He had a lot of temporary part-time jobs, but one source of income remained steady the whole time. | У него было много временных работ, но был один постоянный источник дохода. |
And sometimes, it can tell a lot. | А иногда, это может сказать много. |
These three guys killed a lot of people to get this woman. | Эти парни убили много людей, чтобы добраться до этой женщины. |
You need to do a lot to make a good movie. | Нужно много взять, чтобы сделать хороший фильм. |
She kicks a lot of money up the chain. | Она вложит много денег, куда скажут. |
I have a lot of reading to do before bed. | Мне многое нужно прочитать перед сном. |
There's been a lot of that going around Since you came to town... | Многое случилось за последнее время, с тех пор, как ты приехала сюда... |
The point is, I've learned a lot about human nature by sitting in the park with Mother. | Дело в том, я узнал, многое о человеческой природе сидя в парке со своей мамой |
If you left this game early, you've certainly missed a lot of action. | Если вы ушли раньше, вы многое пропустили! |
Though it provides us with important information on the actions taken so far, the Secretary-General's report clearly recognizes that a lot more still needs to be done. African countries are determined to gradually achieve policy coherence in the implementation of NEPAD. | Хотя в докладе Генерального секретаря содержится важная для нас информация о принятых на настоящий день мерах, в нем ясно признается, что многое еще предстоит сделать. |
That book cost a lot less than you think. | Эта книга стоит гораздо дешевле, чем ты думаешь. |
Not to be a crybaby, but... these feel a lot worse than they look. | Не хочу быть плаксой, но... по ощущениям это гораздо хуже, чем выглядит. |
I'm worth a lot more to them than you are. | Я для них гораздо важнее, чем ты. |
Well, I certainly get pulled over a lot more than I used to. | Ну, мне приходится беспокоиться о гораздо большем, чем хотелось бы. |
But it's a lot less likely. | Но с гораздо меньшей вероятностью. |
He didn't get a lot of hits, but he gets on base a lot. | Он редко отбивает подачи, но часто добирается до базы. |
I mean, I travel a lot for business. | Правда, я часто отсутствую по делам. |
Sometimes we do it a lot, sometimes only three or four times a week. | Ѕывает, очень часто, а бывает, всего три-четыре раза в неделю. |
Does Grandpa turn himself into a pickle a lot? | Дедушка часто превращается в огурчик? |
Well... not exactly out of the ordinary, because he often got threatening mail tied to his humanitarian work, but... lately there seemed to be a lot about this coal initiative. | Ну... не то чтобы необычное, ему часто угрожали из-за его гуманитарной деятельности, но... последнее время много угроз от угольного предпринимателя. |
A lot of calls between her and hodge. | Куча звонков между ней и Ходжем. |
We're shooting a lot of pilots now. | Сейчас у нас снимается куча пилотов одновременно. |
Because $15 million in the middle of the '70s was a lot of money. | Потому что 15 млн. долларов в середине 70-ых -это была куча денег. |
That's a lot of money. | Куча денег, однако. |
You might got a lot of medals, but you put one of your little child hands on that tablet again, it'll be the last thing them tiny little mitts of yours ever touch. | Может, у тебя и куча медалей, но если ты тронешь пластину... своими маленькими ручонками... больше ими в жизни не пошевелишь. |
The IAEA has a lot of experience with managed access inspections. | МАГАТЭ имеет большой опыт в связи с инспекциями в режиме регулируемого доступа. |
I've done a lot of work on experimental fuses. | У меня большой опыт работы с экспериментальными взрывателями. |
At least you have a lot of experience. | По крайней мере у вас большой опыт. |
It'll take a lot of power, and it might damage a few systems, but I'm guessing the shuttle doesn't survive this plan anyway. | Это потребует большой мощности, и может повредить некоторые системы, но я предполагаю, что согласно плану шаттл не выживет в любом случае. |
Well, he's just some rich guy that bought a lot of land and built a big house who nobody talks to or has seen. | Ну, он просто какой-то богатый парень, который купил много земли и построил большой дом, с которым никто не говорит или не видели. |
She pays to park her car in the lot. | Она платит за парковку машины на стоянке. |
Go see if that matches any of the cars in the building's lot. | Проверьте, подходят ли они к одному из автомобилей на стоянке. |
He said he didn't say anything to you in the lot. | Он сказал, что ничего не говорил вам на стоянке. |
Okay, look, any car on the lot, it's yours. | лушай, любая машина на стоянке, бери любую. |
(snoring) There's a car with its lights on in the teachers' lot. | Чья машина со включёнными фарами на учительской стоянке? |
In ten years our town will change a lot. | Через десять лет наш город сильно изменится. |
I've changed a lot, cause I wanted to be something better than what I was before. | Я сильно изменился, потому что хотел стать лучше, чем был раньше. |
