As of July 2012, the buildings were largely complete but still unoccupied. |
По состоянию на июль 2012 года строительство зданий в основном было завершено, но они до сих пор пустовали. |
The games' Wi-Fi connectivity also earned largely positive reviews. |
Совместимость игр с Wi-Fi тоже удостоилась в основном положительных откликов. |
Moldova imports all of its supplies of petroleum, coal, and natural gas, largely from Russia. |
Молдавия импортирует нефть, уголь и природного газа, в основном из России. |
Under the constitution of Sri Lanka, the Premiership is largely a ceremonial post. |
Согласно действующей конституции Шри-Ланки пост премьер-министра является в основном церемониальным. |
Portugal Telecom's other main international assets were based in Africa and Asia, largely in Portuguese-speaking nations. |
Другие международные активы РТ в основном расположились в португалоязычных странах Африки и Азии. |
Chemist Gustave J. Johnson of the Western Society of Engineers analyzed a piece of the material after the fire: was largely wood pulp. |
Джонсон из Западного общества инженеров исследовал фрагмент материала после пожара: «было в основном древесной целлюлозой. |
The Territorial Force remained entirely white and largely reproduced the Second World War pattern. |
Территориальные войска остались полностью белыми и в основном воспроизводили ТВ времён Второй мировой войны. |
The Qing rulers largely maintained the Palace's Ming Dynasty scheme, except for the names of some of the principal buildings. |
Правители Цин в основном поддерживали минскую структуру дворца, за исключением названий некоторых ключевых зданий. |
There are around 16,500 people of Chinese descent living in Ireland, largely concentrated in the cities of Limerick and Dublin. |
Около 16,500 граждан проживающих в Ирландии имеют китайское происхождение; в основном они проживают в городах Лимерик и Дублин. |
Minami Ward is largely a regional commercial center and bedroom community for central Yokohama and Tokyo due to its extensive commuter train infrastructure. |
Район Минами, в основном, является региональным торговым центром в Иокогаме и в Токио, из-за его обширной инфраструктуры пригородных поездов. |
The slopes of varying difficulty are largely equipped with snow artificial. |
Склоны различной сложности, в основном оснащены снег искусственным. |
The apartments are now largely completed except for one additional coat of paint and another clean. |
Квартиры в основном закончены за исключением одного дополнительного слоя краски, и незначительные корректировки. |
In recent years the economy was been booming driven largely by EU membership and a very progressive tax system. |
В последние годы экономика пережила бум в основном из-за членства в ЕС и весьма прогрессивной системы налогообложения. |
This wave of migration largely bypassed Los Angeles. |
Миграция чернокожего населения проходила в основном через Лос-Анджелес. |
The President of Slovakia has a limited role in policy-making, as the office is largely ceremonial. |
Президент Словакии играет ограниченную роль в разработке политики и в основном имеет церемониальный характер. |
But the Ottoman Empire from founding a state of religious tolerance is largely implemented. |
Но Османская империя от основания состояние религиозной терпимости в основном выполнены. |
People of Pattan Valley are largely Hindu and each village has its presiding deity. |
Люди Паттнаской долины в основном индуисты и в каждой деревни своё божество. |
Prior to becoming Emperor, Domitian's role in the Flavian government was largely ceremonial. |
До того как Домициан стал императором, его присутствие в правительстве носило в основном церемониальный характер. |
The plot is largely a point-for-point adaptation of the first six episodes of the original anime. |
Сюжет в основном является адаптацией первых 6 серий оригинального аниме. |
Mulisch was raised largely by his parents' housemaid, Frieda Falk. |
Мюлис в основном был воспитан служанкой своих родителей Фридой Фалк. |
The album serves as a return to Lavigne's older musical style and is largely acoustic. |
Альбом будет возвращением Лавин в прежний стиль и в основном акустическим. |
By 1857, tensions had again escalated between Mormons and other Americans, largely as a result of church teachings on polygamy and theocracy. |
В 1857 году вновь обострились отношения между мормонами и другими американцами, в основном из-за церковных учений о многожёнстве и теократии. |
The hoard is also of particular archaeological significance because it was excavated by professional archaeologists with the items largely undisturbed and intact. |
Хоксненский клад представляет также большое археологическое значение, поскольку был обнаружен непрофессиональными археологами, а его элементы при этом в основном сохранились и не пострадали. |
In front of the building is a large fountain and the palace itself largely consists of empty rooms clad in Carrara marble. |
В передней части здания находится большой фонтан, сам дворец в основном состоит из пустых комнат из каррарского мрамора. |
His work followed largely from the Chicago school of literary criticism. |
Его работы в основном следуют традициям Чикагской школы литературной критики. |