Английский - русский
Перевод слова Largely
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Largely - В основном"

Примеры: Largely - В основном
It is largely a nocturnal animal. Это в основном ночное животное.
And it is largely uninhabited. И она в основном необитаема.
Read largely by literature snobs. Его читают в основном снобы.
The investigations have largely been completed. Расследование в основном завершено.
The evidence is largely circumstantial. Доказательства, в основном, косвенные.
Troop demobilization has largely been achieved. Демобилизация войск в основном завершена.
The buildings were largely empty. В основном здания были пустыми.
That work had largely come to an end. В основном эта работа завершена.
These are largely macro issues. Это в основном макровопросы.
These activities are largely donor-funded. Эта деятельность в основном финансируется донорами.
Battery re-use in particular is at present largely without any requirements whatsoever. В частности, в настоящее время повторное использование аккумуляторов в основном не регламентируется какими бы то ни было требованиями.
Pakistan also supports inclusive education and has 600 largely urban-based special education centres. Пакистан также поддерживает открытое образование, и в настоящее время там насчитывается 600 в основном городских специальных общеобразовательных центров.
Yet their contribution goes largely unacknowledged because it is mostly unpaid. Однако их вклад в основном остается непризнанным, поскольку в большинстве случаев они не получают оплаты за свой труд.
Undeniably, the blame lies largely with us. Не может быть сомнения в том, что вина в основном ложится на нас.
WFP relief commodities are largely transported by the Tanzania Railway Cooperation (TRC). Перевозку товаров МПП, поставляемых в рамках оказания чрезвычайной помощи, в основном осуществляет Железнодорожная корпорация Танзании (ТРК).
Working women in Fiji were largely concentrated in low-skilled, gender-stereotyped occupations. В Фиджи работающие женщины в основном заняты в сферах, характеризующихся низкой квалификацией и наличием гендерных стереотипов.
These low-skilled, labour-intensive jobs have been largely filled by women. Эти рабочие места, не требующие высокой квалификации и связанные с трудоемкой работой, в основном заполняются женщинами.
Transitional Federal Government forces are largely structured along clan lines, usually reflecting the affiliation of senior commanders. Силы переходного федерального правительства в основном организованы по клановому признаку, отражающему, как правило, принадлежность старших командиров к тому или иному клану.
Following a period of development challenges, the system has largely stabilized and issues related to functionality and data integrity have largely been resolved. После решения проблем, связанных с этапом разработки системы, ее работа в значительной степени стабилизировалась, и вопросы, связанные с функциональностью и целостностью данных, были в основном разрешены.
Alfredo Dugès is largely remembered for his extensive studies of Mexican herpetology. Альфредо Дугес, в основном, известен за обширные исследования в области герпетологии Мексики.
The most significant factor behind the current collection of systems is a history of independent development conducted by largely autonomous program areas. В основе нынешнего комплекса систем лежит процесс независимой разработки, проводившейся в основном независимыми специализированными подразделениями.
During Bezdek's absence, the basketball team was coached largely by William Hayward, Oregon's track coach. В период отсутствия Бездека баскетбольную команду в основном тренировал Уильям Хейвард.
Lithuania made full use of Klaipėda's port, modernizing and adapting it, largely for its agricultural exports. Литва модернизировала и приспосабливала его в основном для экспорта сельскохозяйственной продукции.
Investors have tried to identify good alternatives - and have largely failed. Инвесторы пытаются искать альтернативы, но в основном безуспешно.
The Mediterranean had at this time fallen into the hands of pirates, largely from Cilicia. Акватория Средиземного моря была ареной деятельности пиратов, в основном берберийских.