Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
You know I've spent a lot of time with her over the years. Ты знаешь, я провел с ней много времени за эти годы.
You convinced a lot of people today to come live aboard your ships... Ты убедил много людей сегодня... пожить на борту ваших кораблей...
Haaks asked a lot of money. Да, Хакс просил много денег.
Now, if you've got a lot of money that's a different thing. Другое дело, если у тебя много денег.
And ZBZ means a lot to me, too. И для меня тоже ЗБЗ значит много.
It's been a lot of work, but we do it gladly. Потребовалось много усилий, но нам они в радость.
You've seen a lot of combat in the last year. Послушай, за последний год ты видел много сражений.
A white lie that did a lot of good for this country's morale. Ложь из добрых побуждений, та ложь, которая сделала так много для морали этой страны.
Because he has money - a lot of it. Потому, что у него много денег.
Well, guilt does a lot of damage. Ну, вина наносит много вреда.
There's going to be a lot of frustrated men around. Должно быть много мужчин вокруг сейчас разочаровались.
A lot of interesting stories in the closet biz. Есть много интересных историй в шкафном бизнесе.
Laurie, according to my notes, you should have a lot of medication. Лори, по моим заключениям, ты должна принимать много лекарств.
I'm seeing the name Magnus Bain a lot. Я слышу имя Магнус Бейн много раз.
It would mean a lot to him. Это бы для него очень много значило.
You scare a lot of people, Mr. oni- Immigrants, illegals. Вы запугали много людей, мистер Они- иммигрантов, нелегалов.
You had a lot of great lyrics. У тебя тоже было много хороших слов.
I've had a lot of relationships end. У меня было много отношений, которые заканчивались.
There's a lot of money in this haul. В этих сетях поймано много денег.
A lot of unanswered questions about that night, Henrietta. Много неотвеченных вопросов осталось той ночью, Генриетта.
Well, there's not a lot of light shining on you down here. Ну, тут света на тебя не много падает.
'Cause it seems like you got a lot of private stuff on camera. Такое ощущение, что вы засняли очень много личных вещей.
Your mother kept a lot of secrets. У твоей матери было много тайн.
Like a guy who spent a lot of time alone. Для парня, который много времени проводил в одиночестве.
I bet you we have a lot of Eskimo brother connections. Знаете, уверен между нами тоже есть много, братских Эскимосских связей.