| There's a lot that wouldn't show up in a standard tox screen. | Стандартный анализ на токсины много чего не выявляет. |
| She must have a lot of hair. | Наверно, у нее много волос. |
| You must produce a lot of milk. | Ты, наверно, даёшь много молока. |
| They got a lot of ice back in a safe at their house. | Они хранят много "льда" в сейфе в своём доме. |
| That's not a lot to go off of. | Это не много, чтобы знать точно. |
| There's a lot of legal issues... and things... | Есть много юридических вопросов... и всё... |
| It's windy, and you've got a lot of papers. | Ветрено, а у тебя много бумаг. |
| You tell me a lot of funny things. | Ты мне много забавных вещей рассказываешь. |
| Because we - we don't share a lot of the same interests. | Мы с отцом наслаждаемся этим, потому что... у нас не так много общих интересов. |
| Well, that means a lot to me. | Хорошо. это много значит для меня. |
| Don't know, it's complicated, u owe a lot of money. | Не знаю, это непросто, слишком много ты задолжал. |
| Said a lot of things, actually. | Он, конечно много чего говорил. |
| Everybody... Y-you mean a lot to me. | Вы все... очень много значите для меня. |
| I've been practicing a lot, I swear. | Я много тренировалась, я клянусь. |
| I've drunk a lot and talked too much. | Я перепила и слишком много болтала. |
| Well, here in America, people are willing to pay a lot for beautiful things. | Да, тут, в Америке, люди готовы много платить за красивые вещи. |
| And heart can win a lot of fights. | А сердце может выиграть много боев. |
| Not a lot of respect in those words, Mr. Harmon. | В этих словах не много уважения. |
| I don't have a lot in common with fraternity guys. | У меня не много общего с парнями из братства. |
| That's a lot of space for you and your ego. | Там будет много места для тебя и твоего эго. |
| Got a lot of usable prints. | У меня тут много полезных отпечатков. |
| I've visited this planet a lot of times - and I've been noticed. | Годами я посещал эту планету, много раз, и меня... заметили. |
| It really means a lot to me and my family, Knowing that you... | Это очень много значит для меня и моей семьи, знать, что ты... |
| You know, Sam says a lot of things but he's not a liar. | Знаешь, Сэм говорит много всякого, но он не лжец. |
| You dug up a lot of good dirt. | Ты уже накопал много всякой грязи. |