Nancy and I have a lot to do. |
У нас с Нэнси много дел. |
Seemed you had a lot on your mind last time you were here. |
Кажется, в прошлый твой визит тебя много чего беспокоило. |
Seems an awful lot of trouble just for a couple of files. |
Чересчур много возни ради пары файлов. |
That young man had a lot of problems. |
У этого молодого человека много проблем. |
Seven guards is a lot of moving parts to account for. |
Семь охранников - это слишком много, чтобы рассчитывать на удачу. |
No, it's just, that's a lot of instructions. |
Нет, просто это слишком много инструкций. |
Chuck, beautiful women have a lot of baggage. |
Чак, у красивых женщин много багажа. |
Sounds like a lot of work not to get that much. |
Звучит, как много работы, не приносящей многого. |
It's an awful lot of information to cull through. |
Здесь слишком много информации, чтобы выбрать правильную. |
I understand your religious tradition calls for hanging a lot of paraphernalia, but it's destroying my walls. |
Я понимаю, что в ваших религиозных традициях развешивать много церковной атрибутики, но это разрушает стены. |
Okay, so a lot of good stuff here. |
Да, очень много хорошего было здесь. |
You haven't had a lot of experience with creative endeavors. |
У тебя не так много опыта в творческих начинаниях. |
You must have told Vogel a lot about Deb. |
Должно быть, ты много рассказывал Вогл о Деб. |
Well, I spend a lot of time shaking hands - more than I do peering into test tubes. |
Ну, я провел много времени пожимая руки, больше, чем вглядываясь в пробирки. |
It's a lot of trips back and forth to Rum Row. |
Это много ходок туда и обратно к "ромовому ряду". |
Maybe you don't get that even one tiny lie can cause a lot of damage. |
Может быть ты не понимаешь, что даже крохотная ложь может принести много вреда. |
Stiles, I have seen a lot of things I can't explain in this town. |
Стайлз, я видел много вещей в этом городе, которые не могу объяснить. |
Now, that is a lot of money for a car, I know. |
Итак, это много денег для автомобиля, я знаю. |
Because you did a lot of spells in rehab. |
Потому что ты сделал много заходов в клинику. |
It means a lot to people in town. |
Он много значит для жителей города. |
That lighthouse means a lot to us. |
Этот маяк много для нас значит. |
A lot of people depended on me to protect them. |
Много людей зависело от меня и моей защиты. |
Nate, you matter to me... a lot. |
Нейт, ты для меня... много значишь. |
He calls this Ellie a lot. |
Этой Элли он много раз звонил. |
I know I'm throwing a lot at you. |
Я знаю, что взваливаю слишком много на вас. |