Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
I don't know if they have a lot of members. Не думаю, что членов у них много.
I'm sure there aren't a lot of candidates with your skill set. Я уверен, что мы не найдем много кандидатов, с вашими качествами.
We had a lot of good times in here. У нас было много хороший моментов здесь.
You have a lot of fun things here. У вас здесь много забавных вещей.
And I ruined a lot of opportunities, but I'm trying to do better here. Я пропустила много возможностей, но я пытаюсь сделать что-то лучше здесь.
There are people who'd pay a lot of money for that information. Есть люди, которые заплатили бы много денег за эту информацию.
He cried a lot when she left. Он много плакал, когда она ушла.
I actually spent a lot of the past year reading them. Я правда провела много времени за ее чтением в последний год.
We're tabling all employees with extenuating circumstances as we've got a lot to get through today. Мы вызываем на ковер всех сотрудников со смягчающими обстоятельствами и нам еще предстоит много работы на сегодня.
A lot has happened since then. Sabbaticals, transfers, reassignments. С тех пор много всего произошло: отпуска, переводы, переназначения.
Seen a lot of faces come and go. Я видел много лиц, заходящих и покидающих это место.
Cause him a lot of pain... and then kill him. Причините ему много боли... а затем убейте его.
There's a lot of bad guys, but nobody had a beef with Rojas. Есть много плохих парней, но ни у кого не было счетов с Рохасом.
'Cause she likes it with a lot of foam. Потому что она любит, когда много пены.
I have a lot of questions about him, maybe you have the answers. У меня много вопросов о нем, возможно, у вас есть ответы.
It would take a lot to overpower him. Потребовалось много сил, чтобы его свалить.
Go and sing on the train. no, I need a lot of money. Отправляйся петь в электричках. Нет, мне нужно много денег.
I spent a lot of years trying to figure this out, acting like everything was cool. Я потратил много лет пытаясь разобраться с этим, и вёл себя будто всё круто.
We must disable the programme, or a lot of people will get killed. Если мы не отключим эту программу, много людей погибнет.
There's a lot of myths about those things. Существует много домыслов о таких штуках.
Look, Comedian made a lot of enemies over the years... even among his friends. ДЭН: Слушай, Комедиант за эти годы накопил много врагов... даже среди друзей.
It happens to a lot of girls around your age. В твоём возрасте много девочек прыгает во времени.
Archie felt rejected by his father, so the acceptance of an older male meant a lot to him. Арчи чувствовал себя отвергнутым своим отцом, поэтому отношения со старшим мужчиной много значили для него.
She went through a lot to get here. Она много пережила, чтобы попасть к тебе.
There's been a lot of late-night hang-ups. Таких ночных зависаний здесь было много.