Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
It's not a lot, but enough to get you on your feet. Это не много, но достаточно, чтобы поднять вас на ноги.
Matthew's father said his son talked a lot about a girl. Отец Мэтью сказал что его сын много рассказывал о девушке.
We do have a lot in common. У нас и в самом деле много общего.
Takes a lot of guts to all wear the same hat. Нужно много мужества чтобы всем ходить в одинаковых шляпах.
There's a lot she doesn't know about my teen years. Есть много, чего она не знает о моих подростковых годах.
'Cause I feel like they just yip a lot. Потому что мне кажется, они просто много тявкают.
You say that like it's a lot. Ты так говоришь, как будто это много.
There were a lot of tickets on that fridge. Там на холодильнике было много билетов.
We kept an awful lot of cash in that box, some expensive jewelry. Мы хранили чертовски много налички в этой ячейке, и кое-какие дорогие украшения.
A fine man, very loving, ...a with a lot to offer. Добрый парень, любящий, который может много предложить.
I'll bet, this house must have heard a lot of Weston girl secrets. Бьюсь об заклад, этот дом наверно слышал много секретов от девушки из Венстона.
There's a lot of space in my head for those things. В моей голове есть много места для таких вещей.
Well, it takes a lot of guts to approach a girl and you just crushed him. Ну, ему потребовалось довольно много мужества, чтобы подойти к девушке, а ты просто раздавила его.
Oliver, you do a lot of good in this world. Оливер, ты приносишь в мир много добра.
See, lot a people come in here. Понимаешь, сюда приходит много народу.
I still have a lot to do before I leave tomorrow. Я должен еще много успеть до завтрашнего отъезда.
Adam, I gather you changed home quite a lot. Адам, я тут поняла, что ты поменял много домов.
I have a lot of reading to catch up on, but thank you. Нет, мне нужно много читать для одного урока. но спасибо.
They have a lot on their mind. Они всегда имеют много мыслей в голове.
We've done it a lot on the show. У нас и так этого много в фильме.
But he writes a lot about Ms. Wells, here. Зато он очень много написал о нашей мисс Уэлс.
I think you mean a lot to her. Мне кажется, вы много значите для нее.
Do that, because I spent a lot of time doing that work. Сделайте это, потому что я провела над этим заданием очень много времени.
Interpol's got a lot of paper on him - theft, fraud, assault. У Интерпола на него много чего есть - кража, мошенничество, разбой.
Taking on a lot of water in the forward compartment, sir. Принял слишком много жидкости в передний отсек, сэр.