Probably shot me a lot. | Похоже, меня сильно зацепило. |
I like you a lot, Greg. | Очень сильно нравишься, Грег. |
It might not seem like much, but the smallest detail could really help us a lot. | Возможно, это была мелочь, но даже небольшая деталь может сильно нам помочь. |
(b) If the lot is a mixture of two or more distinct varieties or types it may be specified as "mixed Varieties". | Ь) если партия содержит орехи двух или более различных разновидностей или видов, то на ней может быть указано "Смесь разновидностей". |
(a) examine the technical documentation specified in 1.8.7.7.1 to verify that the design is in accordance with the relevant provisions of the RID/ADR, and the prototype or the prototype lot has been manufactured in conformity with the technical documentation and is representative of the design; | а) изучить техническую документацию, указанную в пункте 1.8.7.7.1, с тем чтобы проверить, что конструкция отвечает соответствующим положениям МПОГ/ДОПОГ и что опытный образец или опытная партия изготовлены в соответствии с технической документацией и отражают особенности конструкции; |
Lot: A quantity of seed potatoes bearing the same reference number, which has been prepared for marketing and being of the same variety, category, class, size and origin. | Партия: Количество семенного картофеля с одинаковым справочным номером, подготовленное для сбыта, относящееся к одной и той же разновидности, категории, сорту и имеющее одинаковые размер и происхождение. |
We're actually coming out with a new set of stirrups that make it a lot... | Какое совпадение, у нас как раз вышла новая партия скоб, которая намного... |
The first lot of imported raw was delivered to Raevsky sugar- plant some days ago. | На днях на Раевский сахарный завод поставлена первая партия импортного сахара-сырца. |
Miss Shannon, you got a lot of stuff today. | Мисс Шеннон, вы столько всего накупили сегодня. |
He's got a lot of work to catch up on, so... | У него столько работы, в которую надо врубиться, так что... |
No hard feelings, okay, just a lot of making up to do. | Знаю-знаю. Без обид, окёй? Столько всего придется загладить. |
I have been saying the word "manager" a lot So whenever jo thinks manager, she thinks of me. | Я столько раз произнес слово "управление", что когда Джо подумает об менеджере, она представит меня. |
There is a lot of paperwork involved. | Там столько бумажной волокиты. |
There's a lot of power in those things, Mack, an awful lot. | У них очень большая мощность, Мак, мало не покажется. |
I do know I don't have a lot in common with Chet. | Но я знаю, что мы с Четом мало похожи. |
He knew I wasn't getting paid a lot, so, with the recent cutbacks... | Он знал, что мне мало платят, да ещё и недавние сокращения... |
Look, we don't have a lot of time before she's in fulminant liver failure. | Так, у нас осталось мало времени прежде, чем у нее начнется острая печеночная недостаточность. |
Everybody looks forward to it, because, you know, a lot of the people here don't get trophies very often, like Meredith or Kevin. | Все его с нетерпением ждут, потому что, ну, понимаете, мало кто получает хоть какие-то призы. |
Ma says her fella'll give us a good price for this lot. | Мама говорит, что ее знакомый хорошо нам заплатит за этот лот. |
Our first item up for bid is lot number 344. | Первым на торги выставляется лот 344. |
And now, for our featured auction item of the day: lot 235... a 1966 Sandy Koufax home flannel jersey. | А теперь - специальное предложение: лот 235... игровая майка Сэнди Куфака 1966 года. домашний фланелевый свитер. |
Two further small canals known as Khlong Lot (tube/straw canal) connect the inner and outer moats. | Два меньших канала известны как Клонг Лот (Труба) и соединяют внутренний и внешний каналы. |
And Uluwatu Temple and Tanah Lot are among of many attractions. | Среди множества достопримечательностей можно выделить храм Улувату и Танах Лот. |
It was stolen last night from a used car lot. | Ее угнали вчера со стоянки подержанных машин. |
Car keys are gone, looks like there's a red Eldorado missing' from the parkin' lot here, so, you should put out an APB. | Похоже, что красный Эльдорадо... пропал со стоянки, так что дай ориентировку. |
Come on half the lot's empty do you have to do this here? | Слушайте, половина стоянки пуста, вам обязательно стоять именно здесь? |
call your station and confirm it, but not from my phone and not from my lot. | Позвоните в свой участок и узнайте, но не с моего телефона, и не с моей стоянки. |
Seems like I seen him hanging around a used-car lot that was busted into. | Кажется, это он ошивался у стоянки, которую обокрали. |
Instead, he chooses a vacant lot where the shots can be heard. | Вместо этого он выбирает пустой участок, где могут быть слышны выстрелы. |
Welcome to Medical Lot 338, Vera. | Добро пожаловать в медицинский участок 338, Вера. |
