| Virginia, I just didn't know how else to prove to you that Dan Logan is not what he seems. | Вирджиния, как ещё я мог доказать тебе, что Дэн Логан не такой, каким кажется? |
| I know it's none of my business, but I was just trying to figure out why someone like you is divorced. | Простите, Адам, но я всё время думаю, почему такой мужчина как вы и вдруг в разводе? |
| You tell me. I don't think something this big just happened to go down the wrong way. | Сам скажи, как такой большой, предмет мог случайно туда попасть? |
| PaRaMeter stands for "PageRank Meter". It allows you to check the Google PageRank website parameter with just one click. | PaRaMeter (от слов "PageRank Meter") позволяет вам автоматически проверить такой параметр как PageRank. |
| Nick will be all, "Grandpa didn't get a face full of Japanese bullets just so you could drink a melted popsicle." | А Ник такой: "Дед не для того изрешетил лицо Японскими пулями, чтобы ты могла пить расплавленое эскимо." |
| It's just the way I am. | Ну такой уж я есть. Ладно! |
| I can't buy just one end, can I? | Такой, как "Безумный Макс". |
| You'd do all that just for a part in a play? | Ради такой роли я готова и на большее. |
| I mean, it had to have been someone from the inside, someone with an ax to grind, someone just like Tyler Faris. | Должен был быть кто-то из своих кто-то с корыстным мотивом, кто-то такой, как Тайлер Фэрис. |
| No, look, man, I'm just saying, how y'all regular folk get it done in this town? | Мне интересно... может ли вообще обычный человек решить такой вопрос в этом городе? |
| You know, this whole time, you have been pretending to be this great guy, and I have just been trying to be worthy of you. | Знаешь, всё это время, ты делал вид, что ты именно такой крутой парень, а я просто пыталась тебе соответствовать. |
| I am not that young, I just look young! | Я вовсе не такой молодой, я только так выгляжу. |
| Maybe you're just not as smart as you think you are. | А может дело просто в том, что не такой уж вы и умный |
| Yeees, I just didn't pay attention. | Ну, я просто такой какой есть |
| I'm just glad this isn't how I make my living, because I would be broke! | Я только рад что в жизни я не такой, иначе я был бы без гроша! |
| Tim, I was just putting down Jude and he was like, "Where's the bone?" | Тим, я только что уложила Джуда, а он такой: "А где кость?" |
| I think maybe if I just adjust the image a little, make it a little more like... this? | Может, если я чуть-чуть поправлю картинку, сделаю немного вот... такой? |
| Is it just me or do you see a problem here? | Я хочу сказать, неужели я один такой? |
| We're just... having a bit of a disagreement right now, and the ball and chain isn't helping. | Просто сейчас... у нас разногласия. и цепи и оковы в такой ситуации не помогают |
| I will just add that it would be funny, crazily funny, atrocely funny, for the world proletariat to receive such a Christmas gift from the hands of that old switz reactionary. | Я только лишь добавлю, что это было бы забавно, безумно забавно, ужасно забавно для мирового пролетариата получить такой подарок на Рождество из рук этого старого швейцарского реакционера. |
| You remember that guy in college with the dirty feet and played guitar, and all the girls went bananas over him, and you just could not understand why? | Ты же знаешь, в колледже всегда есть такой парень с грязными ногами и гитарой, Вокруг которого постоянно вьются девчонки, И ты не понимаешь, почему? |
| How cool would that have been if that was your name and I just, like... | Как круто было бы, если бы это было твоим именем. и я бы такой... |
| But you know, you think if you were caught in this position in that place, you'd just be like, Okay, you got me. | Но понимаете, вот вы, если бы вас застали в такой позе в подобном месте, вы сказали бы: Ладно. Я попался. |
| So is Petey a friend the same way you and I are just friends? | Значит, Пити - такой же друг, как и мы с тобой друзья? |
| Is he a headcase like me? I'm just curious. | А он такой же сумасшедший, как я? |