Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
I've done a lot worse than you know. Я сделал много плохого, больше, чем ты знаешь.
That's asking an awful lot these days. В наше время это чрезвычайно много.
Because I have quite a lot of money and it's no use to me in Maluku. Потому что у меня достаточно много денег и они не понадобятся мне в Малуку.
You have an active social life, a lot of friends. У вас активная социальная жизнь, много друзей.
I put in a lot of work on Heinz. Я положила много сил на проект "Хайнц".
Well, he's got a lot wrapped up in that book. Ну, он так много вложил в эту книгу.
I get a lot of attention every time you call. Мне достается много внимания каждый раз, когда ты звонишь.
I can save you a lot of time and energy right now. Я могу сэкономить вам много времени и сил.
Dad, Sean is starting to ask a lot of questions. Папа, Шон начинает задавать много вопросов.
You have a lot of decisions to make. Вам конечно придётся решить много вопросов.
You've a lot of strengths. Майкл, у вас много достоинств.
It's because you also have a lot of weaknesses. Нет. Потому что также у вас есть много недостатков.
Bret Stiles says a lot of things that sound good if you don't think about 'em too hard. Брет Стайлз говорил много вещей, которые неплохо звучат, если не слишком задумываться о них.
Not a lot of responsible people in the world. В этом мире не так много ответственных людей.
Don't get used to this because there is going to be a lot of crying from rejection. Не привыкай к этому, потому что тут скоро будет очень много слез из-за отказов.
There was a lot of pressure from Visualize to make that place work. Много усилий со стороны Визуалистов, чтобы заставить это место работать.
There's a lot you don't know about my ship. Ты много чего не знаешь про мой корабль.
All right, now keep in mind, there's still a lot of swelling and bruising. Хорошо, но имейте в виду, что еще много припухлости и синяков.
That means a lot, Tracy. Это много для меня значит, Трейси.
I bet you have a lot in common. Клянусь, у вас много общего.
I've heard a lot of you, Monsieur Marechal. Много о Вас наслышан, месье Марешаль.
You have a lot of emails from her. У тебя много мейлов от нее.
Those guys went to a lot of trouble for 30K. Эти ребята преодолели много проблем из-за 30 тысяч.
I went out hard, drank a lot of whiskey. Это было по-крупному, выпил много виски.
Not a lot, Just one thing, Не так уж и много, только одна вещь.