Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
My bear had one just like it. У моего медведя был такой же.
Says his dad has one just like it. Сказал, что у его отца такой же.
I know it's to protect yourself, but just as cold. Я знаю, что ты делаешь это, чтобы защитить себя... но ты всегда такой холодный.
I've just leased the same thing forever. Просто я всегда арендовал такой же.
He just wants that third star for Michael almost as badly as you do. Он просто хочет сказать, что та третья звезда для Майкла настолько страшна, насколько ты ее такой представляешь.
She'll just have no idea who you are. Просто не будет знать, кто ты такой.
If he can help, but he just can't see her like that. Если он может помочь, но он просто не можем видеть ее такой.
I bet you he's just like all the rest. Наверняка, такой же, как и остальные.
You see - it is all in me, just as courageous. Видите - он весь в меня, такой же мужественный.
That's just - Somebody like me does that. Только такой как я способен на это.
But mostly I was just a good old-fashioned drunk, like my parents raised me to be. Но, вообще, я была просто доброй старой пьяницей, такой, какой меня вырастили родители.
I think you're beautiful just the way you are. Мне кажется, ты прекрасна такой, какая ты есть.
Hell, it's just a bank like any other bank. Такой же банк, как и все остальные.
Yuri Petrovich has one just like it. У Юрия Петровича точно такой же.
Nobody is going to believe that a file that important just got lost. Никто не поверит, что такой важный файл просто потерялся.
You're just like all the others. Ты такой же, как все.
I'm just saying going deaf may not be what you think it is. Я просто хочу сказать, что глухота может оказаться не такой, какой представляется.
But the fact is... you're just like them. Но фактически ты такой же, как они.
I suppose I just feel so... English. Думаю, я ощущаю себя такой... англичанкой.
That's what I am, just a traveller. Путешественник, вот кто я такой.
When we're through with Sarina, she'll be just like us. Когда мы закончим с Сариной, она станет такой как мы.
You've grown just as useless as that knife. Ты стала такой же бесполезной, как и этот нож.
You're just as thick as your bloody father. Ты такой же упрямец, как твой отец.
When Bob got here, he was just like that poor kid with 10K fever. Когда Боб поступил сюда, он был такой же как бедняга с лихорадкой 10 штук.
It's just because your dad is crazy. Ты такой, потому что твой отец сумасшедший.