| We've got a lot riding on this, Yanshu. | Мы много в это вложили, Яньчжу. |
| I just had a lot of work to do last night. | Мне просто пришлось много работать ночью. |
| He's taking up a lot of daddy-daughter time. | Уж слишком много нашего времени он отбирает. |
| There's a lot you don't know. | Есть много, чего ты не знаешь обо мне. |
| We've talked about it a lot, and... | Мы много разговаривали об этом, и... |
| A lot of coin for a fella who turns him in. | Много монет дают тому, кто его сдаст. |
| I know, it's a lot to ask, so please... | Я знаю, у тебя много вопросов, поэтому пожалуйста... |
| You know, a lot of highly respected individuals believe in bigfoot. | Знаешь, много очень уважаемых людей верит в снежного человека. |
| Worked for this town for a lot of years. | Я вкалывал много лет на этот город. |
| Juliette, I'm a serious man with a lot of concerns. | Жюльетта, я - серьёзный человек, у которого много проблем. |
| When I came to, it was already around a lot of people. | Когда я пришёл в себя, вокруг уже было много людей. |
| I've seen a lot of these in my lifetime. | Я много таких повидал на своем веку. |
| I'm working a lot, that's the reason. | Работы много, вот и причина. |
| A lot of people have tried to kill me, and I'm still here. | Много людей пытались убить меня, но я все еще здесь. |
| You must have gotten a lot of flowers. | Ты, должно быть, получала много цветов. |
| Must've had to score a lot of touchdowns for those two. | Должно быть много тачдаунов для этих двух. |
| She's been late a lot recently. | Она очень много раз опоздала за последнее время. |
| There's a lot of river between here and New Orleans. | Отсюда до Нового Орлеана течёт много воды. |
| Okay, I know I'm bringing a lot... | Знаю, что я приношу много... |
| This play means a lot to gram, and it's actually really good. | Эта пьеса значит много для бабушки, и она, честно говоря, очень неплохая. |
| That's where we've seen a lot of harnessed kids. | Здесь мы видело много заарканенных детей. |
| It seems like there's been a lot of strife and stress and unnecessary discord. | Кажется, было много споров, и давления, и ненужной вражды. |
| And I see you got a lot of bling. | И я вижу у вас много цацок... |
| I've read a lot of quotes from all the Founding Fathers. | Я прочитал много цитат от всех Отцов-основателей. |
| You have a lot to deal with. | У тебя и так много дел. |