You should've just killed me. |
Зря ты такой добрый! |
That's what I just said. |
Это просто стих такой. |
I just feel like I'm being so selfish. |
Просто чувствую себя такой эгоисткой. |
He looks just like me. |
Он такой же как я. |
The tipping point, just like the tulip. |
Такой же, как тюльпаны. |
You're just so short. |
Просто ты такой маленький. |
That's just how he is. |
Такой уж у него характер. |
That's just not me. |
Я просто не такой. |
It's just an adjustment. |
Это просто такой настрой. |
I just saw Gary upset. |
Гарри выскочил такой расстроеный. |
You just kind of got that look. |
Просто у вас такой вид. |
I came a long way from Bangkok just for this. |
Проделал такой путь из Бангкока! |
Is it just me? |
Или это я такой? |
It was such a - a nice gesture and I just - |
Это бы такой широкий жест... |
But just who is he? |
Но кто он такой? |
But you're just as bad. |
но ты такой же плохой. |
I'm just a frail old man. |
Я такой дряхлый старик. |
It's just so awful out! |
На улице такой кошмар! |
I have one just like it. |
У меня такой же. |
Sam used to have one just like it. |
У Сэма тоже был такой. |
He's just so... |
Он просто такой, такой... |
It just makes it easier to imagine feeling like you are. |
Просто легче представить себя такой. |
I have just the spot. |
У нас как раз есть такой столик. |
He just doesn't seem the type. |
Просто он не такой. |
It's just a glitch. |
Это просто такой глюк. |