I just didn't think Alisa would catch on, considering her vast differences from the other characters. |
Я просто не думал, что Алиса будет такой популярной, учитывая её огромные отличия от других персонажей». |
Right on time, just like your old man. |
Такой же точный, как твой старик. |
And with somebody as wonderful and as beautiful as you I just wouldn't expect anything less. |
А с такой чудесной и красивой, как ты я не хочу ничего другого. |
The United Nations family has only just started experimenting with this practice, but examples are encouraging. |
Система Организации Объединенных Наций лишь начинает прибегать к такой практике на экспериментальной основе, однако результаты уже воодушевляют. |
For the sake of brevity, figure 1 shows just a single template. |
Для краткости рисунок 1 показывает лишь один такой шаблон. |
I love you just the way you are. |
Я люблю Вас такой, какая Вы есть. |
So we decided to build one just like it. |
Мы с матерью решили построить такой же. |
On 10 July 1936, the judge imposed just such a sentence. |
10 июля 1936 года именно такой приговор и был вынесен. |
You just caught me by surprise. |
Просто для меня это было такой неожиданностью. |
I am not all that bad - it's just circumstances. |
Я не такой уж плохой человек - просто обстоятельства такие. |
Some databases can do this, others just won't use the index. |
Некоторые СУБД выполняют эту работу, остальные же просто не используют такой индекс. |
You're just like Uncle Mark. |
Ты такой же, как дядя Марк. |
You're just like your father. |
Ты точно такой же, как твой отец. |
ANOUK: It's just like all the other towns. |
Этот город такой же, как другие. |
And just as the IMF is offering this advice, a Fund official is arrested in Buenos Aires on corruption charges. |
И как раз МВФ предлагает именно такой совет, Сотрудник фонда арестовывается в Буэнос-Айрес по обвинению в коррупции. |
And I just thought it was such an elegant and beautiful gesture. |
И я просто подумап, это был бы такой елегантный и красивый жест. |
Chandler, I just figured out who you are. |
Чендлер, я тоько что выяснила, кто ты такой. |
You're just like Claude in that way. |
В этом ты такой же как Клод. |
I'm just like you guys. |
Я такой же как и вы парни. |
Well, you just figure like this is another Day of Neptune. |
Ну вот, представь себе, что это такой День Нептуна и есть Традиция. |
I am just a person, like everybody else. |
Я обычный человек, такой же, как все. |
But now I realize I'm just like you. |
Но сейчас я осознал, что я такой же как ты. |
I'm afraid you're just like your son. |
Боюсь, что вы такой же, как и ваш сын. |
Nokia XpressMusic phones have full-fledged address book too, just like enterprise models designed by Nokia. |
Телефоны Nokia XpressMusic дают Вам возможность работать с полноценной телефонной книгой такой же, как и у бизнес моделей, разработанных компанией Nokia. |
I was just in such a panic from all of this. |
Я была в такой панике от всего этого. |