие гораздо больше избирателей, чем ожидалось.
W-well, I'll trust her a lot more once I know for sure nothing's going on. Я доверяю ей гораздо больше если я уверен, что ничего плохого не проиходит.
But over the years that followed, I learned a lot more about donation, and I even got a job in the field. Но в течение последующих лет я узнала гораздо больше о донорстве и даже устроилась на работу в этой области.
It was a lot more complicated. Всё было гораздо сложнее.
Look a lot more full of life now, though. Хоть и выглядишь гораздо живее.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
I've asked myself that question a lot during the past few days. За последние дни я часто задавала себе этот вопрос.
Trust me, a girl like that goes out a lot. Поверьте мне, такие девушки часто тусуются.
Well, I hear that a lot. Как часто я это слышу: "Хочу изменить мир!".
Like I said, he never lied, but he did trick us a lot. Как я сказал, он не врал, но часто вводил нас в заблуждение.
Do you hit on a lot of older women? Ты часто клеишь женщин постарше.
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
A giant jackpot is a lot of money. Гигантский джек-пот - это целая куча денег.
Like I said, a lot of money. Как я и сказал, куча денег.
And so I'm hoping that - pretty soon - not too soon - but pretty soon I'll have a lot of grand children to love and spoil. И я надеюсь что скоро - не очень сокро - но скоро, у меня будет куча внуков, которых я смогу любить и баловать.
There are an awful lot of what I'm sure you won't mind me calling "your types" here! Здесь куча людей, я уверена, вы не против, если я назову их "вашего сорта"!
Braddock had a lot of money. У Брэддока была куча денег.
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
He's carrying a lot of weight for us, man. Он несет большой груз для нас, чувак.
We've brought her up with a lot of love and pride. Мы вырастили её с большой любовью и гордостью.
In addition, some reports contained a lot of descriptive information that was not directly related to targets, and failed to reflect the measures taken to implement the targets. Кроме того, некоторые доклады содержали большой объем описательной информации, не имевшей прямого отношения к целевым показателям, и в них не были отражены меры, принимаемые с целью их достижения.
A lot of progress has been achieved outside the framework of the United Nations, particularly through the advocacy and activities of NGOs, civil society organizations and regional organizations. Большой прогресс был достигнут за пределами Организации Объединенных Наций, в особенности в результате посредничества и деятельности НПО, организаций гражданского общества и региональных организаций.
We know from the work of a very large and dynamic working team that, you know, we're finding a lot of different pesticides in the hive, and surprisingly, sometimes the healthiest hives have the most pesticides. Мы знаем из работы очень большой и динамично работающей группы, что, знаете ли, мы находим много различных пестицидов в улье, и удивительно, иногда в самых здоровых ульях больше всего пестицидов.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
If you let Newport have the vans, they just sit there in a lot. Если вы отдадите фургоны Ньюпорту, они просто простоят на стоянке.
The guy in the lot didn't hear you. А то парень на стоянке не слышит.
There were 24 cars in the lot by my count. По моим подсчетам на стоянке 24 машины.
If it's fine with you, I've parked in your lot. Если вы не против, я оставлю на вашей стоянке машину.
You're a real funny guy. I've got one out on the lot for 13,5... with auto-navigation. 15 тысяч. ты очень смешной парень. там, на стоянке у меня стоит такая же, за 13 с половиной и с навигацией.
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
Died a little when they lost the 1919 World Series died a lot the following summer when eight teammates were accused of throwing that Series. Он немного расстроился в 1919 году, когда они проиграли Мировую серию и очень сильно огорчился следующим летом, когда восемь членов команды стали подозревать в том что они поддавались в очередной Серии.
He took a round in the gut, started making a lot of noise, Ему продырявили кишки, от чего он начал сильно шуметь.
The liver smell became a lot weaker. Печёночный запах сильно ослабел.
Now, the parents in this story don't know it, but she misses them a lot. Родитёли в этой истории нё знают, как сильно она по ним тоскуёт.
She was wearing this gold... gold lamé tight, tight dress and had a lot of makeup and high heels and jewelry. Она была в золотом, очень облегающем платье, сильно накрашенная, на высоких каблуках и в драгоценностях.
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
First lot are supposed to be moving in any day now. Первая партия должна прибыть со дня на день.
A typical lot of small arms ammunition can contain from 250,000 to 1 million rounds. Типичная партия боеприпасов для стрелкового оружия может насчитывать от 250000 до 1 млн. патронов.
