I mean, he's just beautiful, he smells good. |
В смысле, он такой красивый, приятно пахнет. |
I'm French, just like you. |
Я француз, такой же как вы. |
You want to make sure I am just like you. |
Мне трудно контролировать себя, я стал такой как ты. |
You think you're so great just 'cause you always do what's good and right. |
Вы думаете, вы такой здоровский только потому что всегда делаете всё правильно. |
Yes, but not so far that the president of the United States just drops by to say hello. |
Но не такой длинный, как президент США, просто заехавший поздороваться. |
Mrs Chen's the same and she's just been sick. |
У миссис Чен такой же, и её только что стошнило. |
It's just... our wedding was so beautiful. |
Просто... наша свадьба была такой красивой. |
Man, I just had the craziest dream. |
У меня сейчас такой сон улетный был. |
At the end of the day, I'm just like all these fine people. |
Под конец дня я такой же, как все вы приятные люди. |
I mean, he is just as talented as Lucious. |
Такой же талантливый, как Люциус, только... |
I just wish I knew someone with the money to put into a rock-solid investment. |
Был бы у меня кто-нибудь с деньгами, которые можно вложить в такой надежный бизнес. |
You just tried to use it to control your car. |
Именно такой же фокус вы сейчас только что хотели проделать со своей машиной. |
I just have one of those minds. |
У меня просто такой склад ума. |
He got the "wild" just for being himself. |
"Диким" его прозвали, потому что он сам такой. |
I am a prisoner, just like you. |
Я такой же заключённый, как ты. |
It looks pretty much the same, it's just as strong. |
Выглядит примерно так же и где-то такой же крепкий. |
You're just as handsome as in the pictures. |
Ты такой же симпатичный как и на фотографиях. |
By being just as strong as she is. |
Будьте такой же сильной, как она. |
I just wish he wasn't so... |
Просто, будь он не такой... |
Someone in your corner, just for you. |
Может, и я буду такой, только для тебя. |
You just have to stay that way a little while longer. |
Ты просто должна оставаться такой еще немного. |
We rolled around in the sand, the kids were amazing, I had no agenda, other than just playing. |
Мы валялись в песке, дети такие классные, мы только и делали, что играли, и я был тобой, по сути, ты с ними такой же. |
It's just... he's such a good egg. |
Он же... он такой славный малый. |
It's just such a lazy way of living. |
Это просто такой ленивый подход к жизни. |
I just thought it's a sunny day and everything. |
Я просто подумал: такой солнечный день и все такое. |