| Among criminals, there are a lot more murderers than assassins. | Среди преступников есть много больше случайных убийц чем закоренелых... |
| We only tolerate you because you have a lot of money. | Мы тебя терпим потому что у тебя есть много денег. |
| Your friend, Nicky, stole a lot of money from us. | Твой друг Ники украл у нас очень много денег. |
| He said a lot of things, I guess. | Полагаю, он сказал много вещей. |
| These three guys killed a lot of people to get this woman. | Эти парни убили много людей, чтобы добраться до этой женщины. |
| I got you a lot of stuff already. | Я и так тебе многое отдал. |
| There's a lot we haven't told you, Darling. | Мы многое тебе не говорим, дорогой. |
| I'm feeling like Jeremy got by on the skin of his teeth, and he got a lot to prove. | Мне кажется, Джереми очень повезло сегодня и ему нужно еще многое доказать |
| And to try and come back to each other after, like, such an intense year where a lot of stuff happened is, you know, difficult | И попытаться быть снова вместе после такого интенсивного года где многое произошло, это сложно |
| From lots of experiments, from lots of different scientists, we know a lot about what these molecules look like, how they move around in the cell, and that this is all taking place in an incredibly dynamic environment. | По результатам многих экспериментов и по итогам работы многих учёных нам многое известно о том, как выглядят эти молекулы, как они перемещаются внутри клетки, как эти процессы происходят в невероятно подвижной среде. |
| Well, you know, I haven't done it yet, and it pays a lot more. | Ну, знаешь, я еще не пробовала этого, и это гораздо лучше оплачивается. |
| In the latter case, it is much more difficult to assess accuracy, because an accounting system brings together a lot of statistical information coming from various sources and subjected to rather complex reconciliation exercises within the constraints set by the accounting system. | Во втором же случае с оценкой точности данных связаны гораздо более серьезные трудности, поскольку система счетоводства объединяет значительный объем статистической информации из различных источников, в отношении которой применяются достаточно сложные процедуры согласования данных в рамках ограничений, устанавливаемых системой счетоводства. |
| See, when you hold your knife with your blade facing your opponent, you got a lot better control. | Смотри, когда лезвие ножа направлено на противника, ситуация контролируется гораздо лучше. |
| And if you throw in the fact That this test is all about strength-to-body-weight ratio, Being a lot lighter, she's got a big advantage over the guys. | А если принять во внимание тот факт, что результаты теста зависят от соотношения силы к массе тела, у Джесси большое преимущество, так как она гораздо легче ребят. |
| It's because it's a lot harder for knock-off artists to knock off these designs because they can't knock off the logo. | Это всё для того, чтобы мастерам подделки было бы гораздо сложнее имитировать дизайн, так как имитировать логотип нельзя. |
| I used to read it a lot, but now... | Когда-то, я часто их читала, но сейчас... |
| But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening. | Но случаи ненужной перевозки и путаница происходят часто. |
| Believe it or not, I hear a lot of that around here. | Как ни странно, но я слышу это довольно часто. |
| You lose a lot of patients on elevators? | У вас в лифтах часто исчезают пациенты? |
| Our other European partners in this field have a lot in common: they have similar aspirations and are very often faced with similar challenges. | Наши другие европейские партнеры в этой области имеют много общего: они выражают аналогичные чаяния и очень часто сталкиваются с аналогичными проблемами. |
| It's a lot of maybes. WESLEY: | Это целая куча "может быть". |
| Now, I know that Michael wanted to transition, but that's a lot of money for an otherwise healthy child, and who knows what the long-term effects would be? | Сейчас я знаю, что Майкл хотел этих перемен, но это огромная куча денег для в принципе здорового ребенка, и кто знает, какими будут отдаленные последствия? |
| It's a lot of money. | Ладно, это куча денег. |
| That's a lot of money. | Это целая куча денег. |
| You see a lot of guys on dates got their fingers crossed here tonight; | Сейчас в зале куча парней, пришедших на свидание, скрестили пальцы |
| This responsibility entails a lot of work which will require a great deal of detailed planning. | Эта ответственность предполагает большой объем работы, что потребует, в свою очередь, большого детального планирования. |
| There is a lot of support for change outside this building. | За пределами этого здания идея перемен пользуется большой поддержкой. |
| It actually would take a lot of pressure off of me. | На самом деле, это сняло бы большой груз давления с меня. |
| It's not like we had a lot of choice in the matter. | Не то, чтобы у нас был большой выбор. |
| Mednafen has a lot of nice features and settings. However it lacks GUI and work from command line only. | Mednafen имеет довольно большой набор возможностей и настроек, однако, он не имеет графического интерфейса и работает только из командной строки. |
| There's a couple cars in the lot. | На стоянке несколько машин. |
