Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
This kind of psychosis doesn't just slip through the system. Такой тип психоза Не может просто ускользнуть от системы.
But if it's so gross, you should just sell something else. Но если он такой отвратительный, почему бы не продавать что-то ещё.
I just thought he was real quiet. А я думал, он такой тихий.
I'm just trying to give you the same quality advice that you gave me earlier. Я просто пытаюсь дать тебе такой же "замечательный" совет, как ты мне дала недавно.
We're just not that kind of sanctuary. Мы просто не такой вид прибежища.
I just got it, and I blew it thinking about that devil toad. Я получил такой шанс и всё испортил, думая об этой дьявольской жабе.
Your pulse is just like mine. У вас такой же пульс как у меня.
I just might take you up on that one day. Я бы могла заехать за тобой в такой день.
I've just been so distracted, you know. Я была такой рассеянной в последнее время, понимаете.
Ultra exists to protect us from just this kind of danger. Ультра существует, чтобы защитить нас от такой опасности.
He's a soldier, just like us. Он солдат, такой же, как мы.
I'm a man of honor, just like you. Я человек чести, такой же, как и ты.
I thought it was just a wind-up. Я думал, это такой прикол.
You know, my dad's old car is just that, old and slow. Знаете, старый автомобиль моего отца такой древний и медленный.
You just seemed so world-wise and grown up. Ты казалась такой мудрой и взрослой.
It's just who I am. Просто я такой, какой есть.
I don't know, you've just never really been the aggressive type. Не знаю, просто раньше ты совсем не была такой агрессивной.
You can't just come out and tell them something like this. Нельзя просто взять и огорошить такой новостью.
I - look, that whole dinner party thing was - just seemed so absurd. Послушайте, вся эта затея с ужином... кажется такой абсурдной.
'Cause everyone around here thinks I'm just like him. Потому что все вокруг считают, что я такой же, как он.
Hard to argue with that logic, but just tell him. Трудно спорить с такой логикой, просто скажи ему.
I'm just like any other zebra. Я такой же, как все зебры.
And he used a weapon just like this one. И пистолет у него такой же, как этот.
You're just a witness, like the man he killed. Ты такой же свидетель как и тот убитый человек.
You know, with the drought, you just can't mention water. Знаете, при такой засухе невозможно даже упомянуть о воде.