A "lot" is a quantity of early or ware potatoes which are uniform as concerns the following characteristics: Под термином "партия" подразумевается количество раннего или продовольственного картофеля, который является однородным с учетом следующих характеристик:
In the Standard, the definition of "origin" is: "Officially defined area where a lot of seed potatoes was grown." В Стандарте содержится следующее определение термина "происхождение": "Официально установленный участок или район, где была выращена определенная партия семенного картофеля".
Commodity lot is a quantity of egg product produced under conditions which are presumed to be uniform, such as between any planned breaks in production. Партия яичного продукта - количество яичного продукта, произведенное в условиях, считающихся однородными, например, при переработке одной партии исходного материала между плановыми остановками производственного процесса.
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
Because you've got a lot going on, you know, and your grades junior year are very key at getting into college. Потому что у тебя столько всего происходит, твои оценки в этом году повлияют на поступление.
Scared up a lot of cash. А тут столько наличных.
That's an awful lot of power for just a seed. Столько усилий ради обыкновенных орехов?
There is a lot of paperwork involved. Там столько бумажной волокиты.
A lot of innocent people died yesterday. Столько невинных людей вчера погибло.
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
Jeff, you've got a lot to learn about homicide. Ты мало знаешь об убийствах, Джеф.
Seems like a lot of effort for good luck. Ты вложила не мало усилий, должно принести удачу.
Because these places, these habitats, are inducing immense amounts of anxiety and depression in children, and they don't have a lot of experience with medication. Потому что такие места, такие места проживания вызывают огромную тревогу и депрессию в детях, а они мало что знают о лекарствах.
It's been a crazy and wonderful roller coaster, but there's a lot about him I still don't know. Это было самое потрясающее приключение в моей жизни, но я знаю о нём очень-очень мало...
But there isn't a lot of time, captain. Но мало времени, Капитан.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
Now, ladies and gentleman, the last sale of the evening, lot number 72. Дамы и господа, последний лот - номер семьдесят два.
'I'm joined now by Professor Lot who's running the controversial drug trials. Ко мне присоединяется профессор Лот, который отвечает за испытание лекарственных препаратов.
Professor Lot, what's the purpose, then, of this drug? ' Профессор Лот, в чём назначение этого лекарства?
An investigation into events leading up to this incident indicated that on 2 July 2000 the LOT helicopter repair plant at Trencin signed a contract with the Ministry of Defence of the Republic of Kyrgyzstan for the repair and refurbishment of two Kyrgyz helicopter gunships. Расследование событий, приведших к этому инциденту, показало, что 2 июля 2000 года завод ЛОТ по ремонту вертолетов в Тренчине подписал договор с министерством обороны Кыргызской Республики о ремонте и модернизации двух кыргызских боевых вертолетов.
Each operation consists of several suboperations (transactions) which have their set and sequence (e.g. goods receiving, money transfer, goods shipment, lot exhibiting etc). Каждая операция состоит из нескольких подопераций (транзакций), которые имеют свой набор и последовательность (например получил товар, перечислил деньги, отправил товар, выставил лот и тд).
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
You were supposed to take her from the car lot... Предполагалось ты заберёшь её со стоянки...
So the van was stolen from a rental lot three weeks ago and dumped here yesterday. Фургон был украден со стоянки три недели назад и брошен здесь вчера.
She's been in the manager's office a lot these days. Она теперь почти все время проводит со сторожем стоянки.
I spent last night sitting on that same McCulloh Street lot. Прошлой ночью просидел возле стоянки на МАкКалох Стрит.
Seems like I seen him hanging around a used-car lot that was busted into. Кажется, это он ошивался у стоянки, которую обокрали.
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
Just park it along that fence till you find another lot. Припаркуй его у того забора, пока не найдёшь другой участок.
See, the thing is, April, that lot is mine. Понимаешь, дело в том, Эйприл, что этот участок - мой.
Its 18,931 square metre lot was purchased by Ping An Group via auction at a price of 1.6568 billion RMB on 6 November 2007. Участок размером 18931 м², был куплен группой Ping An через аукцион по цене 1,66 млрд юаней 6 ноября 2007 года.
You see, this string here... that's how you get traction on the suture... 'cause you need a lot of exposure for the anastomosis. Понимаете, с помощью этой нити... я добиваюсь натяжения на шве... ведь для анестезии нужен большой участок кожи.
