Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
Look, I'm a lonely guy; I watch a lot of movies. Я одинокий парень и смотрю много фильмов.
Ziva's been through a lot lately. В последнее время Зива много пережила.
We did a lot up at British Industrial Sand. Мы много работали для Бритиш Индастриал Сенд.
My dad was at sea a lot when I was a kid. Когда я был маленьким, мой отец много времени проводил в море.
A gentleman I know who does a lot of professional cleaning. Джентльмен которого я знаю много занимался профессиональной очисткой.
There's a lot of good opportunities, going forward. Здесь много возможностей, все идет к лучшему.
I seen a lot of suspicious things from that porch. С этого крыльца я видела много подозрительных вещей.
We get a lot of trauma cases at the holidays. На праздники у нас много травмированных.
Not a lot of kissing going on in the third grade. Не очень-то много поцелуев приходится на этот возраст.
I mean, she's been around a lot of adults. В смысле, вокруг неё много взрослых.
A lot of people here to make you look good. Много народу, чтобы ты выглядела на все сто.
That signature could be worth a lot of money real soon. Эта подпись может стоить много денег очень скоро.
Well, there was a lot of money left in that backpack. В том рюкзаке было оставлено много денег.
We catch a lot of bad guys. Мы вместе ловим много плохих парней.
The kind that you get paid a lot extra to do. То за что Вам платят много премиальных.
I've actually spent a lot of time with your people. На самом деле я провел очень много времени с твоими людьми.
There'll be a lot of happy people to know they're getting their money back. Много людей станут счастливыми, когда узнают, что их деньги вернулись.
I owed Wilke a lot of money, money that we earned selling the test. Я задолжал Уилки много денег, деньги, которые покрывает кража теста.
He's been eating a lot of fiber though. Но он уже съел много клетчатки...
Made a lot of money during the war. Сделал много денег во время войны.
Because I've noticed she's been writing to you a lot recently. Я заметила, в последнее время она много тебе пишет.
This patch actually means a lot to me. Эта нашивка много значит для меня.
Not a lot of families camping out in November. Не так много семей ходят в походы в ноябре.
you're in my room a lot. Что-то ты очень много времени проводишь у меня в комнате.
Jeff, you've helped our hospital a lot. Джефф, ты много помог нашему госпиталю.