Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
That's just as important as the pour. Это такой же важный элемент, как и сам напиток.
An alternate universe just like ours. Альтернативный универсум, такой же, как наш.
Because you're just like him. Потому что ты такой же, как он.
AwayKay carries insurance for just such situations. У ЭвэйКэй есть страховка как раз на такой случай.
Gabriel is just like his brother. Знаешь, Габриель такой же, как его брат.
I just thought this time you might step up. Я просто подумала, что в такой момент, ты могла бы сделать шаг на встречу.
I just wanted someone, He would like. И мне просто захотелось быть такой, как он хочет.
I just felt so I had ever been uncertain. Я просто почувствовала себя такой неблагодарной что когда-то была не уверена.
I'm just like my father. Я такой же, как и мой отец.
We just had a big success. Что? У нас только что был такой прорыв.
I can be just as risk-taking as you. Я могу быть точно такой же рисковой как и ты.
Because Detective Lance just got the same call. Потому что детектив Лэнс только что получил такой же звонок.
Or just seem like one so people will like me. А может я просто хотела казаться такой, чтобы люди любили меня.
Remarkably, it's just like this one. Примечательно, что он в точности такой, как этот.
Then you're just like my father. Значит, ты такой же, как мой отец.
My husband is just like that pagan emperor. Мой муж точно такой же, как тот языческий император.
One where we just... are. Такой, где мы можем просто... быть.
The experience in Haiti in 1993 illustrates just such a situation. Опыт деятельности в Гаити в 1993 году может служить иллюстрацией именно такой ситуации.
This approach must become just as routine as financial probity. Такой подход должен стать чем-то таким же обычным, как финансовая честность.
I'm just saying it's possible. Я просто хочу сказать, что такой вариант не исключён.
You look just how I dreamt. "Ты именно такой, каким я тебя представляла".
I was just like these kids. Я был точно такой же, как эти дети.
Some wreck, just like my father bought me. Какой-то развалюхи, прям такой же, какую мой отец для меня купил.
You're just like me, Frederik... Ты такой же, как и я, Фредерик...
You're just as I imagined. Вы такой же, каким я вас представляла.