Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
I don't want you forgetting that oil company provides a lot of revenue and a lot of jobs in this county. Я не хочу, чтобы ты забывал, нефтяная компания приносит большой доход и много рабочих мест этому округу.
You know you spend a lot of time at churches and you use a lot of payphones. Ты знаешь, что проводишь много времени в церквях и часто используешь таксофоны.
That may not mean a lot to you, but it means a lot to me and a lot of people who come here to see a lounge singer, and that's me. Это может для тебя и не много значить, но это важно для меня и кучи людей кто приходит сюда посмотреть на певца, и это я.
And of course this is a lot of planning, this is a lot of logistics. И конечно, такое событие подразумевает много планирования и логистики.
We know an awful lot of things about an awful lot of things. Мы знаем много ужасного про ужасные вещи.
Hunt, you're listing off a lot of problems, and a lot of problems means a lot of money for fixes. Хант, ты перечисляешь много проблем, а много проблем значит много денег для их решения.
I've made a lot of mistakes, and it's taken me a lot of years to finally realize that all I want to do is be with her. Я сделал много ошибок и у меня ушло много лет чтобы наконец понять, что всё что мне нужно это быть с ней.
Of course, it will be a lot of work, a lot of travel. Конечно, это означает много работы, много поездок.
It's a very long story that involves a lot of running and a lot of digging. Это очень долгая история, в которой я много бегал и много копал.
There's a few organizations that are pursuing me, so I've got a lot of choices now, a lot of opportunities. Там есть несколько организаций, которые гоняются за мной, так у меня есть сейчас много вариантов, много возможностей.
I've got a lot of ex-boyfriends, a lot of ex-managers. У меня много бывших парней и много бывших менеджеров.
We have a lot of special performances tonight - and a lot of fun ahead. Сегодня у нас много особенных выступлений и нас ждёт много веселья.
I've gotten a lot of help from a lot of students, and of course, a lot of help from some really wonderful teachers. Я получил много помощи от разных людей, и конечно много помощи от действительно прекрасных учителей.
He says "bunch" a lot, when he means "a lot" a lot. Он часто говорит "куча", когда имеет в виду много "много".
That's a lot of... steps, lot of owing, lot of people in one place. Слишком много... Шагов, много долгов, много людей в одном месте.
You've both been through a lot, you're both going through a lot. Вы оба прошли через многое, вам обоим предстоит много пережить.
Learned to listen and to hear, I read a lot and was educated, I studied religion, my teachers taught me a lot. Научился слушать и слышать, я много читал и получил образование, я изучал религии, мои учителя многому меня научили.
Did they have a lot of friends or, go out a lot? Было у них много друзей, или они часто гуляли?
A lot of people who supply restaurants know a lot of the same people who know my father. Многие люди, которые снабжают рестораны, знают много тех же людей, которые знают моего отца.
You know, a lot of people went through a lot to build it, but now there's this magical bridge. Ты же знаешь, много людей прошли через многое чтоб построить его Но теперь здесь стоит волшебный мост
We're best friends but in the writers room we'd fight a lot but have a lot in common as well. Мы лучшие друзья, но в комнате сценаристов мы часто ссоримся, хотя у нас все-таки много общего.
A lot of numbers there. A lot of numbers. Там много цифр. Много цифр.
If you hear a lot about tiger attacks, there must be a lot of tigers around. Если мы постоянно слышим о нападениях тигров - в округе должно быть много тигров.
You did a lot of good things before you were in here - a lot of community work, a lot of charity work. Ты делал много хорошего, прежде чем попасть сюда - много общественных дел, благотворительность...
I killed a lot... I killed a lot of people. Я убил... я убил очень много людей.