Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Lot - Много"

Примеры: Lot - Много
But you got to promise me to look after him because he means a lot to me. Но ты должен мне пообещать присмотреть за ним потому что он очень много значит для меня.
I mean, not a lot... Ну не то, чтобы много...
I'm guessing you have a lot to tell me. Думаю, тебе есть много чего рассказать мне.
Not a lot of zombies in the headlines. Не так много заголовков со словом "зомби".
Well, we've gone over this a lot, Walt. Ну, мы проходили это много раз, Уолт.
You must've saved up a lot of money. Ты, наверное, уже накопил много денег.
There's a lot of frustration aboard warships. На военных судах бывает много разочарований.
I just needed a little time, you know, a lot of stuff going on. Просто нужно было немного времени, знаешь, много всего произошло.
A lot of big dogs out there, Stanny. Там много больших псов, Стэнни.
And we end up spending a lot of time designing fixtures. Поэтому мы потратили много времени, разрабатывая данные крепления.
A lot of time and hard work, like what Tara's doing. Много времени и упорная работа, примерно так же, как Тара это делает.
There's still a lot of unanswered questions here, Shaw. Здесь ещё много нерешённых вопросов, Шоу.
You see, John meant a lot to me... everything. Понимаете, Джон так много значил для меня... во всем.
And he tell me lot about you. А мне он много говорил о вас.
And frankly, they've donated a lot of money to the department. И честно говоря, они пожертвовали много денег этому отделению.
This challenge really means a lot to me personally. Лично для меня очень много значит.
I saw you on TV this morning; a lot of folks did. Я видел тебя по телевизору утром; много людей видели.
Doesn't exactly endear me to a lot of people. Меня точно не любят много людей.
There's a lot of humor and style in all of your work. В ваших работах много юмора и стиля.
No, we still have a lot of questions. Нет, у нас осталось ещё много вопросов.
I put a lot of work and effort into that. Я приложил много много труда и усилий в нее.
You know an awful lot about me, Lou. Ты слишком много знаешь обо мне, Лу.
She and Curzon spent a lot of time together on his last trip here. Она и Курзон провели много времени вместе во время его последней поездки сюда.
Well, you still have a lot to learn about our people. Ну, тебе еще много предстоит узнать о нашем народе.
There has been a lot of name-calling against our office today. Много было сказано плохого про наш офис сегодня.