Английский - русский
Перевод слова Largely
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Largely - В основном"

Примеры: Largely - В основном
The effectiveness of mobilizing a global response to the epidemic depends largely on the ability of the international community to raise the necessary resources. Эффективность мобилизации глобального отклика на эпидемии в основном зависит от возможностей международного сообщества изыскать соответствующие ресурсы.
The prosecution case concerning crimes alleged with respect to Kosovo was largely concluded shortly before the commencement of this reporting period. Изложение версии обвинения в отношении вменяемых ему в вину преступлений в связи с событиями в Косово в основном завершилось незадолго до начала настоящего отчетного периода.
First, the refurbishment of largely unseen infrastructure is unlikely to be an attractive proposition for donors. Во-первых, реконструкция скрытой, в основном, от глаз инфраструктуры вряд ли будет привлекательной для доноров.
Furthermore, organic vegetable and fruit markets tend to rely largely on locally produced food. Кроме того, на рынки овощей и фруктов, выращиваемых биологически чистыми методами, как правило, поступает в основном местная продукция.
More than 150 people were interviewed and the book is largely based on their accounts. Книга в основном основывается на результатах опроса более 150 респондентов.
With the establishment of formal relations, more Russians began migrating into Korea throughout the 1890s, largely via Manchuria. С установлением формальных отношений большее количество русских приехало в Корею в 1890-х годах, в основном через Маньчжурию.
The samples largely have to be viewed in vacuum, as the molecules that make up air would scatter the electrons. Образцы в основном должны рассматриваться в вакууме, так как молекулы, составляющие воздух, будут рассеивать электроны.
While rejecting much of mercantilism, members of the new discipline largely agreed that technological unemployment would not be an enduring problem. Отвергая многие из положений меркантилизма, представители новой дисциплины в основном соглашались с тем, что технологическая безработица не будет серьёзной проблемой.
This occurs largely through the commercialization of broadcasting. Это происходит в основном посредством коммерциализации телерадиовещания».
Lumension is largely focused on providing IT security to organizations and businesses. Lumension в основном сосредоточена на обеспечении ИТ-безопасности для организаций и предприятий.
Unlike Hartnell's grave, the grave of Private William Braine was largely intact. В отличие от могилы Хартнелла, могила Уильяма Брейна осталась в основном нетронутой.
The transfer from the old town was largely completed by 1658. Переезд из старого города был в основном завершён в 1658 году.
Since his work was carried out largely in the 1930s, he demonstrated the required allegiance to Fascism and to Benito Mussolini. Поскольку его работа была проведена в основном в 1930-х годах, он продемонстрировал необходимую верность фашизму и Бенито Муссолини.
Players can customize the controls, which are largely the same for each race, with slight differences for abilities. Игроки могут настроить элементы управления, которые в основном одинаковы для каждой расы, с небольшими различиями некоторых способностей.
The bad smell of breath occur is largely derived from the oral cavity. Плохой запах дыхания происходят в основном происходит от полости рта.
Today, that has largely been replaced by tourism, education, government, and transportation. Сегодня они в основном заменены туризмом, образованием, правительством и транспортом.
Although he claimed several triumphs, these were largely propaganda manoeuvres. Хотя он претендовал на несколько триумфов, эти действия являлись в основном пропагандистскими.
Secretariat reform has been largely successful thus far, and we fully support his continuing work in this regard. Пока реформа Секретариата в основном проходит успешно, и мы полностью поддерживаем продолжение работы в этом направлении.
Independent election observers declared elections to be largely free and fair Output types Независимые наблюдатели за процессом выборов объявили, что выборы в основном носили свободный и справедливый характер
After the initial few days, protests were largely peaceful. После первых нескольких дней протесты в основном носили мирный характер.
New Caledonia was "largely indifferent to tourists... as long as nickel mining remained economically dominant". Новая Каледония была «в основном равнодушна к туристам... пока добыча никеля оставалась доминирующей областью экономики».
In 1940, Portland's African-American population was approximately 2,000 and largely consisted of railroad employees and their families. В 1940 году афроамериканское население Портленда составляло приблизительно 2000 человек, которые в основном были представлены работниками железной дороги и членами их семей.
The regiment was largely disbanded and most of its soldiers were integrated into other units. Полк был в основном расформирован, и большинство его солдат были интегрированы в другие подразделения.
The breed is purported to be largely unchanged since the time of Genghis Khan. Порода, предположительно, осталась в основном без изменений со времен Чингисхана.
Zelaya supporters, largely from labour unions and the poor, claim conservative business leaders are actually concerned because Zelaya had sharply increased the minimum wage. Сторонники Селайи, в основном из профсоюзов и бедных слоев, утверждали, что консервативные руководители бизнеса были обеспокоены тем, что президент резко увеличил минимальную заработную плату.