| Let's not bother about him, he is just like that. | Не волнуйся, просто он такой. |
| Cranfield is not the type of person you can just drop in on. | Крэнфильд, не такой человек, чтобы к нему просто заехать. |
| In fact, you're just a boss like the others. | Итак, Вы такой же хозяин, как остальные. |
| I'm just not sure I'm like you, oliver. | Я просто не уверен, что я такой, как ты, Оливер. |
| That much weight wasn't just for him. | Такой объем не мог быть только для него. |
| I am a professional just like you. | Я такой же профессионал, как и ты. |
| Cappie, we just stopped for gas, and the attendant was such an interesting guy. | Кэппи, мы тут остановились заправиться, и там был такой интересный заправщик. |
| I just had the hardest day. | У меня был такой тяжелый день. |
| One of the girls at a club in Austin starts her act in an outfit just like that. | Одна из девушек в клубе в Остине начинает свой номер точно в такой форме. |
| It's just building policy, guys. | В здании такой порядок, ребята. |
| She was just really mature and together and... strong. | Она была такой зрелой, сосредоточенной и... сильной. |
| Carol, I just had a bad dream. | Кэрол, мне такой кошмар приснился. |
| Underneath that spy cover is a regular person just like the rest of us. | Под этим шпионским прикрытием обычный человек, такой же как и большинство из нас. |
| And I thought I could tame him, but I became just like him. | И я думала, что смогу укротить его, но сама стала такой же, как он. |
| Well, he's just such a great guy, Gwen's dad. | Ну, он такой отличный парень, отец Гвен. |
| Actually, there are men who think I'm fine just the way I am. | Чтоб ты знал, другие мужчины находят меня привлекательной такой какая я есть. |
| The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. | Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
| He's not like most guys today who think about just one thing. | Он не такой, как другие парни, которые только об одном и думают. |
| From that height, you'll just shatter bones and suffer massive internal injuries. | С такой высоты вы только переломаете все кости и будете страдать от многочисленных внутренних повреждений. |
| Your dad is just like your grandfather. | Твой отец такой же, как твой дедушка. |
| But you're just the same girl you always were. | Но ты осталась такой же, какой всегда была. |
| I'm just surprised that he traveled that far to hunt. | У меня в голове не укладывается, что ради охоты он проделал такой путь. |
| I'm just not the kind of person who responds to singing as a way of solving your problems. | Я просто не такой человек, который откликается на пение, как на способ решения проблем. |
| Then that's just me, always looking on the bright side. | Вот такой вот я - всегда смотрю на всё с положительной стороны. |
| I'm an underpaid detective, just like you. | Я такой же низкооплачиваемый детектив, как и ты. |