In February 1896, each colonist purchased 20 shares of stock at $30 per share, which entitled him to 20 acres (81,000 m2) of land and a town lot. В феврале 1896 года каждый из колонистов приобрёл по 20 акций по цене 30 долларов за штуку, что позволило им выкупить участок земли площадью чуть менее 81000 м² на человека.
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
A lot of Central American children are born with hare lips! Большое количество детей из Центральной Америки рожденных с заячьей губой.
That's a lot of people. Это большое количество людей.
The Debian booth attracted a lot people, usually more experienced than on past events, and they handed out many CDs, flyers and t-shirts. Стенд Debian привлёк внимание многих посетителей, в основном, более опытных, чем в прошлые разы. Наши представители распространили большое количество компакт-дисков, флайеров и футболок.
As the scientists established the ration of the Caral population included a lot of dry fish and clams. Как установили ученые, в рацион населения Караля входило большое количество сушеной морской рыбы и моллюсков.
We already realize a lot of people that could help are at war right now, fighting another way-and they've given them permission to go down and shoot us! Мы уже понимаем, что большое количество людей, которые могли бы помочь здесь, находятся на войне... И они разрешили им стрелять по нам!
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
To help you bear your lot. Чтобы помочь Вам выносить Вашу участь.
Proceeding with the resources at hand, they have shown extraordinary political will to improve the lot of their children. Опираясь на имеющиеся ресурсы, они проявили исключительную политическую волю к тому, чтобы улучшить участь своих детей.
This is particularly important for non-governmental organizations from the South, which must work together with Governments to improve the lot of the people. Это особенно важно для неправительственных организаций Юга, которые должны сотрудничать с правительствами, с тем чтобы улучшить участь людей.
The Secretary-General can be pleased that there is renewed determination to improve the lot of the poor and those who are suffering. Генеральный секретарь может испытывать удовлетворение в связи с тем, что налицо новая решимость улучшить участь бедных и страдающих людей.
I've spent a lot of time learning by my father's side, so... Я много времени провел, участь у своего отца, так что...
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
The mandate of seven judges of the Tribunal who were elected on 1 August 1996 and chosen by lot to serve for a limited period, that is to say for only three years, will expire on 30 September 1999. З. Мандат семи судей Трибунала, которые были избраны 1 августа 1996 года и которым выпал жребий исполнять свои функции в течение ограниченного периода времени, т.е. только в течение трех лет, истечет 30 сентября 1999 года.
No, this is not an "X", it is your lot. Нет, это не буква "Хе", это и есть жребий.
You've drawn the lot. Вам же жребий выпал.
By my lot,... your lot. Таков мой жребий, твой жребий.
Each group drew lots (sortition), and the soldier on whom the lot of the shortest straw fell was executed by his nine comrades, often by stoning, clubbing, or stabbing. Каждая десятка бросала жребий, и того, на кого он выпадал, казнили его же девять товарищей, иногда путём забивания камнями или дубинками.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
That's the lot of my parents, to grow old and end up alone. Такова судьба родителей - состариться и остаться одним.
That's your lot in life. Такая уж у тебя судьба.
How you behave with me has consequences for a lot of people. От вашего поведения зависит судьба многих людей.
A lot of young children are depending on it. От этого зависит судьба множества маленьких детей.
The lot is away for it. Судьба мрачна, как тень...
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
You lot in orbit yet? Ваша группа еще на орбите?
We could also see that she communicated a lot with many different people throughout the day and that she had a strong support network. Мы также увидели, что за день она много общалась с разными людьми и у неё была сильная «группа поддержки».
The Group included in its request the lot numbers of the ammunition, which manufacturers use to identify particular production runs ("lots") of cartridges and their components. Группа включила в свою просьбу номер партии боеприпасов, который изготовители используют для идентификации тех или иных конкретных серий («партий») патронов и их компонентов.
The guest of unforgettable New Year's evening will be "Bryats-Band" from Kiev, which have already conquered a lot of concert halls in Ukraine and Europe. And now you can hear about this young and talented band more often and often. Молодая группа «Бряц-Band» отсняла клип на песню «СССР», которая является миксом всех самых известных песен советского периода.
Some Swedes very kindly classified a lot of their infant deaths according to the British register of general socioeconomic classification. Группа шведов классифицировала множество случаев младенческой смертности в соответствии с британским реестром общей социально-экономической классификации.
Больше примеров...