I have a hard time... imagining someone could love me just the way I am. |
Мне трудно поверить, что меня можно любить такой, какая я есть. |
The problem in Brazil, therefore, is just as bad as it is elsewhere. |
Поэтому эта проблема в Бразилии является такой же тяжелой, как повсюду. |
And I want to be just like you. |
Я хочу быть такой как ты. |
He's a child, just like you. |
Он ребёнок, такой же как ты. |
Now I've just as much... as you. |
Тогда я такой же как ты. |
I think it's just a candle-lighting ceremony. |
Я думала, это такой обряд посвящения. |
Good to know it's not just me. |
Рад, что я не один такой. |
It is alleged that on just one of these estates surgery was performed on 300 men and 100 women. |
Как сообщается, только на одной из усадеб такой операции были подвергнуты 300 мужчин и 100 женщин. |
It means a transition to the genuine respect of an individual in a just State. |
Такой новый подход свидетельствует об истинном уважении прав личности в правовом государстве. |
In order for genuine peace to reign in the region, such peace should be comprehensive and just. |
Для того чтобы в регионе действительно установился подлинный мир, такой мир должен быть веобъемлющим и сраведливым. |
I just don't usually take it like this. |
Обычно я беру не такой кофе. |
That's just the way he is. |
"Такой уж он человек". |
The kind of guy you can just sit and have a beer with. |
Он такой парень, с которым можно просто посидеть и попить пивка. |
Maybe I'm just as foolish as he was. |
Может, я просто такой же глупец. |
This is such a wonderful experience - just to dance and be seen. |
Это такой замечательный опыт... просто танцевать, чтобы тебя заметили. |
There's just some language I'm not comfortable with. |
Мне просто не нравится такой язык. |
In a situation like this, you just relax... and let the current take you back to land. |
В такой ситуации надо расслабиться и дать течению вынести тебя на берег. |
I just never seen her like that. |
Я в жизни её такой не видел. |
We just had this exact conversation a minute ago. |
Минуту назад у нас был точно такой же разговор. |
[sighs] You being here, all fun and charming, it just lets her have hope again. |
Ты здесь, такой весёлый и очаровательный, и она снова начинает надеяться. |
You're just as insane as he is. |
Ты такой же псих, как он. |
In law school, you were just as weighted down as the rest of us. |
На юридическом факультете ты был такой же зажатый, как и все мы. |
Another just like it flew into Homeland Security HQ a few months ago. |
Другой такой же улетел в штаб-квартиру МВБ несколько месяцев назад. |
That's what you get for treating us just this nicely. |
Это тебе за то, что устроил нам такой званый ужин. |
You're just as annoying as he was. |
Ты такой же надоедливый, как он. |