Let's not bother about him, he is just like that. |
Не волнуйся, просто он такой. |
Cranfield is not the type of person you can just drop in on. |
Крэнфильд, не такой человек, чтобы к нему просто заехать. |
In fact, you're just a boss like the others. |
Итак, Вы такой же хозяин, как остальные. |
I'm just not sure I'm like you, oliver. |
Я просто не уверен, что я такой, как ты, Оливер. |
That much weight wasn't just for him. |
Такой объем не мог быть только для него. |
I am a professional just like you. |
Я такой же профессионал, как и ты. |
Cappie, we just stopped for gas, and the attendant was such an interesting guy. |
Кэппи, мы тут остановились заправиться, и там был такой интересный заправщик. |
I just had the hardest day. |
У меня был такой тяжелый день. |
One of the girls at a club in Austin starts her act in an outfit just like that. |
Одна из девушек в клубе в Остине начинает свой номер точно в такой форме. |
It's just building policy, guys. |
В здании такой порядок, ребята. |
She was just really mature and together and... strong. |
Она была такой зрелой, сосредоточенной и... сильной. |
Carol, I just had a bad dream. |
Кэрол, мне такой кошмар приснился. |
Underneath that spy cover is a regular person just like the rest of us. |
Под этим шпионским прикрытием обычный человек, такой же как и большинство из нас. |
And I thought I could tame him, but I became just like him. |
И я думала, что смогу укротить его, но сама стала такой же, как он. |
Well, he's just such a great guy, Gwen's dad. |
Ну, он такой отличный парень, отец Гвен. |
Actually, there are men who think I'm fine just the way I am. |
Чтоб ты знал, другие мужчины находят меня привлекательной такой какая я есть. |
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. |
Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
He's not like most guys today who think about just one thing. |
Он не такой, как другие парни, которые только об одном и думают. |
From that height, you'll just shatter bones and suffer massive internal injuries. |
С такой высоты вы только переломаете все кости и будете страдать от многочисленных внутренних повреждений. |
Your dad is just like your grandfather. |
Твой отец такой же, как твой дедушка. |
But you're just the same girl you always were. |
Но ты осталась такой же, какой всегда была. |
I'm just surprised that he traveled that far to hunt. |
У меня в голове не укладывается, что ради охоты он проделал такой путь. |
I'm just not the kind of person who responds to singing as a way of solving your problems. |
Я просто не такой человек, который откликается на пение, как на способ решения проблем. |
Then that's just me, always looking on the bright side. |
Вот такой вот я - всегда смотрю на всё с положительной стороны. |
I'm an underpaid detective, just like you. |
Я такой же низкооплачиваемый детектив, как и ты. |