Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
I've just never seen such elegance from an orthopod. Просто я ещё не видел такой изящности от ортопеда.
Teller's just like his old man... weak, lost, loyalties in the wrong place. Теллер такой же, как его старик... слабый, запутавшийся, неразборчивый в связях.
And he's so good and kind and gentle, just a sweetheart of a man. И он такой хороший, добрый и благородный, ну просто исключительный человек.
It's just like the one he used. Просто такой же, какой использовал и он.
Your voice is so gravelly, just like Lauren Bacall's. У тебя такой сиплый голос, прямо как у Лорена Бакалла.
I've just never met a looter with your kind of dedication and endurance. Первый раз встречаю мародёра с такой выносливостью и преданностью своему делу.
Mr. Thompson, I know a fella just like you... Мистер Томпсон, такой человек, как вы...
An evening just like this one. Точно такой же вечер, как этот.
Yes, she was pushy, just like you. Она была такой же нахальной как ты.
Sorry. I'm just that good. Простите, такой уж я молодец.
You seemed healthy, just looking very good. Ты выглядела здоровой и такой красивой.
She doesn't have to come just to babysit me. Ей не обязательно проделывать такой путь, чтобы понянчиться со мной.
A boy, just like you. Мальчик, такой же, как вы.
She was just as good as any chrome. Она была такой же хорошей как и другие хромы.
You know, she just seemed so fascinating. И знаешь, просто она казалась такой занимательной.
I feel just awful having you come here for nothing. Мне очень жаль, что ты зря проделала такой путь сюда.
I'm just like David now, Star. Теперь я такой же как Дэвид, Звезда.
We just didn't anticipate that there'd be this much work. Мы просто не ожидали, что потребуется такой большой ремонт.
And I just wanted to be someone that he wanted. И мне просто захотелось быть такой, как он хочет.
Because that's just like Rome. Потому что он такой же как Рим.
She was once just a human being like any other. Раньше она была всего лишь человеком, такой же, как все.
I just hoped we'd be on the same team. Только я думала, что ты будешь такой на моей стороне.
I just feel so alone all the time. Я просто чувствовала себя такой одинокой все время.
I guess that's true, but she just seemed so normal. Да, это так, но она казалась такой нормальной.
He's just not like you, I guess. Просто он не такой, как ты, полагаю.