Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
's a lot of fire. Посмотрите на это Там много огня.
She seems to know an awful lot about me. Она, кажется, знает обо мне пугающе много.
Although, she makes a lot of non-work-related calls, which I think makes her less attractive. А еще она очень много треплется по телефону, что, как мне кажется, делает её менее привлекательной.
And that meant a lot to me. А это значит много для меня.
Karen should have told you, I have a lot of work to do this weekend. Карен должна была сказать тебе, у меня много работы в эти выходные.
I'm sure you'll get a lot of likes though. Я уверен, что ты хотя бы получишь много лайков.
Listen, a lot of horrible things have happened to me since you left. Со мной много ужасного случилось с тех пор, как ты свалила.
Roger lost a lot of money in the market the last couple of years. За последнюю пару лет Роджер много денег потерял на бирже.
You know this has a lot to do With your feelings about Max and Steve. Вы понимаете, что это имеет много общего с вашими чувствами по отношению к Максу и Стиву.
Thank you very much for being here - it means a lot. Спасибо, что ты тут... это много значит.
Catherine's got a lot of tables, so don't hesitate. У Кэтрин много заказов, так что не стесняйтесь.
I don't think there were a lot of loopholes in your last ultimatum. Не думаю, что в твоём последнем ультиматуме много лазеек.
I have a lot of doubts, Gibbs. У меня много сомнений, Гиббс.
Donnelly was spending a lot of time on him. Доннелли тратил на него много времени.
There were a lot of them and they circulated. Здесь их было много, потом некоторые переехали.
It takes a lot of practice, and even then... Понадобится много практики, и даже тогда...
I know that took up a lot of your time. Знаю, что отняла у вас много времени.
Look, Julie, I put a lot of TLC into Lucy. Слушай, Джули, я вложил много сил в Люси.
He's represented a lot of people in the county over the years. Он представлял многих людей в округе, и много лет.
I'm seeing a lot of bubbles, ladies. Леди, очень уж много пузырьков я вижу.
Well, I see you brought a lot of Second Kuwait back with you. Ну, вижу ты много привез с собой со второго Кувейта.
Not a lot of snow in Alabama. Не так уж много снега в Алабаме.
While imprisoned in the castle, I read a lot. Будучи запертой в замке, я много читала.
We had a lot in common. У нас с ним много общего.
Sergeant Major, I know you got a lot riding on this game. Сержант-майор, знаю, вы много поставили на эту игру.