| I mean, he's just beautiful, he smells good. | В смысле, он такой красивый, приятно пахнет. |
| I'm French, just like you. | Я француз, такой же как вы. |
| You want to make sure I am just like you. | Мне трудно контролировать себя, я стал такой как ты. |
| You think you're so great just 'cause you always do what's good and right. | Вы думаете, вы такой здоровский только потому что всегда делаете всё правильно. |
| Yes, but not so far that the president of the United States just drops by to say hello. | Но не такой длинный, как президент США, просто заехавший поздороваться. |
| Mrs Chen's the same and she's just been sick. | У миссис Чен такой же, и её только что стошнило. |
| It's just... our wedding was so beautiful. | Просто... наша свадьба была такой красивой. |
| Man, I just had the craziest dream. | У меня сейчас такой сон улетный был. |
| At the end of the day, I'm just like all these fine people. | Под конец дня я такой же, как все вы приятные люди. |
| I mean, he is just as talented as Lucious. | Такой же талантливый, как Люциус, только... |
| I just wish I knew someone with the money to put into a rock-solid investment. | Был бы у меня кто-нибудь с деньгами, которые можно вложить в такой надежный бизнес. |
| You just tried to use it to control your car. | Именно такой же фокус вы сейчас только что хотели проделать со своей машиной. |
| I just have one of those minds. | У меня просто такой склад ума. |
| He got the "wild" just for being himself. | "Диким" его прозвали, потому что он сам такой. |
| I am a prisoner, just like you. | Я такой же заключённый, как ты. |
| It looks pretty much the same, it's just as strong. | Выглядит примерно так же и где-то такой же крепкий. |
| You're just as handsome as in the pictures. | Ты такой же симпатичный как и на фотографиях. |
| By being just as strong as she is. | Будьте такой же сильной, как она. |
| I just wish he wasn't so... | Просто, будь он не такой... |
| Someone in your corner, just for you. | Может, и я буду такой, только для тебя. |
| You just have to stay that way a little while longer. | Ты просто должна оставаться такой еще немного. |
| We rolled around in the sand, the kids were amazing, I had no agenda, other than just playing. | Мы валялись в песке, дети такие классные, мы только и делали, что играли, и я был тобой, по сути, ты с ними такой же. |
| It's just... he's such a good egg. | Он же... он такой славный малый. |
| It's just such a lazy way of living. | Это просто такой ленивый подход к жизни. |
| I just thought it's a sunny day and everything. | Я просто подумал: такой солнечный день и все такое. |