Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Just - Такой"

Примеры: Just - Такой
I have a hard time... imagining someone could love me just the way I am. Мне трудно поверить, что меня можно любить такой, какая я есть.
The problem in Brazil, therefore, is just as bad as it is elsewhere. Поэтому эта проблема в Бразилии является такой же тяжелой, как повсюду.
And I want to be just like you. Я хочу быть такой как ты.
He's a child, just like you. Он ребёнок, такой же как ты.
Now I've just as much... as you. Тогда я такой же как ты.
I think it's just a candle-lighting ceremony. Я думала, это такой обряд посвящения.
Good to know it's not just me. Рад, что я не один такой.
It is alleged that on just one of these estates surgery was performed on 300 men and 100 women. Как сообщается, только на одной из усадеб такой операции были подвергнуты 300 мужчин и 100 женщин.
It means a transition to the genuine respect of an individual in a just State. Такой новый подход свидетельствует об истинном уважении прав личности в правовом государстве.
In order for genuine peace to reign in the region, such peace should be comprehensive and just. Для того чтобы в регионе действительно установился подлинный мир, такой мир должен быть веобъемлющим и сраведливым.
I just don't usually take it like this. Обычно я беру не такой кофе.
That's just the way he is. "Такой уж он человек".
The kind of guy you can just sit and have a beer with. Он такой парень, с которым можно просто посидеть и попить пивка.
Maybe I'm just as foolish as he was. Может, я просто такой же глупец.
This is such a wonderful experience - just to dance and be seen. Это такой замечательный опыт... просто танцевать, чтобы тебя заметили.
There's just some language I'm not comfortable with. Мне просто не нравится такой язык.
In a situation like this, you just relax... and let the current take you back to land. В такой ситуации надо расслабиться и дать течению вынести тебя на берег.
I just never seen her like that. Я в жизни её такой не видел.
We just had this exact conversation a minute ago. Минуту назад у нас был точно такой же разговор.
[sighs] You being here, all fun and charming, it just lets her have hope again. Ты здесь, такой весёлый и очаровательный, и она снова начинает надеяться.
You're just as insane as he is. Ты такой же псих, как он.
In law school, you were just as weighted down as the rest of us. На юридическом факультете ты был такой же зажатый, как и все мы.
Another just like it flew into Homeland Security HQ a few months ago. Другой такой же улетел в штаб-квартиру МВБ несколько месяцев назад.
That's what you get for treating us just this nicely. Это тебе за то, что устроил нам такой званый ужин.
You're just as annoying as he was. Ты такой же надоедливый, как он.