There's a lot that wouldn't show up in a standard tox screen. |
Стандартный анализ на токсины много чего не выявляет. |
She must have a lot of hair. |
Наверно, у нее много волос. |
You must produce a lot of milk. |
Ты, наверно, даёшь много молока. |
They got a lot of ice back in a safe at their house. |
Они хранят много "льда" в сейфе в своём доме. |
That's not a lot to go off of. |
Это не много, чтобы знать точно. |
There's a lot of legal issues... and things... |
Есть много юридических вопросов... и всё... |
It's windy, and you've got a lot of papers. |
Ветрено, а у тебя много бумаг. |
You tell me a lot of funny things. |
Ты мне много забавных вещей рассказываешь. |
Because we - we don't share a lot of the same interests. |
Мы с отцом наслаждаемся этим, потому что... у нас не так много общих интересов. |
Well, that means a lot to me. |
Хорошо. это много значит для меня. |
Don't know, it's complicated, u owe a lot of money. |
Не знаю, это непросто, слишком много ты задолжал. |
Said a lot of things, actually. |
Он, конечно много чего говорил. |
Everybody... Y-you mean a lot to me. |
Вы все... очень много значите для меня. |
I've been practicing a lot, I swear. |
Я много тренировалась, я клянусь. |
I've drunk a lot and talked too much. |
Я перепила и слишком много болтала. |
Well, here in America, people are willing to pay a lot for beautiful things. |
Да, тут, в Америке, люди готовы много платить за красивые вещи. |
And heart can win a lot of fights. |
А сердце может выиграть много боев. |
Not a lot of respect in those words, Mr. Harmon. |
В этих словах не много уважения. |
I don't have a lot in common with fraternity guys. |
У меня не много общего с парнями из братства. |
That's a lot of space for you and your ego. |
Там будет много места для тебя и твоего эго. |
Got a lot of usable prints. |
У меня тут много полезных отпечатков. |
I've visited this planet a lot of times - and I've been noticed. |
Годами я посещал эту планету, много раз, и меня... заметили. |
It really means a lot to me and my family, Knowing that you... |
Это очень много значит для меня и моей семьи, знать, что ты... |
You know, Sam says a lot of things but he's not a liar. |
Знаешь, Сэм говорит много всякого, но он не лжец. |
You dug up a lot of good dirt. |
Ты уже накопал много всякой грязи. |