Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
Either that, or you're just sneezing a lot. Либо оно самое, либо ты много чихаешь.
I've lost a lot of experienced people in c.i., and I need to find replacements. Я потерял много опытных людей в уголовном розыске, и я должен найти замену.
I have a lot of items for sale. У меня есть много вещей на продажу.
There're a lot of other kids here, all blindfolded. Тут много детей, у всех завязаны глаза.
A lot of people in Cleveland get it. Много людей в Кливленде поняли это.
I am from Chicago, but I like foreign languages a lot. Я из Чикаго, но знаю много иностранных языков.
They sing a lot about what's coming down in America right now. Они много пели о том, что происходит в Америке сейчас.
Team's got a lot of spirit, team's doing just fine. У команды много боевого духа, команда в порядке.
I have a lot to lose, you know. Я уже много потерял, понимаете.
We don't get a lot of opportunities up here to make it. Здесь у нас не много шансов для этого.
The guy who hired you, Billy Chambers, he's talking an awful lot. Парень, нанявший тебя, Билли Чемберс, слишком много болтает.
You know, whoever this is knows an awful lot about Colin Barnes. Вы знаете, кто бы это ни был, он знает слишком много о Колине Барнсе.
Everything that's happened, there must have been a lot of praying going on. После всего случившегося, молитв, наверное, было очень много.
You know, being out on the road, we've seen a lot. Знаешь, за время путешествия мы много такого насмотрелись.
She left her daughter a lot of songs. Она оставила своей дочке много песен.
She must tell her a lot here. Она должна была ей много рассказать.
We have a lot more champagne in the car. У нас в машине много шампанского.
You can see a lot of the world from railings. Много интересного можно увидеть сквозь прутья решетки.
I know that secrecy is a lot to ask for. Я знаю, что секретность - это слишком много, чтобы просить об этом.
I founded it years ago with a lot of effort. Я основала его много лет назад, с большим трудом.
Then we have a lot in common. Значит, у нас с вами много общего.
Those beads seem to mean a lot in your life. Эти бусы, похоже, много значат в вашей жизни.
But I have a lot of anger towards him. Но у меня есть много причин злиться на него.
I know rather a lot about architecture. Я довольно много знаю об архитектуре.
But I remember there being a lot of drama surrounding her at the central office. Но я помню, что было много драмы вокруг нее в центральном офисе.