| Nancy and I have a lot to do. | У нас с Нэнси много дел. |
| Seemed you had a lot on your mind last time you were here. | Кажется, в прошлый твой визит тебя много чего беспокоило. |
| Seems an awful lot of trouble just for a couple of files. | Чересчур много возни ради пары файлов. |
| That young man had a lot of problems. | У этого молодого человека много проблем. |
| Seven guards is a lot of moving parts to account for. | Семь охранников - это слишком много, чтобы рассчитывать на удачу. |
| No, it's just, that's a lot of instructions. | Нет, просто это слишком много инструкций. |
| Chuck, beautiful women have a lot of baggage. | Чак, у красивых женщин много багажа. |
| Sounds like a lot of work not to get that much. | Звучит, как много работы, не приносящей многого. |
| It's an awful lot of information to cull through. | Здесь слишком много информации, чтобы выбрать правильную. |
| I understand your religious tradition calls for hanging a lot of paraphernalia, but it's destroying my walls. | Я понимаю, что в ваших религиозных традициях развешивать много церковной атрибутики, но это разрушает стены. |
| Okay, so a lot of good stuff here. | Да, очень много хорошего было здесь. |
| You haven't had a lot of experience with creative endeavors. | У тебя не так много опыта в творческих начинаниях. |
| You must have told Vogel a lot about Deb. | Должно быть, ты много рассказывал Вогл о Деб. |
| Well, I spend a lot of time shaking hands - more than I do peering into test tubes. | Ну, я провел много времени пожимая руки, больше, чем вглядываясь в пробирки. |
| It's a lot of trips back and forth to Rum Row. | Это много ходок туда и обратно к "ромовому ряду". |
| Maybe you don't get that even one tiny lie can cause a lot of damage. | Может быть ты не понимаешь, что даже крохотная ложь может принести много вреда. |
| Stiles, I have seen a lot of things I can't explain in this town. | Стайлз, я видел много вещей в этом городе, которые не могу объяснить. |
| Now, that is a lot of money for a car, I know. | Итак, это много денег для автомобиля, я знаю. |
| Because you did a lot of spells in rehab. | Потому что ты сделал много заходов в клинику. |
| It means a lot to people in town. | Он много значит для жителей города. |
| That lighthouse means a lot to us. | Этот маяк много для нас значит. |
| A lot of people depended on me to protect them. | Много людей зависело от меня и моей защиты. |
| Nate, you matter to me... a lot. | Нейт, ты для меня... много значишь. |
| He calls this Ellie a lot. | Этой Элли он много раз звонил. |
| I know I'm throwing a lot at you. | Я знаю, что взваливаю слишком много на вас. |