Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
It's just as I remembered it, exactly the same. Дом именно такой, каким я его помню.
He's just as tough as you were. Он такой же сильный, как и ты.
Please, it's just design. Ну что вы, это такой дизайн.
He insists it'll be just like the first. Говорит, что этот будет такой же, как первый.
If he could just keep standing there, so beautiful. Если бы он просто оставался там, такой красивый...
You're just as I wrote you. Ты ровно такой, каким я тебя сочинил.
It's just... I feel so dirty and disgusting after all this. Просто после всего этого чувствую себя такой грязной...
You know, like a... a test gift just to see what she would say. Знаете, такой пробный подарок, просто посмотреть, как он ей.
You are just like me, little brother. Ты такой же как я, младший брат.
I can't believe that he just acted like such a... Я не могу поверить, что он просто действовал, как такой...
She knows you're just like us... a clone. Она знает, что ты такой же, как и мы... клон.
A man like Fisk just took out your entire operation. Такой как Фиск только что запорол всю твою операцию.
Well, let's just say that I am. Просто предположим, что я такой.
Who was a halfling just like you, Sookie. Который был наполовину такой же, как ты, Соки.
I just, I feel so... angry and helpless... Просто, я чувствую себя... такой злой и беспомощной...
They just made me feel so smart. Просто в них я чувствовала себя такой умной.
You're a romantic, just like me. Ты такой же романтик, как и я.
Substantial, you know, just rolling hills. Большой такой, поле и лес.
Because just to be clear, there is no such thing as minor congestive heart failure. Если быть предельно ясной, не существует такой вещи, как незначительная застойная недостаточность.
Listen, Shawn, I've studied reality TV all my life for an opportunity just like this. Слушай, Шон, я изучал реалити шоу всю жизнь для именно такой возможности.
You're just being nice 'cause you were invited to the wedding. Ты такой милый, потому что ты был приглашен на свадьбу.
Men become friends just as easily as they become enemies. Люди становятся врагами с такой же лёгкостью, как и друзьями.
My brother Charles is just the same. Мой брат Чарльз -такой же.
I just want people to accept me for who I am. Я только хочу, чтобы люди приняли меня такой, какая есть.
No, just like there's no such thing as a professional Broadway enthusiast. Нет, также как и нет такой работы как профессиональный поклонник Бродвея.