| Chouchou? it's in the lot. I never look. | Шушу? Машина на стоянке. |
| He parked the car in a lot a quarter mile from the road where his body was found. | Он запарковал машину на стоянке в четверти мили от дороги, где было найдено его тело. |
| I drove it onto the Lake Charles PD lot, left the keys at the front desk, told them to call New Orleans, let 'em know. | Я припарковал её на стоянке департамента Лейк Чарльз, оставил ключи дежурному, сказал ему позвонить в Новый Орлеан и уведомить их. |
| You were a lot less lippy in the car-park, sobbing about ancient oaks. | На стоянке вы вели себя по-другому, ныли что-то про "могучий дуб". |
| You've changed a lot since you began your papacy. | Вы сильно изменились с начала своего папства. |
| The old boss is starting to look a lot like the new boss. | Старый босс начинает сильно походить на нового босса. |
| You still have a lot of work to do 'cause you're really behind in the polls though. | Но у тебя всё равно ещё много работы, потому что ты сильно отстаёшь по опросам. |
| Not, you know, a lot, but - | Не, понимаете, сильно, но- |
| How much is a lot? | не так сильно, как сейчас. |
| First lot are supposed to be moving in any day now. | Первая партия должна прибыть со дня на день. |
| This is the same lot of C-4 we drew from for the FBI. | Эта та же партия Си-4, которую мы взяли у ФБР. |
| The lot is the quantity of produce which, at the time of inspection at one place, has similar characteristics with regard to: | Партия - это некоторое количество продукции, которая на момент проверки на одном и том же участке имеет схожие характеристики в том, что касается: |
| The pilot lot of birch sap under the trade mark "TNT" was made. | Была изготовлена экспериментальная партия березового сока торговой марки "ТНТ". |
| In most cases, explosive tagging would currently identify only the company or place of manufacture and possibly the approximate date or production lot or batch of its manufacture. | В большинстве случаев с помощью мечения взрывчатых веществ в настоящее время может указываться лишь фирма - производитель или место изготовления и, может быть, примерная дата и серия или партия изго-товления. |
| A lot of holy days have come and gone since you last called | Столько праздников прошло с твоего последнего звонка |
| Derek and I - there's just a lot of water under the... Thing or something. | Дерек и я, просто тут столько воды... столько всего. |
| We happen to have a lot in common. | У нас оказывается столько общего! |
| Has a lot of strange people out there. | Вокруг столько странных типов... |
| Is it a lot? | Столько и не снилось. |
| The destruction of the Narn base in Quadrant 37... is drawing quite a lot of attention. | Уничтожение базы Нарна в квадрате 37 привлекло не мало внимания. |
| I know it's a lot to ask, and there's little time. | Я о многом прошу, знаю, и что времени мало. |
| It sure used to be a lot easier to be from Iceland, because until a couple of years ago, people knew hardly anything about us, and I could basically come out here and say only good things about us. | Раньше было намного легче "быть из Исландии", потому что несколько лет назад, люди очень мало знали о нас, и я могла прийти сюда и говорить о нас только хорошее. |
| A lot of good that does me. | Мне от этого мало толку. |
| There's not a lot a girl won't do on the passenger seat of one of those things. | Девочки мало от чего откажутся на задней сидушке этих вещиц. |
| 1887, oil on canvas, 81.28 x 63.50 cm (Weschler's, lot 339, Dec 6, 2013) "The banquet at the opening of the market hall of Auxerre". | 1887, холст/масло, 81.28 x 63.50 см, ("Joue de la mandoline", частная коллекция, аукционный дом Weschler's, лот 339, дек 6, 2013) "Банкет посвящённый открытию крытого рынка в Осере". |
| Early Ming dynasty, circa 1400 Lot 011. | Ранняя династия Мин, 1400 год, лот 011. |
| Contract Size (Lot) is the smallest amount in forex trading. | Размер контракта (лот) есть наименьшая сумма торговли иностранной валютой. |
| Lot shall not exceed the amount stipulated in electoral expenditure during the period from 7.februāra and 6 June to coincide with local and European elections. | Лот, не должна превышать суммы, предусмотренные в избирательных расходов в период с 7.februāra и 6 июня в связи с местных и европейских выборах. |
| Hungary reports on its suburban "Sand Lot" school, which recruits disadvantaged young people between the ages of 16 and 25 who have no skills, have dropped out of school and are hanging out aimlessly. | Венгрия сообщает о своей пригородной школе «Сэнд лот», которая рассчитана на неимеющих навыков, бросивших школу и бесцельно слоняющихся молодых людей в возрасте 16 - 25 лет. |
| It was my feeling that the theft of a vehicle from a departmental lot... would reflect poorly on the department. | Мне показалось, что похищение машины со стоянки департамента... бросит тень на весь департамент. |
| This car was reported stolen off the lot at four o'clock this morning. | Эту машину угнали со стоянки сегодня в четыре часа утра. |
| Okay, this photo was taken on a lot, right? | Это фото со стоянки, так? |
| You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot. | Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки. |