Senator Córdoba and the Special Representative met with women from a community that had been squatting in a vacant lot. | Сенатор Кордоба и Специальный представитель встретились с женщинами, представлявшими общину, незаконно оккупировавшую пустующий земельный участок. |
As a consequence, women who marry men from other villages than their own may have to relinquish their lot of land or pay a fine. | Поэтому женщины, выходящие замуж за мужчин из другой деревни, а не из своей собственной, могут быть вынуждены бросить свой земельный участок или заплатить штраф. |
Its 18,931 square metre lot was purchased by Ping An Group via auction at a price of 1.6568 billion RMB on 6 November 2007. | Участок размером 18931 м², был куплен группой Ping An через аукцион по цене 1,66 млрд юаней 6 ноября 2007 года. |
Ngapi usually contain a lot of added salt. | Стебли обычно содержат большое количество соли. |
A common trading mistake is to assume people are willing to trade one good item for a lot of lesser items. | Распространенная ошибка при торговле - это мнение, будто кто-то согласится продать один хороший предмет за большое количество меньших предметов. |
And the reason we see mines is because there's a lot of valuable raw materials that went into making all of this stuff in the first place. | И причина тому, что мы видим рудники - большое количество ценного сырья, которое первоначально пошло на создание всех этих вещей. |
But I dictate, and there's a lot of specific terminology. | Но я буду диктовать, используя большое количество специальной терминологии. |
In 2010 we can say that a lot of the school buildings and the houses for the teachers have been renovated. | В 2010 году было отремонтировано большое количество школьных зданий и домов для преподавателей; |
But since 1976 the lot of the most vulnerable has not improved; slums have only spread. | Однако с 1976 года участь наиболее уязвимых групп населения не улучшилась, а распространение трущоб продолжается. |
It's our lot, Antigua. | Это наша участь, Антигуа. |
The Secretary-General can be pleased that there is renewed determination to improve the lot of the poor and those who are suffering. | Генеральный секретарь может испытывать удовлетворение в связи с тем, что налицо новая решимость улучшить участь бедных и страдающих людей. |
Mr. Osei: The lot of being the first speaker in a meeting is to address a near-empty room, but someone must take the plunge. | Г-н Осеи: Неприятная участь быть первым оратором на том или ином заседании заключается в том, что приходится выступать перед почти пустым залом, но кто-то же должен это сделать. |
I've spent a lot of time learning by my father's side, so... | Я много времени провел, участь у своего отца, так что... |
If we'd drawn a different lot, we could easily be in their place. | Если бы мы вытащили другой жребий, то легко оказались бы на их месте. |
Everyone thought the lot was going up. | Все подумали, что жребий брошен. |
No, this is not an "X", it is your lot. | Нет, это не буква "Хе", это и есть жребий. |
You will be forced to draw a lot. | Тебе придётся вытянуть жребий. |
We draw straws and the loser runs across the lot with a ham sandwich. | Придумал. Кинем жребий, и проигравший побежит туда с сэндвичем под мышкой. |
That's your lot in life. | Такая уж у тебя судьба. |
I think that is your lot. | Думаю, это твоя судьба. |
The deserter's lot, Father. | Это судьба дезертира, отец. |
Well, you know, a lot of animated characters have rough starts. | У многих мультперсонажей была трудная судьба. |
Well, we two have been through a lot, haven't we? ... | Да-а, побросала нас с тобой судьба. Побросала... |
It is in this context that the Group of 77 and China had a lot of difficulties in accepting the languages proposed by the United States delegation. | Именно в этом контексте Группа 77 и Китай столкнулись с многочисленными проблемами в отношении принятия формулировок, предложенных делегацией Соединенных Штатов. |
ICJ was happy to see that privacy rights were included in the Chairperson's paper and suggested that a lot could be done by the working group to elaborate specific guidelines in that area. | МКЮ приветствует включение в документ Председателя вопроса, касающегося прав на личную жизнь, и полагает, что рабочая группа может многое сделать для разработки конкретных руководящих принципов в этой области. |
Some Swedes very kindly classified a lot of their infant deaths according to the British register of general socioeconomic classification. | Группа шведов классифицировала множество случаев младенческой смертности в соответствии с британским реестром общей социально-экономической классификации. |
Imagine, for example, if a bunch of well-meaning Kenyans came up to those of us in the temperate world and said, "You know, you people have a lot of cold and flu. | Представьте себе, группа, скажем, кенийцев приходит к нам с самыми добрыми намерениями и говорит: «Ваши народы страдают от простуды и гриппа. |
They are writing a lot at the moment as they want the album to be bigger and better. | Группа планировала записать на альбоме всё лучшее, и даже больше. |