Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
The servant is just as vulgar as his master. Слуга такой же плебей, как и его господин.
Sorry, I'm just... having a bad day. Простите, такой... тяжелый день.
And with you at the table, it might just be shelter. Если б я смотрел с французом, я бы такой "классная игра".
You're just like everybody else in here. Вы точно такой же как и все другие в здесь, лжец.
King Chogo's line was just like you. Род царя Чхого была такой же, как твой.
When I'm done, I'll make you one just like it. Когда я закончу этот, сделаю тебе точно такой же стол.
I don't know, you just make so happy. Даже не знаю, ты делаешь меня такой счасливой.
I don't know if he was always like this, or just acting. Не знаю, всегда ли он такой или просто притворяется.
I thought it was just my charm. А я-то было подумал, что это я такой обаяшка.
But delicious and tasty, not how I just made it sound. Бекон очень вкусный, совсем не такой, как я его только что описал.
You're just like the rest of us. Ерунда! Ты такой же, как и все мы.
She's just going through a phase. Ты передергиваешь. У нее просто такой период.
I'm just like anyone else. Я такой же, как все остальные.
But you're just like all the others. Но ты такой же, как и все остальные.
It's just wonderful to have friends at a time like... Как хорошо, что в такой момент рядом с тобой друзья.
Maybe you're just one of those guys. Может, ты как раз такой.
You've just done such an amazing job, lily. Ты была такой хорошей матерью, Лили.
A friend of mine was just killed by one of these. Моя подруга была убита такой пулей.
I can't just blindside him and... Я не могу устраивать ему такой сюрприз...
And we've just been cherry-picking that show. Десять... -И чтобы у тебя был такой вес.
You're just so brave. No, I'm actually totally fine. Ты такой храбрый. нет, я действительно в порядке.
Salinas was just a dusty town in Northern California. Это такой пыльный городишко в Северной Калифорнии.
To Bridget... just as she is. За Бриджет. Такой, какая она есть.
No, sorry, that was just the stamp movement. Нет, простите, это такой притоп.
You'll find a safe there, just a little one. Ты бы нашел там сейф, такой небольшой.