You just look - you look so athletic. |
Ты просто... ты выглядишь такой спортивной. |
Is new U.S. citizen, just like me. |
Вот и новый гражданин США, такой же, как я. |
Well, just so you know, that I had. |
К твоему сведению, именно такой я и нашел. |
I just don't understand how could she be so oblivious. |
Я просто не понимаю, как можно быть такой рассеянной. |
I've just felt so far away from you lately. |
Я просто чувствовала себя такой далекой от тебя в последнее время. |
I bet he's just like the characters in his books. |
Уверен он такой же, как герои его книг. |
If you don't like this option then just stay. |
Если тебе не нравится такой вариант, то просто останься. |
I know just where you can get this suit. |
Я точно знаю, где ты можешь достать такой костюм. |
This is - just a clever move. |
Это - просто такой хитрый ход. |
I just would never have pegged you for that guy. |
Никогда бы не подумала, что ты такой. |
It was just as much a sign of her political bravado. |
Это в такой же степени было символом ее политической бравады. |
First, it was just a conversation between the two of us. |
Да, такой разговор действительно между нами был. |
I want to be just like you, Daddy. |
Я хочу быть такой, как ты, папа. |
You're just so serious all the time. |
Да. Ты всегда такой серьезный. |
He's a corporate robot just like the rest of them. |
Он такой же корпоративный робот, как и они. |
It was just like this, only brand new. |
Он был такой же как этот, только новый. |
The faceless mass was just that: faceless and powerless. |
Безликая масса была именно такой: безликой и бессильной. |
When a boy that young kills, it's really never just his fault. |
Когда убивает такой молодой, вина всегда не только его. |
I'm just different, apparently. |
Очевидно, я не такой как все. |
Well, let me just say... |
Сначала я скажу спасибо за такой теплый прием. |
Because I'm just as bad as you. |
Потому, что я такой же больной, как и ты. |
It's just like Lee Sin. |
Такой же гадёныш, как и хозяин. |
Came here just to inspect, right? |
Она ведь заехала, чтобы проверить кто я такой, правда? |
I tried to pretend that I was, and I just hurt everyone. |
Я пыталась быть такой, какая я есть, а я просто навредила всем. |
80 or 90 years of that just might be what you need. |
80 или 90 лет такой жизни, возможно как раз то, что тебе нужно. |