Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
But they get a lot of press because they do a lot of terrible things as well. Однако о них вспоминают, потому что они также делают много плохого.
Mental deficits are worth a lot, but they cost a lot, so don't cut out the folic acid completely. Умственная отсталость стоит дорого, но они и платят много за нее, так что не выкидывай всю фолиевую кислоту.
Well, moved around a lot, saw a lot of army bases... Много где побывал, повидал немало военных баз...
I've met a lot of interesting people, a lot of people that are similar to Steve. Я встречал много интересных людей, большинство из них были похожи на Стивена.
Remember there are a lot of neighborhoods with a lot of 13-year-old guitarists. Не забывай, что таких районов много а в каждом полно тринадцатилетних гитаристов.
Well, a lot of what NASA does is robotic exploration, and we have a lot of spacecraft out there. Многое, что делает НАСА - это роботизированные исследования, и у нас в космосе есть много кораблей.
I spent a lot of time with a lot of kids in your situation, and all of them... Я много общалась с детьми, которые оказались в такой ситуации, и все они...
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
And all of the sudden, it brought a lot of money and a lot of attention. И вдруг неожиданно это принесло много денег и внимания.
When there's a lot of chlorophyll around, they see a lot of green light. Там где много хлорофилла, они регистрируют много зелёного света.
These guys had sown a lot of violence over the years... killed a lot of people. Эти парни посеяли много зла за эти годы... убили много людей.
He wore a lot of suits and went to a lot of meetings. Он износил много костюмов и переходил на много собраний.
Lawyers write a lot of contracts, and courts spend a lot of time enforcing them, but these institutions cannot cover everything. Юристы пишут много контрактов, а суды тратят много времени приводя их в исполнение, но эти учреждения не могут охватить все.
I will need a lot of dancers because in the war there are a lot of soldiers. Мне понадобятся много мужчин-танцоров. Ведь на войне много солдат.
Took a lot of money and a lot of sacrifice to get it where it is. Потребовалось много денег и много жертв, что довести это место до нынешнего состояния.
I got a lot of auditions, a lot of callbacks. У меня было много прослушиваний, мне много раз перезванивали.
He takes a lot of time and energy and has caused a lot of problems in every relationship that I've ever had. Он отнимает много времени и энергии и создает много проблем в каждых отношениях, которые у меня когда-либо были.
I've got a lot of apologies to make and not a lot of time, so first off. I'm so sorry I put you in harm's way. Мне нужно извиниться за многое, но у меня не так много времени, для начала прости, что подверг тебя опасности.
Back then, a lot of musicians were hurting from the Depression... and there wasn't a lot of work to go around. В то время многие музыканты пострадали от Депрессии... и не так уж много было работы.
Cordy, I know there's a lot to take in, a lot of changes. Корди, я знаю, слишком много всего, чтобы принять, и многое изменилось.
There's a lot of liberation armies in the revolutionary underground... and a lot of kidnapped heiresses. В революционном подполье много всяких "армий освобождения"... и много похищенных наследниц.
I'm sure a person like you meets a lot of men, goes out a lot. Я уверена, что такой человек как вы, встречает много мужчин и часто ходит на свидания.
You know, my mom wasn't around for me a lot of my growing up, and she missed a lot of the big moments. Ты знаешь, моей мамы не было рядом со мной особо, пока я росла, и она пропустила много важных моментов.
A lot of thefts in that lot the last two months. За последние два месяца с той стоянки угнали много машин.
You know an awful lot about an awful lot, Bert Large. Вы знаете чертовски много о чертовски многом, Берт Ладж.