| Got an early call from Cole here, my head of security, saying that one of our trucks had been stolen out of our lot and that it just might be the one we'd all been watching on the news. | Он сообщил, что одна из наших машин... пропала со стоянки... думаю, это как раз та... которую показывали в новостях. |
| Well, I'm sorry, but lot 48 is the only one that works. | Что ж, извини, но участок 48 - единственный подходящий. |
| Instead, he chooses a vacant lot where the shots can be heard. | Вместо этого он выбирает пустой участок, где могут быть слышны выстрелы. |
| Jamm is stealing this lot right out from under us. | Джемм крадёт этот участок прямо у нас из-под носа. |
| Isn't it possible that the gentleman who bought this lot might know something about it? | Возможно джентльмен, который купил участок, знает что-то об этом. |
| call your station and confirm it, but not from my phone and not from my lot. | Позвоните в свой участок и узнайте, но не с моего телефона, и не с моей стоянки. |
| The first industry will be a high volume, a lot of players. | У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников. |
| We process a lot of information in any one scene, but it does take time. | Мы обрабатываем большое количество информации с каждой отдельной картинки, но это требует времени. |
| A lot of expensive materials and stones were used manufaturing LAROS STRAP-STONE collection. | В этих часах было применено большое количество дорогих материалов и камней. |
| In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. | В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду. |
| A lot of online casinos have chosen Costa-Rica as registration country because of the fact that there are no direct prohibition on gambling business and no necessity to receive a special license. | Большое количество интернет-казино выбрали Коста-Рику в качестве страны регистрации по причине того, что в Коста-Рике нет прямого запрета на подобную деятельность и нет необходимости получать специальную лицензию. |
| If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher. | Если наша участь - разрушение, мы сами должны начать его и закончить. |
| This is particularly important for non-governmental organizations from the South, which must work together with Governments to improve the lot of the people. | Это особенно важно для неправительственных организаций Юга, которые должны сотрудничать с правительствами, с тем чтобы улучшить участь людей. |
| We must focus on our commitment to improving the lot of the billions of people worldwide living in crushing and unimaginable poverty. | Мы должны сосредоточиться на нашем обязательстве улучшить участь миллиардов людей во всем мире, живущих в условиях невообразимой и невыносимой нищеты. |
| It's our lot, Antigua. | Это наша участь, Антигуа. |
| I've spent a lot of time learning by my father's side, so... | Я много времени провел, участь у своего отца, так что... |
| No, this is not an "X", it is your lot. | Нет, это не буква "Хе", это и есть жребий. |
| You will be forced to draw a lot. | Тебе придётся вытянуть жребий. |
| By my lot,... your lot. | Таков мой жребий, твой жребий. |
| We draw straws and the loser runs across the lot with a ham sandwich. | Придумал. Кинем жребий, и проигравший побежит туда с сэндвичем под мышкой. |
| Each group drew lots (sortition), and the soldier on whom the lot of the shortest straw fell was executed by his nine comrades, often by stoning, clubbing, or stabbing. | Каждая десятка бросала жребий, и того, на кого он выпадал, казнили его же девять товарищей, иногда путём забивания камнями или дубинками. |
| But if you're unhappy with your lot, join us. | Но, если тебя не радует твоя судьба, приходи к нам. |
| I mean, it - it's not ideal, but it's an important piece that maybe it's just my lot in life to provide. | Это всё не идеально, но возможно быть таким маленьким кусочком в семье это моя судьба. |
| However, their lot is considerably better than that of the unrecognized, that is, the non-ethnic Christians. | Тем не менее их судьба гораздо лучше судьбы непризнанных, т.е. неэтнических христиан. |
| I think that is your lot. | Думаю, это твоя судьба. |
| He cared a lot about it. | Но я знаю, что его заботит судьба кода. |
| You lot in orbit yet? | Ваша группа еще на орбите? |
| The working group initiated here in the Security Council has done a lot of work, and we are very grateful for that. | Инициированная вами здесь, в Совете Безопасности, Рабочая группа проделала большую работу, и мы очень признательны за это. |
| any container or group of containers obviously of a different quality shall be considered a separate lot and sampled separately | любой контейнер или группа контейнеров, в которых содержится продукция явно разного качества, будут рассматриваться как отдельные партии, и взятие образцов будет производиться отдельно. |
| Well, I've got a lot on one demo from the band days, but they're about ten years old, so if I put them out, | Ну, было записано много на демке когда ещё была группа, но им уже больше десяти лет, так что я их выкинул, |
| The video for the song got a lot of airplay on MTV and helped the band to become known in the US which they toured in 1984. | Клип на песню попал на MTV и группа стала известна в США, куда они совершили поездку в 1984 году. |